• ベストアンサー

キリル文字のキー配列の覚え方

ロシア語を書く際、普段はキリル文字のローマ字対応配列を利用しているのですが、そろそろ本場のキー配列に慣れたいと思っています。これはキーボードにキリル文字が書いてなくても無理矢理使っていれば段々覚えていくものなのでしょうか。それともよくキリル文字言語を利用する方はキーボードにシール貼るなり文字を書き込むなりしていらっしゃるのでしょうか。

noname#113418
noname#113418

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

ローマ字対応配列とは Russian phonetic のことだと思いますが、ロシアに長期滞在するとかロシア人の中で働くとかいった予定がなければ、phonetic を使っても別に問題はないと思います。 そんなこととは関係なく本場の配列に慣れたいのなら、とりあえずはシールを貼るなり一覧表を画面の近くに置くなりすることから始めることになります。 ローマ字か仮名でブラインドタッチができるなら、練習次第でキリル文字のブラインドタッチもできるようになるでしょう。 自分はキーの仮名の上にキリル文字のシールを貼っていますが、ローマ字とキリル文字は中途半端に似ているので初めはかなり混乱します。 ちなみに phonetic 配列は普通のロシア語配列よりもカバーするキリル文字圏が若干広いのでそういうメリットはあります。また旧ユーゴスラビア諸国は歴史的背景からか phonetic が標準のようです。

noname#113418
質問者

お礼

はいphoneticです。私はMacを使っているのでよく分からないのですが、Windowsにもphonetic配列は標準で入っているのでしょうか。 シール貼っていらっしゃるんですね。確かにロシア語と日本語やその他のラテン文字言語を交互に書いていると本当に混乱します(汗)。そういった点でもphoneticのほうが私には合っていたのですが、ロシアでパソコン使った際に打つのが非常に遅くて困っていたので、慣れてみようと思った次第です。 どうもありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • ChM
  • ベストアンサー率56% (875/1559)
回答No.3

キリル文字とラテン文字(ローマ字)の対応は、頭の中に入っていますか? 例えば、「г→g」、「в→v」など。 その場合、コントロールパネルの「地域と言語のオプション」から、(「ロシア語」ではなく)「セルビア語(キリル)」をインストールしてみてください。これで、ラテン文字とほぼ同じ感覚でキーを扱えます。例えば「S」キーで「с」(「Shift+S」では「С」)、「M」きーで「м」を入力できます。なお、「C」キーは「ц」、「H」キーは「х」です。 例外的に「Y」キーでは「з」になります。これはラテン文字のキー配列がドイツ語配列に準拠されているためです(ドイツ語では、「T」と「U」の間に「Z」、「X」の左に「Y」です)。また、「+」キーでは「ч」になるなども覚える必要があります。 困るのは、ロシア語にあってセルビア語にはない、「ы」「щ」などを入力できないこと。別の工夫が必要です。私はWORD以外でキリル文字を使うことがまず無いので、WORDの定型句登録で対応しています。 例えば「Q」キーですとセルビア語特有の「лプラスь」(このサイトでは表記できません。Unicode:0459の文字)になってしまうので、これを「定型句」で「ь」に、「J」キーはセルビア語でも「j」ですので、これを「й」に、というように・・・。 どうしてもWORD以外で使いたい場合は、いったんWORDでロシア語(キリル文字)入力をして、それを使いたいアプリケーションにコピーしています。 ご参考まで。

noname#113418
質問者

お礼

ありがとうございます。セルビア語配列で入力、考えたことがありましたが、その ыなどが入力できないという点で諦めていました。いろいろと工夫が必要なんですね。

  • denkyu-
  • ベストアンサー率20% (1/5)
回答No.1

http://homepage3.nifty.com/inaguda/font.html 上記のサイトに「ロシア語キー配列」というのがありました。 役に立つかは判りませんが、ご参考までに。 あとXPで「キーボードでロシア語を打てるようにしよう!」というサイトがありますので、これで練習してみるのはいかがでしょうか。 http://euproject.at.infoseek.co.jp/russian/01-10.htm

noname#113418
質問者

お礼

ありがとうございます。キー配列自体は元々見られるんですが、それを見ながら打つというのがどうしてもイライラしてしまってだめだったんですよね(汗)。やっぱりキーボードにシール貼るなりすることになりそうです。

関連するQ&A

  • ロシア語はなぜキリル文字に拘る

    ロシア語はなぜキリル文字(ロシア文字)に拘るのでしょうか? 同じスラブ系のポーランド語などはローマ式アルファベッドを使っています。 ロシアにはキリル文字とローマ式アルファベッドの対応表とかもあります。 他の欧州言語との互換性を高める為にも、「ローマ式に変えよう」と言う声はないのでしょうか? 帝政時代はロシアの貴族階級ではフランス語が日常会話で使われていたり、ドイツ系の移民が多かったりしたそうです。

  • ロシア語/Windowsでのキリル文字と英文字との切り替え方法

    ロシア語のPCキーボードをWindowsXPに接続して 「コントロールパネル」の「地域と言語のオプション」 にてロシア語を設定しました。 これでキリル文字が入力できるようになりました。 しかし、英語入力の状態に切り替える方法が分かりません。 AltGrキーあるいはAltキーと何かのキーの同時押しかと思い いろいろやってみましたがダメです。 キリル文字入力状態から英語入力の状態に切り替える方法を 教えてください。よろしくお願いします。

