• ベストアンサー

英訳お願いします!

社員から社長にプレゼントを渡すことになりました。 そこでプレゼントに社長の口癖か座右の銘を英語で刻印したいと思うのですが、 誰も英語ができないので、英訳をお願いします! 「イヤと思ったらやる!」 「成功の秘訣は成功するまでやり続ける事」 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

Do it! When you feel it dislike. Keep doing till make it. It's key of success. とかの方が英語っぽいかも。 全然ペラじゃないですけど。

sdktce
質問者

お礼

みんなで相談して決めたいと思います。 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

回答No.2

Do it when you think it's hard. The key to success is to keep doing it until/till you succeed.

sdktce
質問者

お礼

ありがとうございます。 みんなで相談して決めたいと思います。

  • glaco1224
  • ベストアンサー率27% (15/55)
回答No.1

「イヤと思ったらやる!」→ I do it if I think that I am unpleasant 「成功の秘訣は成功するまでやり続ける事」→ Continuing doing the secret of the success till I succeed 英語は良くわかりませんが、Yahooの翻訳で検索したらこの文章が出てきましたよ(^^)

sdktce
質問者

お礼

ありがとうございます。 みんなで話し合って決めたいと思います。

関連するQ&A

  • 座右の銘って何?

    座右の銘ってよく聞くのですがどういった事なのでしょうか? 目標や指針…抱負とも違う気がしますしタレントのさんまサンの『生きてるだけで丸儲け』はなんとなく解るのですが某アイドルグループのひとりは『いつも元気に頑張る』と言っていましたがこれはなんか座右の銘とは違う気もしますし… あと座右の銘とは自分で皆さん考えてるものなのですか?誰かが言っていた言葉をそのまま自分の座右の銘にしてる方もいらっしゃるのでしょうか? 宜しければ回答者様の座右の銘もお聞かせ頂けたら嬉しいです!

  • 「諦めてしまった人の多くは、自分がどれほど成功に近づいていたか知らなかったのだ」という言葉

    有名な人(多分アメリカ人)の言葉で、 「諦めてしまった人の多くは、自分がどれほど成功に近づいていたか知らなかったのだ」 というような言葉があるらしいですが、 これは誰の言葉で、元の英語ではなんというのでしょうか。 おそらくエジソンだと思いますが、 私はどちらかというと、誰の言葉かどうかよりも 元の言葉(英語)が知りたいんです。 覺えておいて座右の銘にしたいと思います。

  • 座右の銘

    私は人と接することを大事に、誰とでも仲良くして、生きてます。 そんな私の座右の銘でぴったりなのを教えてください。 英語だと助かります!

  • 座右の銘(英語でかっこいい文章)

    こんにちは。 よろしくお願いいたします。 英語で座右の銘てきなかっこいい文章を教えてください。

  • 弱気は最大の敵

    津田選手の座右の銘であたった言葉ですが、これを英語に訳すとどうねりますか?だれかおしえてください。

  • 日経「私の履歴書」に出てきたシマノ会長の座右の銘

    昨年の日経新聞の「私の履歴書」にて、シマノ会長がクリントン大統領と交流があり、クリントン大統領宛に「座右の銘」をプレゼントした、という話がありました。その言葉がなんだったか覚えている方いれば教えていただけませんか? 自分の座右の銘にしようと思ってスクラップしていたつもりが紛失してしまったもので。。。

  • 英訳教えてください!

    こんにちは。早速ですが... 結婚指輪に刻印をしたいと考えています。ニュアンス的には、”ずっと一緒に笑っていよう””あなたと笑っていたい”みたいな感じなのですが、何か良い英訳ってありますか?キザな表現ではなくて、ノリがいい感じで、くだけた言い回しが良いのですが...。30文字以内なんです。私の英語力ではキビしいのでどなたかお助けください。よろしくお願いします。

  • 英訳していただけないでしょうか

    彼女へのプレゼントに英語で 「君と手を繋ぎ生きていく。  これからずっと」 と言うメッセージを入れたいのですが、英語が苦手で.... どなたか英訳して頂けないでしょうか。

  • 「素晴らしい未来を!」の英訳

    娘にipodをプレゼントしたいと思っています。 「素晴らしい未来を!」の英訳を刻印したいのですが・・・ ・Have a nice future! ・The wonderful future! どちらでも大丈夫でしょうか? 他に何かあるようでしたら、教えていただけると助かります。 ご回答よろしくお願いいたします。

  • 漢字の刻印をしてくれるリング屋さんを知っている方いますか?

    シルバーやチタン、ステンレス系の安いリングで、漢字の刻印をしてくれるところを探しています。 自分用のリングで、座右の銘的な言葉を刻印したいのですが、ローマ字で刻印してもぱっとしない気がして・・・ ネットで調べてみましたが、エンゲージリング等、高いリングなら漢字の刻印OKがあるみたいですが、1万前後のファッションリングでは見当たりませんでした。 漢字の刻印可のリング屋さんをご存知の方がおりましたら、お教えください。