• 締切済み

英語にはあるのでしょうか?

 私は前々から疑問に思っていたことがあるのですが、英語には尊敬語、謙譲語、などがあるのでしょうか?? 私は英会話もどきの授業をやったことがありますが、会話をするとき、質問するときに、どうしても「失礼じゃないか?」と思ってしまいます。

  • mjfan
  • お礼率26% (13/49)
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.5

「どうしても失礼じゃないか?」という感覚は日本人固有のものでは無いと思いますが、小生が米国の大学院にいたころ、この感情に悩まされました。自分の採点者である教授に他の学生はFirst Nameで呼びかけます。まるで日本語で言えば、「太郎、これはどんな意味ですか?」という感じです。教授もまるで友達に話すかのように答えます。このFirst Nameで目上の人に語りかけると言うのが小生の育った文化では違和感のあるものでした。しかし、言葉の選択や態度で敬語あるいは謙譲語を使うと同じ効果をあげる方法をネイティブの方々は身につけています。勿論言葉のみでそのような感情を表現することも出来ます。ただし、日本語のやり方と異なると言うことになります。Body Shopに車を持っていってCan you fix my flat tyre?と話しかけたら思いっきり不機嫌な顔をされたことがあります。I wonder if you have a time that you could check up on my tyre? などと言えば尊敬と謙譲の気持ちが多少とも伝わるかと思います。また人種間の見えない上下関係などもありますので、お客様としてその国に滞在するときは必要以上の注意が必要と思います。また文化として米国では公平に扱うと言うことが日本よりかなり尊重されていますし、意識としてそのようにあるべきと言う観念に動かされているようにも思います。

回答No.4

あくまで日々使っている経験上の話ですが、英語には日本語のように接頭語や特定の動詞によって尊敬、謙譲、丁寧を表すことはないようです。ただし、ほかの方が指摘されているように相手がいる場合(つまり2人称)にていねいな表現はあるようです。これもあくまで聞く、促す時のみと思います。ただ1人称である自分からへりくだる、3人称を敬うような表現はないように思えます。でもひょっとしたら、古い英語や格式高い世界の使う英語にはかつての階級制の痕跡はるのではないでしょうか。

  • Alicelove
  • ベストアンサー率35% (199/558)
回答No.3

尊敬語・謙譲語というくくりはありません。 でも、友達言葉と丁寧な言葉の使い分けはあります。 たとえば、窓を開けてほしいというお願いで言うならば、 Please open the window. Will you open the window? Would you open the window? Would you mind opening the window? いろんな言い方ができると思います。 目上の人には、正しい喋り方をしなくてはいけないとか(日本も同じですね) 婉曲的な言い方をするなど、それぞれ使い方を考えていますよねぇ。

noname#118466
noname#118466
回答No.2

英語と日本語は系統が異なるので直接比較は出来ません。あるかないかといえばないと言えるでしょう。では英語国民は敬語を使わず全ての人が平等に話をするのかと言えば答えはNoです。全てが平等ではありません。 No1の方の説明にもあるように、いろいろな表現の仕方があるので、どれを使うかは話者の年令、教養及び相手との関係(親子、先生と生徒、社長と社員など)で決まる筈です。英語の丁寧な表現は日本語の敬語とは異なりますが、相手との関係次第では丁寧な表現が求められるという点では同じといえるでしょう。(尊敬語、謙譲語ほど煩雑ではないとしても) ストレートにものをいうことは敬語とは次元の違う話です。日本語でははっきりとものをいわず、相手に何がいいたいのか分かってもらうための表現が発達しています。ところで、あなたの質問の最後の二行は分かりにくい表現ですね。講師として生徒に質問するのが失礼なのか?あるいは生徒の講師への質問が失礼なのか。質問そのものが失礼なのか、言葉づかいが失礼なのか? もし生徒の質問の仕方が失礼なら、それは英語の敬語があるなしではなく、生徒が正しい表現が出来ないからだと思います。下記の本には日本語の敬語だけではなく、英語の丁寧な表現にも言及しているので参考になると思います。 敬語再入門 著 者 菊地康人(きくち・やすと) 出版社  丸善  760円

noname#2494
noname#2494
回答No.1

語。と言うか、付け加えることで、丁寧になる語句はありますね。(文法間違っていたらごめんなさい) 例えば、Canの代わりにMayを使うとか。 例 Can I borrow your pen. ↓ May I borrow your pen. あとは、最後にブリーズをつけるとか。 May I borrow your pen please. 後は最初SirやMadamをつけるとか? Sir, may I borrow your pen please. (なんか付けすぎ) >どうしても「失礼じゃないか?」と思ってしまいます。 確かにそれはありますね。 日本は明治まで君主政治で上下関係が厳しかったせいか、丁寧とか失礼のない様に…とか、その様な言葉が沢山ありますね。 初対面でもファースネームで呼んだりするのが、そのいい例だったりします(かな?)

関連するQ&A

  • 英語について

    英語にも尊敬語・謙譲語などはあるんでしょうか?

  • 「よろしくお願いします」を英語では?

    英会話教室などで授業を始めるときや、 最初に挨拶するときなど、日本語では「よろしくお願いします」と 挨拶すると思うのですが、 英語では何と言うのが良いのでしょうか?

