• ベストアンサー

マクベス

マクベスのあらすじを読みましたが、二度目の魔女との面会で、「森が動かない限り安泰」「女の股から生まれたものにはマクベスは殺せない」という予言をもらいますが、そのときに「友人のバンクォーの息子が王になる」という以前の予言についてマクベスがたずねると、8人の王様とバンクォーの亡霊を幻視するとあります。この「8人」というのは何の数値なのでしょうか?。なぜ8人なのですか?。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

第四幕一場の洞窟の場面ですね。 この八人の王には意味があります。 まず『マクベス』は史実に基づいた戯曲です。 マクベスも、ダンカン王も、バンクォーも、モデルとなる人物がいます。 マクベスが発表、上演された当時の王はジェームズ一世でしたが、彼はそれまでスコットランド王であり、一六〇三年、エリザベス女王没後、イングランド王をも兼任し、スチュアート王家の祖となった人物です。そうして、このジェームズ一世の先祖にあたるのがバンクォーなのです。 シェイクスピアはホリンシェッドの『イングランド・スコットランド・アイルランド年代史』をもとに、この戯曲の構想を練りました。 歴史的に見ると、マクベスには正統な王位継承権があり、逆にダンカン王こそ王位簒奪者だったようです(※参考文献 福田恆存『マクベス』巻末解説)。 ところが当時の王であるジェームズ一世を立てようと思えば、当然マクベスは悪役にしなければならなくなる。だからマクベスの治世は実際には十七年間あり、国王として立派な業績をあげた人物であったにもかかわらず、戯曲では王位を十週間程度にまで切り縮め、王位継承権をまったくないものとし、問題の多い人物であったらしいダンカンを「名君」としているわけです。 ホリンシェッドの歴史書のなかでは、バンクォーも王位簒奪の野心を持ち、マクベスの陰謀にも加担していたようですが、バンクォーの子孫に当たるジェームズ一世を慮って、その点を曖昧にしたようです。 ともかく八人の王が続く。当然、この八番目は、ジェームズ一世その人を指している。 マクベスはそのまぼろしを見てこういいます。 「(先頭の影を見て)貴様は、バンクォーの亡霊にそっくりだな、退れ! その王冠がおれの眼玉を焼けただらす。(二番目の影を見て)その髪の毛、額にはまたしても金の冠、貴様も前の奴にそっくりではないか。うむ。三人目も。(略)四人目もか?(略)ええい、最後の審判のその日まで、この行列を続けるつもりか? またか? 七人目だな? もう見ぬぞ、八人目か、手には魔法の鏡、あとに続く無数の行列を見せようとてか、あれは何者だ、玉を二つ、三つの笏を手にしている。(以下略)」 この魔女に見せられたまぼろしによって、マクベスは自分には王家の血は流れておらず、バンクォーの子孫代々へと王の血が受け継がれていくことを知るのです。 一方、このせりふにはそれだけではない意味が含まれているんです。 つまり、現実との関係です。 バンクォー以降、ジェームズ一世まで王家の血はこのように受け継がれてきましたよ、さらに「無数の行列」が続いていくんですよ、と示唆しているんです。 「ふたつの玉」が含意しているのは、彼の代になって、スコットランドとイングランドの両方を統治するようになったこと、さらに「三つの笏」は、やがて王がスコットランドとイングランドだけでなく、アイルランドまで統治するであろう、とほのめかしているのです。 つまり、シェイクスピアは戯曲の中にこんなせりふを織り込んで、王様を喜ばしているわけですね。 『マクベス』はそんなに長くないし、あらすじを読むより、たぶん戯曲で読んだ方がおもしろいと思います。

MONKEYMONKEY
質問者

お礼

ありがとうございます。8人というのはジェームズ一世までの王位の人数だったのですね。黒澤の蜘蛛の巣城を調べていたのでマクベスのあらすじを読みました。「女の股」→「帝王切開」、「森は動かない」→「動く」の、あざあやかさに感動しました。見事な”とんち”といいますか。ちなみについでに教えていただければありがたいですが、あらすじの最後はダンカン王の息子のマルカム王の誕生で終っていますが、8人はマルカムの子孫ではなく、バンクォーの子孫なんですよね?。ダンカンの子孫からどこでバンクォーの子孫に王位が入れ替わるのでしょうか?。マルカムの次の王がバンクォーの息子(フリーアンス)でしょうか?。

その他の回答 (1)

