• ベストアンサー

And so are the steaks.

NHKラジオ英会話講座より The charcoal is ready. And so are the steaks.(ステーキもね) Get me a match, would you? (質問)So are the steaksについてお尋ねします。 (1)主語の位置にsoがありますが、The steaks are so.を倒置した、と考えました。如何でしょうか? (2)So am I.やSo do I.はよく耳にしますが、2人称や3人称でも使えますか?「あなたも(同様に)ね」「彼女も(同様に)ね」等にも応用できますか? 以上

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。6/1のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。その語幾つかご質問があったようですが、PCが使えずちょうどバカンスの時期にあたり、お返事ができなくて失礼しました。 ご質問1: <(1)主語の位置にsoがありますが、The steaks are so.を倒置した、と考えました。如何でしょうか?> その通りです。 1.このsoは前文のreadyを受けています。ここでは The steaks are ready, too. 「ステーキも準備できている」 のready, tooを一語にしたのがsoになります。 2.このように、前文と同じ述語が肯定文で繰り返される場合は、述部+tooの代わりにsoを用いて同じ述部を省略します。この時倒置が起こるのです。 例: He is kind. She is kind, too.「彼女も親切です」 =So is she. 3.この用法は形容詞に限ったことではなく、一般動詞にも使えます。その場合は、代動詞do(does、did)を用います。 例: He works hard. She works hard, too.「彼女も仕事熱心です」 =So does she. 4.また、助動詞などでも使えます。 例: He will go there tomorrow. She will go there tomorrow, too.「彼女も明日そこに行くでしょう」 =So will she. こnSoはgo there tomorrowという動詞句全体を受けています。 5.一方、否定文の反復ではSoの代わりにneitherを使います。 例: He is not kind. She is not kind, either.「彼女も親切ではない」 =Neither is she. He doesn’t work hard. She doesn’t work hard, either.「彼女も仕事熱心ではない」 =Neither does she. ご質問2: <(2)So am I.やSo do I.はよく耳にしますが、2人称や3人称でも使えますか?「あなたも(同様に)ね」「彼女も(同様に)ね」等にも応用できますか?> はい、できます。 1.基本的に全ての人称形容詞に適用できます。 2.その場の話題になっている人を代名詞で応用すればいいのです。 例: A: I have to finish it by tomorrow. B: I’m sorry for you. A: So do you! A「明日までにそれしないといけないの」 B「気の毒だね」 A「あなたもでしょ!」 have toはmustの意味ですが、一般動詞なので助動詞doが使われるのです。 以上ご参考までに。今から仕事で出かけなくてはなりませんが、tommyさんのご質問を見つけこれだけはと回答致しました。補足質問等がありましたらお返事が遅れますことをご了承下さい。

tommy0313
質問者

お礼

いつもご回答いただき感謝いたしています。今回もよく理解できました。 >2.前文と同じ述語が肯定文で繰り返される場合は、述部+tooの代わりにsoを用いて同じ述部を省略します。この時倒置が起こるのです。 >3.この用法は形容詞に限ったことではなく、一般動詞にも使えます。その場合は、代動詞do(does、did)を用います。 >4.また、助動詞などでも使えます。 >5.一方、否定文の反復ではSoの代わりにneitherを使います。 >1.基本的に全ての人称代名詞に適用できます。 >have toはmustの意味ですが、一般動詞なので助動詞doが使われるのです。  自然に使えなくてはならない基本的な文型です。とても分りやすく丁寧に説明いただきましたので、身に付きそうです。有難うございました。   追伸:一、二度お便りがないだけですが、気がかりでした。いつもの通りの明解なご回答をいただき安心いたしました。一昨年の再放送ですので質問の機会が減ってきています。これも皆様のお陰で少しは進歩した証と受け止めています。今後ともご無理をなさらずお願いいたします。どうしても困ったら、Parismadam様にヘルプを求めますので、ご了承ください。まづは御礼まで。 尊敬と感謝を込めて!!