  • 英語の敬語

    ネイティブの先生たちに英語を教わっています。 そしてその先生たちにお願い事をしたいとき、丁寧に言ってと言われるんですけど、どういった言葉遣いで接すればいいのかわかりません。 日本語で言われる丁寧語のようなものはないとはわかっているのですが… 丁寧な言い方ってありますか?(cf.尊敬語/謙譲語) お願いします!

  • 英語を10年間勉強。。。

    前々からの疑問について、教えて頂けたら、 幸いです。 わが日本国において、中学3年間、高校3年間、大学4年間、 合計で10年にわたり、英語を勉強すると思うのですが、 正直なところ、英語を話すことができる日本人って、 そうそういないと思うのですが、 実際問題、英会話が話せるようになるには、 どのくらいの期間が本当に必要なのでしょうか? 海外から来た、いわゆる外国人力士の方って、 結構、流暢に日本語を話しているように見えます。 日本語って、世界から見ても、難しい言語とも 伺いますが、外国の方は、 なぜ、そんなに簡単に(見えるだけ?)日本語を 習得しているのかなって。 特に、経験者の方に伺いたいのですが、 日本で生活していて、 英会話を身につけることが出来ましたでしょうか? やはり、海外に留学しないと無理なのでしょうか? また、何年くらいかけて、 英会話を身につけることができましたでしょうか? もし、よろしかったら、 ご回答下さい。 よろしくお願いします。

  • 英語をうまく話せるようになるには

    英語が話せるようになりたい 今僕は韓国語は話せるんですけど 学校の授業を適当に受けてきて英語がからっきしダメです だけどやっぱり英語が話せるようになっていろいろな人とかかわりたいし他の人が話しているところを見ると羨ましくなってしまいます なのでまず英語を話せるようになるためには どんな勉強から始めたらいいのか教えてもらえますか しかも英会話には通うお金がありません なので独学で話せるように聞き取れるようになりたいです 何かいい方法があれば教えてください 

  • 学校の英語学習の価値は?

    英語話せる人に質問があります。 日本では、英文法を中心に英語の授業を行っていますよね。 毎日毎日、日本の学生は、机に座ってひたすらペンを走らせ英文解釈をしてるばっかりですよね。 では皆さんは、実際にこういった授業が、実際に英語を利用するときに、役立ちましたか?やはり語学ってのは、ちゃんと会話した上で学んでいくものですよね?

  • 英語を習いたいです。

    英語を勉強したいと思っているのですが、市販の英単語や英会話の本を購入したらいいのか、それとも英会話学校に行ったらいいのか…など何から始めればいいのか悩んでいます。 海外留学をするのが手っ取り早いとは思いますが、仕事をしている中では、どうしても難しいです。中学から大学までは授業で勉強していたものの、会社に入ってから英語に触れる機会が少なくなってしまい、今ではほとんど話せなくなってしまいました。 ベルリッツに行っていた事もありますが、授業料が高く、途中で止めてしまいました。 何か良い上達方法をご存知の方がいらっしゃれば、教えて下さい。 また、お勧めの書籍や英会話学校も教えていただけると助かります。 宜しくお願いします。

  • 英語を話すには?

    最近ようやく時間ができたので、英語を勉強しようと決心しました。 いろいろと本屋で英語に関する本を見たのですが、なかなか分からずどうしたらよいのか迷っています。英会話学校だと高い授業料を払わなければいけないし、独学だとどのように勉強していいのか分かりません。英語が得意な方、是非アドバイスを頂けたらと思いました。もし、やすい授業料で受けられる英会話学校があるならば、教えてください。また、外人と話す公共な場があると以前聞いたことがあるのですが、本当でしょうか?その事実を知っている方がいましたら教えてください。どうぞよろしくお願いします。

  • 英語が好きとか楽しいとか思ったことがないのです

    英語が好き、という人がいます。英語の勉強が楽しいという人もいます。 私は苦労して英語を学んでいますが、結構できるほうだとは思いますが、 いまだかつて、英語が好きだとか、楽しいとか、そんなことは思ったことがないのです。 勉強は苦しいし、どこへ行っても授業は苦痛でしかない。単語を覚えるのは大変だし、無理して英会話をするのでうつ病になりそうです。どんな美人が先生でも英会話講座はつらいです。 英語の好きなサイトを見るのは楽しいです。すんなり英語が読めるし、音声も楽に聞き取れます。勉強や授業が苦痛なのです。単に英語が好き、という人の気持ちが理解できないのです。 私みたいな人ほかにいますか? こういう状態なのは私だけですか?

  • 学校の英語の教科書って・・・(小学校から高校まで)アメリカ英語かイギリス英語どっち?

    いまどきの、学校の英語の教科書の英語ってアメリカ英語?それとも、イギリス英語?今、私の4歳になる子が、最近英語に興味が出てきて、英会話教室の体験に行っていて思ったのですが、英会話教室でも、アメリカ英語とイギリス英語で教えるところがあり、実際勉強をしていく上で、小学校に上がって英語の授業の時、イギリス英語とアメリカ英語では、単語など、言い方や意味の違いで、英会話教室と学校の授業での中で、混乱してしまわないかと思い、出きれば、学校の勉強と同じものを勉強させたいと思って質問しました。まぁ・・最終的に、習わせるとしたら英会話教室の雰囲気など教え方が、決め手だとは思いますが・・・。その他、お勧めの英会話教室、教室を決める時の一番の決め手は何でしょうか?今、英語を勉強をしている方、子どもを教室に通わせている方など・・みなさん、教えてください。