  • キリル文字

    なぜ、ロシア語では、ラテン文字ではなくキリル文字を使うのですか。

  • 英文字配列のキーボードについて

    英語配列のキーボードは個人的にかっこよく見えるのですが、英語配列のキーボードは日本語配列のキーボードの比べ 1:スペースキーが大きい。 2:[Backspace] キーが大きい。 3:キートップ上の印刷に「¥」(円記号)がない。 4:キートップにかな文字の印刷がない。 5:「無変換」「変換」「カタカナ/ひらがな/ローマ字」等の日本語固有のキーがない。 等の違いがありますね。 現在使用している日本語配列のキーボードを英語配列のキーボードに替えた場合、1~5についての利点・不利点、対応方法を教えてください。 使用言語はもちろんIMEで日本語です。

  • キリル文字をローマ字化する方法

    ロシア語でE-mailを送ったのですが、エンコードの関係で読めなかったらしいです。そちらの方は何とか解決できそうですが、今後、万が一読めなかったときの為に、ローマ字でも併記しておこうと思います。 キリル文字は母音も子音もローマ字より多いので、色々とややこしい置き換えがあるでしょうね。 置き換え表が置いてあるサイトなどご存じの方、ご回答よろしくお願い致します。

  • ロシアキリル文字の発音

    ロシアキリル文字の発音 日本国内のネットオークションで商品を落札していただきましたが、相手は日本語が分からないロシア人のようです。代金の振込みはいただきました。 自分の名前や日本国内の発送先の住所を何とキリル文字で送ってきました。 アルファベットならともかくキリル文字など見たことも書いたこともありません。 住所は郵便番号を頼りに日本語(漢字表記)に直す事ができました。 しかし受け取り人の名前をどのように記載したら良いのかわかりません。 「Александр YUTSEVICH」 受け取り人名として上記のように送ってきました。 カタカナで伝票に記載しようかとも思うのですが、発音はどのようになりますか? あるいは「Александр」の部分を普通のローマ字に変換したりする事は出来るのでしょうか? 助けてください。 лはnですか? кはk? дはA? そのままキリル文字で記載するにしても文字を書いたこともありません。 どなたか助けてください。 よろしくお願いします。

  • キリル文字に直すと・・・?

    名探偵コナンの世紀末の魔術師という映画で ヴァルシェーブニックカンツァーベカというロシア語が 出てきますが、キリル文字に直すとどうなりますか?? できれば意味もお願いします!

  • キリル文字に変化した言語を教えて下さい!

    スラヴ民族圏で使われているキリル文字.今まで文字を持たなかった,もしくは違う文字を使っていた言語がソ連の影響などでキリル化された事例は少なくないですよね. 例えば,カザフ語やウズベク語,タジク語はアラビア文字などからキリル文字に変わりましたよね. また,モルドバ語はラテン文字からキリル文字に変わり,そして元に戻りましたよね. それに,ルーマニア語やグルジア語はたまにキリル文字が使われたりしますよね.(超低確率で) そんな感じでキリル文字に変化したり,それに関わっていたりする,また,キリル文字に変化して元に戻ったりした言語を全て教えて下さい.

  • キリール文字→ローマ字対照表

    どなたか、ロシア語キリル文字とローマ字(英字)の対照表が出ているサイトを、お教えください。宜しくお願いします。

  • 【ロシア語】「ラテン文字でなくキリル文字で書いてください」といった、ロシア語の表現をお教えください

    ロシア語のメールを、キリル文字ではなくローマ文字(ラテン文字?abcd...です)で送ってくる方がいます。 (W institute u nas,k sojaleniju,ne prepodajut japonskii. Poetomu ja uchu sama,no eto slojno. このような感じです) 私のロシア語レベルは、Web辞書と格闘しなければ解らない実力でしかありません。 ラテン文字表記だと、元の正確な単語が解らないため、その方に、「キリル文字でメールを書いてくれませんか」とお願いしたく思っています。 しかし、私自身、まだまだロシア語を十分に使いこなせないため、もし詳しい方いらっしゃいましたら、どのように言ったら良いかをご教授いただけますと助かります。 (受動態などはまだ未学習ですので、表現できないのです…) ------------ このような文章を考えております Простите. Мне ещё нельзя прочитать 「ラテン文字で書かれたロシア語の文章」 Писите пожалуйста кириллицой. ------------ ちなみに相手のメールアカウントは[yandex.ru]です。 そちらに、日本語とキリル文字の混ざったメールを送ると文字化けしたりするのでしょうか? (私はgmailを使っていますが、相手からのメールは文字化けしません) ロシアのPC環境が良く解らないため、もし精通されている方いらっしゃいましたら、お教えくださると嬉しいです。 また、相手は日本語を同じくラテン文字で書いてきたことがあるのですが、ロシア人の日本語初学者には、日本語をひらがな・漢字で表記するよりも、ローマ字であらわしたほうが解り易いのでしょうか? 質問が多岐で申し訳ありません、一部で構いませんのでもし解る方いらっしゃいましたらご教授お願い致します。