回答No.2

お礼欄拝見しました。 おっしゃるように戯曲『マクベス』では、「月たらずで、母の胎内からひきずりだされた」マクダフによってマクベスは倒され、マルコムの勝利で幕を閉じます。 で、わたしもそこから先は知らなかったので、ちょっと調べてみました。 マルコムは実際にマクベスを倒した後、マルコム三世としてスコットランド王に即位します。 この人は、戯曲では父親が暗殺されたと聞くや、その翌朝、自分の身の危険を感じ、アワ食って逃げ出します。マルコムはイングランドへ、ドヌルベインはアイルランドへ、「命こそ宝、分けておいた方が、おたがいに安全というもの」とか「こそ泥のまねはしたくはないが、せっぱ詰れば、自分の命を盗んで逃げる、それより仕方あるまい」とか言って、こそこそと退場するんですが、実際にはダンカン王殺害の1940年にはたった9歳だったんですね。イングランドのエドワード王の庇護を受け、1057年にはその助けを借りて、マクベス討伐を果たし、マルコム三世としてスコットランド王となります。もちろん、弟もいて、この弟はマルコム三世没後、ドナルド三世として王位を継ぎます。 こうして1371年のデイヴィッド二世が没するまで、ダンカン王の血統は続いていくのです。 1371年のロバート二世の即位から始まったスチュアート朝は、1603年にはイングランドも手中に治め、1714年まで十四代に渡って続くことになります。そうして八代目が、昨日も言ったように、ジェームズ一世だったんですね。 一方、バンクォーは実在したものの、その息子フリーアンスはホリンシェッドの歴史書には出てくるものの、どうも実在の人物ではなかったようです。 シェイクスピアが参照したホリンシェッドによると、ウェールズに逃れ、ウォルターという息子を設けたということになっていますがどうやらそんな人物はいなかったらしい。 史実でわかっている「スチュアート朝」というのは、12世紀にウォルター・フィッツアランがスコットランド王ディヴィッド一世の宮宰(Steward:国王の代理人として行政上の最高職)に命ぜられ、その職を世襲することになり、それを家名とするようになります。ここにはバンクォーの名前は出てきません。(※参考文献 高橋 哲雄『スコットランド歴史を歩く』岩波新書) ですからシェイクスピアの時代には、このウォルター・フィッツアランもバンクォーの血筋と考えられていたけれど、今日ではそれは史実ではないことが明らかになっているのだと思います(ここらへんは典拠がないのでよくわかりません)。 シェイクスピアの時代からすれば、マクベス王というのは六百年ほど前のことです。 日本で言えば、戦国時代あたりに平家物語を聞くような感覚でしょうか。ですから当然史実とは異なる部分もあったのでしょうね。 『蜘蛛巣城』わたしも観たことがあります。ものすごく怖い映画で、「マクベス」ってこんな怖い戯曲だったんだ、って、逆に思った記憶があります。 以上、参考になれば幸いです。

MONKEYMONKEY
質問者

お礼

ありがとうございます。非常にややこしいですね。何しろ現代からシェイクスピアの時代への錯誤と、シェイクスピアの時代からマクベスの時代への錯誤が二重でありうるのですからね。シェイクスピアがジェームズ一世を喜ばす為の8人という暗示が、実は間違いだったんですね。ちょっと残念ですね。

関連するQ&A

  • マクベスについて

    シェイクスピア「マクベス」ですが、「女から生まれなかった者だけがマクベスを殺すことが出来る」といったような内容の台詞が出てきます。むろんマクベスも最後は死んでしまうのですが、果たしてこの「女から・・」に該当するのは誰だったのでしょうか?それとも、単なる不条理台詞なのでしょうか?「森が動く」という予言が当たっているだけに、この台詞も何らかの形で、現実の比喩になっていると思うのですが・・・。宜しくお願いします。

  • タイトルが分かる方はいませんか?

     以前に読んだ本で、もう一度読みたいと思っているのですが、タイトルを忘れてしまって・・・・  覚えている限りの特徴ですが・・・・  海外の作家の方の作品で、読んだときには文庫本でした。  読んだ時期は2000年前後で、その時点で結構古びた感じになっていました。(図書館で借りた本です。)  舞台のメインはアメリカ東海岸で、女性が主人公でした。  粗筋は、ホテル王の家庭にメイドとして雇われた少女が、ホテル王に気に入られて、大学に行かせてもらいました。ホテル王の死後、いくつかのホテルを遺言で残されたのですが、ホテル王の息子の奸計でホテルを取り上げられます。  その後、ホテル王の息子の妨害を受けながらも、自力でホテルチェーンを築き上げ、相続するはずだったホテルも手に入れます。  最終的にホテル王の息子が隠していた、ホテル王の手紙を読んで改めて、その愛情に気が付くという話だったと思います。  以上の情報で、これはと思う物があれば、ぜひ教えて下さい。

  • マクベスについて

    マクベスの物語は何を訴えているのですか?マクベスは誰の手によって悲劇へとつきおとされたのでしょうか?黒澤明監督がマクベスを日本風に映画化した作品があるというのですが、タイトルをしっていたら教えてください。

  • マクベス

    中3です。 マクベスを読んでみようと思うんですが 中3でも理解できますか? 河合祥一郎 訳のを読んでみようとおもうんですが 誰の訳が1番読みやすいですかね??

