• 締切済み

粉の消味期限

開封後の小麦粉等はなるべく早くに使い切るようにしていますが、 片栗粉 くず粉などのでんぷん類は開封後 どれくらいで使い切ればよいのでしょうか? 結構長く使ってたりしますが… 

みんなの回答

  • simakawa
  • ベストアンサー率20% (2834/13884)
回答No.2

賞味期限は,それまでに使い終わるのが理想的です.所謂,メーカーがそれまでは美味しく食べられますという保証ですから. 開封後は,どのような保存状態になるか分かりませんから,それこそ自己責任です.色の変化,湿気,臭い等で個人判断しかありません. 使用期限はそれまでに使いきらねばなりません.

yu-yu-yu-yu
質問者

お礼

自己責任、自己判断ですよね。 ありがとうございました。

  • azuki24
  • ベストアンサー率49% (907/1826)
回答No.1

水分が少ないので腐敗(有害細菌の繁殖)の心配はほとんどないと思います。 虫が付いたりシケってしまわないよう、密閉容器に入れて冷暗所に保存しておけば、半年や年は大丈夫でしょう。 ただし、長期間保存すると、香りが飛んだり変な臭いがついたり変質して不味くなることは避けられません。

yu-yu-yu-yu
質問者

お礼

やはり自分で判断するしかないですよね。 自信が無いので困ります。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • すいとん粉は何でしょうか??

    すいとん粉という物が売っていて、成分は小麦粉とでんぷんと書いてありました。 小麦粉とでんぷんをどのくらいの比率で入れたらいいんでしょうか?? 小麦粉って、薄力粉ですよね。 でんぷんと言うのは、片栗粉で良いんですよね。 すいとんを作る時の粉と水の最適な分量はどうなんでしょうか?? いろいろ質問しましたが、宜しくお願い致します。

  • コーンスターチの代用品は片栗粉or小麦粉??

    ネットでレシピを見ると、 『コーンスターチ(なければ小麦粉)』とか、『コーンスターチ(片栗粉可)』などとあります。ただ『コーンスターチ』とだけあるものもあります。 コーンスターチとはとうもろこし澱粉だと知りました。 澱粉と言うことは、片栗粉の方が性質が近いのでしょうか? コーンスターチを使ったことがないので用途が良く分かりません。 買えばいいのでしょうが、代用できるなら在庫のある片栗粉か小麦粉で済ませたいとも思います。 材料に『コーンスターチ』とあるものは片栗粉で作ってもいいのでしょうか? ちなみにブラマンジェを作ってみたいなぁなどと思っています。

  • 小麦粉と片栗粉の順番 からあげ

    唐揚げで小麦粉と片栗粉の両方を使う場合、 どっちを先に付けた方がいいのでしょうか? それとも粉を混ぜて肉につけますか? (1)小麦粉→片栗粉 (2)片栗粉→小麦粉 (#)小麦粉と片栗粉をミックスする アドバイスよろしくお願い致します。

  • 賞味期限切れの調味料

    賞味期限が2000年の小麦粉(開封済)、02年の片栗粉(開封済)、01年のだしの素(未開封)、味の素(未開封)などがあります。 変色・異臭などもなく、見た目は新品と変わりありません。 調味料なので期限に関係なく使っても大丈夫な気がしますが、5年以上も経っているので、さすがに無理かな?とも思います。そのまま使っても大丈夫でしょうか? 無理な時は、小麦粉、片栗粉は掃除に使おうと思っていますが、だしの素、味の素は他に使い道があるでしょうか? よろしくお願いします。

  • タピオカ粉は片栗粉とは全然違うのでしょうか?

    タピオカ粉という澱粉からできた粉があると思うですが、 馬鈴薯の澱粉からできている片栗粉とは 性質、食感、味などに違いがあるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 中華まんを作る粉について