その他の回答 (3)

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.4

No.3です。タイプミスがあります。 その語(X)→その後(O) 人称形容詞(X)→人称代名詞(O) 時間がなく慌てていて失礼しました。

tommy0313
質問者

お礼

 ご親切に感謝致します。

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2

tommy0313さん、こんにちは! (1)主語の位置にsoがありますが、The steaks are so.を倒置した、と考えました。如何でしょうか? ● so が ready を受けていますので、その通りです。ただ、No. 1のお方のおっしゃるように、The steaks are so.とはまず言わず、倒置形でもっぱら使います。 (2)So am I.やSo do I.はよく耳にしますが、2人称や3人称でも使えますか?「あなたも(同様に)ね」「彼女も(同様に)ね」等にも応用できますか? ● できますとも!できるというより、ぜひ習熟していただきたいのです。これは、相手の使った動詞(一般動詞、be動詞、助動詞)、時制に合わせますので、反射的に答えるのがなかなか難しいのです。 例1)"I am short of money." "So am I." 【be動詞の現在形】   (俺、金あんまりねえよ。)(俺も。) 例2)"I like Naito Ai." "So does my sister." 【一般動詞の現在形】   (ワタシ、内藤あい好き。)(俺の妹も。) 例3)"I have been to Tibet." "So have I."【助動詞現在形】   (ワタシ、チベット行ったことアル。)(俺もアル。) 例4)"I went to Disneyland yesterday." "Really? So did Satoru and Naomi." 【一般動詞過去形】   (俺、昨日ディズニーランド行った。)(ホンマ?サトルとナオミもいったんよ。)  ...等々、いろんな可能性があります。  相手の言ったのが、否定文だと、Neither何とかになります。同じ原理です。  例)"I didn't like 'Titanic' at all." "Neither did I."   (ウチ、「タイタニック」好かんかったわ。)(俺もや。)  それでは、半ぼけ dialogue で復習してみましょう! ワタシ:Oh, Naomi, I'm bored to death!(死ぬほど退屈だ!) Naomi:【So am I.】 I feel like going out. ワタシ:【So do I.】 What do you say to eating out tonight? Naomi:Sounds nice. But I hope you're not going to take me to that "wonderful" Chinese restaurant. I found cockroaches creeping here and there the other day. ワタシ:【So did I.】But didn't the sight increase your appetite? Naomi:Are you sane? I mean, are you crazy? ワタシ:You mean you don't love cockroaches? Naomi:I hate them, abhor them, and curse them. ワタシ:【So does my sister.】What's wrong with cockroaches? Seems like women are their natural enemies. Poor cockroaches! Naomi:You have come to look like a cockroach yourself these days! ワタシ:【So have you.】You look very attractive, slim, shiny, and agile. You may be my best partner. Naomi:Mind you, I'm not in a joking mood! ワタシ:【Neither am I.】Well, let's go to a fancy French restaurant, then. How about that? Naomi:You're talking sense now. What's the name of the restaurant? ワタシ:Cafard, I think. I think it sounds fancy. Naomi:【So do I.】Wow, I can't wait!  以上、ご自分でもいろいろお試し下さい!

tommy0313
質問者

お礼

 いつもご回答いただき感謝いたしています。今回もよく理解できました。 >できますとも!できるというより、ぜひ習熟していただきたいのです。これは、相手の使った動詞(一般動詞、be動詞、助動詞)、時制に合わせますので、反射的に答えるのがなかなか難しいのです。  基本的なこの文型をgo_urn様の楽しいdialogueを口ずさみながら自然に使えるよう練習します。有難うございました。  ところで、Naomi様とはとても仲良しのようですね。奥様ですか? ほほえましく感じます。宜しくお伝えください。(笑) 敬具

  • papiyonys
  • ベストアンサー率30% (53/174)
回答No.1

(1)慣用的な表現なので、倒置と言われればそうかもしれませんが、   通常、The steaks are so.という表現はしません。 (2)So is he. や So is she. は使うと思います。

tommy0313
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございました。とても勉強になりました。教えて!GOOの英語のコーナーは尊敬する回答者の皆様が支えてくださっています。心より御礼申し上げます。インターネットの素晴らしさをこのサイトを通じて知りました。今のところ質問ばかりで申し訳なく思っています。何かの形でお役に立てればと願っています。今後とも宜しくお願い致します。まづは御礼まで。

関連するQ&A

  • なぜ、I am  なぜ you are

    「私」を表す英語は、なぜ、i でなく大文字のIなのでしょうか? なぜ、主語のIに限って is 出なくam なのでしょうか? 主語がyou の場合、なぜ複数も単数もare なのでしょうか? その言葉の背景みたいなものが知りたいのですが、お願いします。

  • be動詞が主語が単数の場合には人称によってam、are、isの3種類に使い分けられるのは何故でしょうか?

    be動詞は主語が単数の場合には人称によってam、are、isの3種類に使い分けるのに、複数の場合には人称に拘らずareの1種類しか用いないのは何故でしょうか? 理由を御存知の方は御回答を宜しく御願い致します。

  • soは主語になる?

