- 締切済み
漢字が分かりません
ERG-Qの回答
- ERG-Q
- ベストアンサー率25% (1/4)
↓下の回答の続きです。 「中日辞書 北辞郎:部首画数検索」 http://www.ctrans.org/cjdic/radical.php 部首&画数検索ができます。 「教育部《異體字字典》字形檢索」 http://140.111.1.40/suo.htm 文字化けする場合は、ブラウザのフォント表示設定を「中国語」に変更すると解消されるかもしれません。 「漢字袋」 http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/kanjibukuro/ 日本の漢字は音訓で、中国の漢字(簡化字)はピン音で、台湾の漢字は総画数で検索できるそうです。
関連するQ&A
- 旧漢字の変換
「高」という字の旧漢字を変換したいのですが、IMEパッドの手書きを使っても出てきません。 ナベブタの下の口が上下につながっている字なのですが、変換の仕方を教えてください。
- ベストアンサー
- Windows XP
- 「優」という漢字について
題名の通り「優」という字の正しい書き方を教えてください。(書き順じゃないです) にんべんに一(いち)書いて、その次なんです。 今まで自を書いてたんですが、辞書とかを見るとその「自」の下の部分突き出てますよね。(下のナベブタにくっついてるんですが・・・) それが正しいんですか? わかりにくい質問の仕方だと思いますが、どなたか教えてください。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 漢字の「累」
田の下の部分は、「糸」が縮んだものですよね? 表記するときは、「糸」と書くのは間違いでしょうか? パソコンで変換すると、糸という字も2角目がちょうど真ん中に来ていますよね。 うまく説明できないのですが、「累」の書き順等説明しているページがあれば教えてほしいです。 どうしても、糸を縮めて書くと、バランスが悪くなってしまいます。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 全国の「亮」さんへ!どのように自分の漢字を説明してますか?
電話などで自分の名前を伝える時、「どのような漢字ですか?」と聞かれることがよくあると思います。 私は「亮」という名前で、 1、ナベブタの下に口を書いて、その下に続けてカタカナのワ・ル。 2、アキラとも読む字です。 3、諸葛亮孔明の亮です。 などと説明しますが、相手によってはいまいちピンと来ないようです。 そこで全国の亮さん!あなたは自分の漢字を口頭で伝えるのに、どのような説明をしていますか?ぜひ教えてください!
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 漢字金額で円にあたる文字が読めません
毎度御世話になっております。 小切手の金額が漢字で書いてあり、『円』にあたるところの字が判らないので教えて下さい。 手書きで『亦』に似ていて、なべぶたの代わりに『∠』の丸みをつけたものが書いてあります。崩し文字なのでしょうか?楷書にしたらどのよう文字か教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ★漢字(読み方)教えて下さい★
左に「立」と言う漢字に右に「風」と言う漢字「立風」って字を書いて「そう」って名前なのですが、メールで「そう」って打って変換しても漢字が出てきません。別な読み方があるのですか? 「立風」って字を変換(漢字にするには)で出すにはどう打てばこの漢字が出ますか? 分かる方教えて下さい★
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「対」という漢字の左側は・・・。
「対」という漢字の左側は、文ですか?それとも他の字なのでしょうか? 家庭教師もどきをしているのですが、小学生の宿題を見ていたら「対」という字の左側をはっきり文と書いていたのに、学校の先生の添削では丸が付いていました。 私は、「対」の左側は、なべぶたにカタカナのメを書くものだと思っていたので、文は違うと思うのですが・・・。 どなたか漢字に詳しい方教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語