  • マクベスにについておしえてください!

    マクベスの第5幕、第5場の マクベス夫人が亡くなった事をマクベスが知るシーンで  有名な "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow"っていうマクベスのsoliloquy があって どうしてもこの後半の "It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing." が理解できません。 この節について、できるだけくわしく教えてください! お願いします!

  • マクベス

    シェークスピアのマクベスについて質問があります。 マクベスと似たような話の有名な小説、もしくは歴史的出来事をさがしているのですが、知っている方はいらっしゃいませんか? 王を殺し、自分が王になる話です。最後は家臣によってマクベスは殺されましたが、探しているものは別に最後に殺されなくても、末永く良い王になってもいいです。(必ずしも相手が王でなくてもいいです) 私が知りたいのは、自分の欲のために王などを殺し、その地位に就いた人間がその後どのようになるのかということです。 わかりずらい文ですみませんが、よろしくお願いします。

  • マクベス

    こんばんは。海外のインターナショナルスクールに通っていて、今英語でマクベスをやっています。少し、所々わからないところがあるので、インターネットのサイトでいい日本語訳がのってるところってありますか?教えてください。

  • 君たちには理解できないことが多すぎる。

    多くを語るまでもない。 多くの言葉が君たちの理解を遠ざける。 ただ一言。 予言は改変され、君たちは真理から遠ざけられた。 日本の妖精さんが請け負った、厄介ごとの話だ。 私は、「ときわたりの世麗美」だ。 ローマ帝国の暴虐で、イエスなるユダヤの人の信仰心を確立させる救済運動は悲劇に終わった。 ユダヤの聖職者であったイエスには、ユダヤ王を名乗った反逆罪が課せられた。 この故事はローマ周辺の古代社会を震撼させた。 双方が苛烈を極めた闘争で待望されたのが救世主だ。 ローマに対する反抗は、イエスの後継者の裏切りで途絶する。 新約聖書編纂者たちだ。 ローマは、キリスト教公認の取引で新約聖書という予言改変を行った。 反逆のための抵抗は、ローマのための抵抗になり、裏切り者たちはローマのために人殺しをする。 現在のキリスト教はそうした宗教だ。 治安維持のために東洋のブッタ相当を魔女狩りにする。 勅命「イエスに似たものを見たならば皆殺しにせよ」 新約キリスト教の末路は滅亡だ。絶対的に拘束された契約だ。 勅命「ローマが滅びることが、お前たちの滅びだ」 こうした過去の亡霊が、強大なローマの意向で今も栄えている。 多くの流血の根源だ。 最後の審判とは、ローマ、キリスト、その双方が滅びることにあり、ローマの2000年はそのための信仰心による忠実な予言の実行だ。 さあ、 ここまで来た。 哲学のコツの話をしよう。 私の話は明快だよね。 この明快な話ができるだけ、思考を鍛え上げるには、「人を等しく拘束する束縛」を喰い破り、薙ぎ払う事にあるんだよ。 考えても無駄だ。 精神力で突破するのが哲学だ。 ハードだ~~~。 何たる厄介ごとだ~~~。 さて皆さん、悪魔召喚の準備だ。 以上は、京都銀行に祭壇を設置して行う悪魔召喚の儀式の予備的なテキストです。 おそらくこの考察は哲学においても色々と波紋が及ぶと思いまして、せっかくだから皆さんも読書感想文的なご意見をお聞かせください。 研究目的で学問カテゴリーに投稿しています。

  • 『マクベス』というブランド・・・。

    15、6年前に友人が尾錠付きのトラッド系スラックスを愛用してましたが、確かブランド名が『マクベス』だったと思います。最近見かけませんが、もしいろんな事を知ってる方がいましたら、教えて下さい。

  • マクベスの英文について

    It's about a man who is destroyed by his overwhelming desire to become king; about his wife who is driven mad to the point that she sleepwalks trying to get imaginary bloodstains off her hands. この英文の2行目から、どう訳していいのか分かりません。 解説して教えて下さい。よろしくお願いします。