    分からない文章があるので、ご教授お願いします。 all speicies arise from the same molecular ingredients, which limit the chemical reactions that can happen inside cells and so constrain what life can do. この場合のsoは、主語の位置にありますが、主語になりえますか? so do I. などの倒置する場合とは、パターンが違うようなので、 構造が分からずにいます。 宜しくお願いします。

  • 至急。are 、is・doとdoesについて

    英語の問題集をしています。 次の問題の違いが分りません。 Yuki and I (are) good friend. Yumi and I (don't) play basketball. かっこ内が答えです。 上はareを使っております。主語は3人称複数ですので、areで納得したのですが… なのに下はdon'tです。 同じ3人称複数ですよね。 てっきり、doesn'tかと思っていたのですが なぜdon'tが答えなのでしょうか? そもそもdoesは単数のときに使う語ですか? よろしくお願いいたします。

  • be動詞 is am areの使い分け方

    が、どうも解りません。 This is a pen これは主語が物だからis I am Sum これは主語が、自分(人)だからam you are the perfect これは、自分以外の人を指してるから でいいのでしょうか? 英語の勉強が捗らなくて困っています。 助けて下さい!

  • Which would you say are........?

    NHKラジオ英会話講座より I'm just not as great a reader as you. Can you just recommend a few? Which would you say are the top three? (質問) Which would you say are the top three?についてお尋ねします。 (1)Would you sayが文の中に割り込んでいる感じがします。   Would you say which are the top three?にしないのは何故ですか? (2)他にもたくさん類似の表現があると推測します。良く使われている例を幾つか紹介いただけませんか?  よろしくお願いいたします。以上

  • The same as I am now.の意味を教えて下さい。

    英文を読んでいて???マークが私の頭上に現れたので、お聞きさせてください。 太郎:I'd like to be self-employed. 花子:So what would you like to do? 太郎:The same as I am now. The same as I am now.の意味を教えて下さい。 ちなみに 花子:So what would you like to do? のところはSo what would you like to do exactly? と exactlyが入るべきでしょうか? どなたかわかる方、お願いします.

  • Neither do I .のneitherは?

    倒置のところでよく出てくる、 So am I. や So do I.は もともとI am so. (ここでのsoはI think so.のsoと同じで「そのように」の意味) で、それが感情の変化を表現するために C+V+Sの形に倒置(厳密には倒置ではないかもしれないが) されている、と自分では理解しているのですが(もし違っていたら教えてください・・・)、 否定の時の Neither am I. や Nor do I.などのneither やnorは、なぜ「私も違う。」のこの場面で使われるのでしょう? たしかneither はnot+eitherで「どちらでもない」と習った気がするのですが、ここでの「どちらでも・・・」とは何と何を指しているのか分かりません。 どなたかご存知の方、ぜひ教えてくださいっ!!

  • , so~that...の解釈

    The new discoveries that mathematicians are making are very varied in type, so varied indeed that it has been proposed (in despair) to define mathematics as ‘what mathematicians do': for mathematicians today attack many problems not regarded as mathematical in the past, and what they will do in the future there is no saying. (質問) The new discoveries that mathematicians are making are very varied in type, so varied indeed that...の「,so varied that」の部分ですが、文法的にはどういう説明がつきますか?(so~that構文は分かっていますが、私にはこの部分が、何か宙に浮いたような感じがしてたまりません)更に、似たような文章があれば提供していただけると幸いです。 The sea was very rough―so much so that the ship couldn't get into the harbor.(ジーニアス) これと同じような感じもしますが、ただこれはso much so that...なので、はたしてso much so that=so rough thatという風になるか定かではありません。

  • We are so far away. の意味について。

    こちらのカテゴリでいいのか迷いましたが、質問させていただきます。 We are so far away. と、先日メールで言われました。 そのあとに、 and I am only without girlfriend for 2 months so I need some time and I want to keep talking to you and see you in Kentucky といわれました。 私はアメリカ人の男性と仲良くなりBOYFRIENDになるかならないかの状態なんですが、私はもう日本にいるので遠距離状態です。彼には2ヶ月前に元彼女と別れたようです。あと、私の父は仕事の関係でケンタッキーに住んでるので夏休みにでも会いたい!と日本に帰国するときに約束(?)しました。 英語が全くできない私は『私は遠くにいるから』って意味なのかと思い、もう関係を絶とうと言われているのかと思い、混乱状態です(笑) We are so far away.の意味がわからなくて困っています…どなたかご教授お願いします。