    中国語を独学している初学者です。 友人が間違えて買った中華まんの皮を作る澱粉(片栗粉)で、中華まんの皮以外で何が作れるのかわからず困っていたので、頑張って中国語で作文して聞いてみたところ、二人の中国人が下記のコメントを寄せてくれました。 写真の澱粉で、袋に「大白菜麺粉」「bapao wheat starch」等の字が読み取れます。“小麥”“麵粉”だとホットケーキやうどん等を作る小麦粉(薄力粉とか中・強力粉)、”starch”だとあんかけ等に使う澱粉(片栗粉)だと解釈していますが、袋に両方書いてあるのでよくわかりません。 寄せていただいたコメントを自分なりに日本語訳してみましたが、解釈が正しいか自信がありません。[ ]は自分のメモです。 Aさん: 我觉得是"大白菜"牌的面粉。也就是普通的面粉,也就是小麦粉,不是淀粉哦。可以做包子,包饺子,或者做个煎饼什么的,至于糕点什么的应该也是用它做的。 我觉得“大白菜”是生产这个面粉的厂家给这种面粉取的名字。不过,为啥要叫“大白菜”呢,奇怪的名字。。。 私は「大白菜」ブランドの小麦粉だと思う。一般的な小麦粉だから、澱粉ではない。[也就是:~だからこそである] 中華まんも作れるし、餃子も包めるし、煎饼等も作れる、ということはお菓子等もその粉で作れるに違いない。 「大白菜」は、このような小麦粉を扱っている製造メーカーの名前だと思う。でも何で「大白菜」という名前で呼びたいのか、奇妙な名前だ・・・。 Bさん: 应该不会和白菜有关系吧~~。淀粉和面粉还是有点区别的,我对烹饪也不是很了解,淀粉加点水可以用来勾芡(放在菜里翻炒让汤汁更为粘稠),不过包包子的谷物应该还可以做馒头吧,做面条可能也行(上面有写面粉,繁体字是“麵粉“) 白菜と関係あるはずはないはずだ~。[不会:~するはずがない、~の可能性がない/应该:~のはずだ] 澱粉(片栗粉)と小麦粉は少しだけ違いがある。[“还是”の役割がわかりません] 私も料理に詳しくないが、澱粉は水を少し加えてあんかけに使える(野菜に入れて炒めるとスープにとろみがでる)。でも中華まんを包む穀類の粉は蒸しパンも作れるし、麺も作れる(上に「小麦粉」と書いてある。繁体字では「麵粉」です) 解釈が正しいかどうかご指南いただけますと幸いです。(長文ですみません) どうぞよろしくお願いいたします。

  • 料理でお肉に小麦粉や片栗粉をまぶして焼きますが、小麦粉の場合と片栗粉の

    料理でお肉に小麦粉や片栗粉をまぶして焼きますが、小麦粉の場合と片栗粉の場合では何が変わるんですか? スイートチリソースがあるので、鶏モモを焼いておいしい夕飯の一品を作ろうとしていて、色々調理法を調べたら鶏肉に小麦粉をまぶす場合と、片栗粉をまぶす場合があって、気になってしまいました。 肉の柔らかさや食感が変わるんでしょうか? どうぞよろしくお願いします☆

  • 小麦粉の代わりに片栗粉でも大丈夫ですか?

    ま棒豆腐を時々作るのでとろみをつけるために 手元には、片栗粉があります。 小麦粉は、ありません。 今度、豆腐を油で揚げるのに 小麦粉の代わりに片栗粉で代用しても 大丈夫でしょうか?

  • 海老につける小麦粉と片栗粉の違い。

    エビフライやエビの炒め物の時に、小麦粉や片栗粉をつけて調理するのが一般的だと思いますが、小麦粉をつけるのと片栗粉をつけるので味や効果は変わってくるものですか? 同じような気がするので、揚げものも炒めものも小麦粉でいいのではと思っているのですがどうでしょう。

  • まぶした小麦粉

    私は唐揚げやとんかつを作る時、お肉に小麦粉をまぶすのをビニール袋を使います。 小麦粉とお肉を入れてシャカシャカするんですが、この方法は楽だし手早いし汚れなくてとてもいいんですが、どうしても小麦粉が少し残るのでもったいないなと思ってます。 セコイですが、このまぶした後の小麦粉、何かに使うことはできないでしょうか? 片栗粉だったらとろみ用とかにして、ちょっとぐらい味が混ざっても大丈夫かな~って思っちゃうんですが… 小麦粉ってあまり思いつかなくて、いつもごめんね~と思いながら捨ててます。 というか、他の方は小麦粉まぶす時、どういうふうにしてるんでしょうか?どうしても、少しくらいは残っちゃいませんか? ・まぶす方法 ・残った粉の使い道、もしくは残らず使い切る方法 の2つ、教えてください…

専門家に質問してみよう