- 締切済み
漢字と碑文の意味について
suicyoの回答
- suicyo
- ベストアンサー率43% (83/193)
現物を拝見しないことには何とも言えませんが、一般論で言えば、 「禅定門」とあるのであれば男性の戒名ということになりますので、 その石碑もお墓ということになりますが‥
関連するQ&A
- 碑文の署名、作者名に添える漢字について教えてください。
碑文の署名、作者名に添える漢字について教えてください。 400字ほどの碑文の最後にその文章を考えた人の氏名を書くのはよくあることですか? 揮毫なら、○○ ○○ 書 と書きますが、碑文を考えた人の氏名は書きますか? 書くとしたら、「この文章は私が考えた」ということを意味する漢字を添えたほうがいいですか? 添えるなら、それはどういう漢字になりますか? ぱっと思い浮かぶのは「著」ですが、碑文に「著」がいいのかどうか・・・? こういう字があるよとか、こういう例があるよとか、教えてください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- こんな漢字ありますか?「山」かんむりの下に「女」
滋賀県の山奥に河内の風穴という観光地があることを聞いたことはありますか?55万年前に出来た風穴だということです。 実は、そのやや北に「あけんはら」或いは「あけんばら」という地名があります。その漢字が「山」かんむりの下に、「おんな」の字なのです。その後に「原」の字がつきます。ワープロ変換を試みましたが、不調に終わりました。 漢和辞典で調べてみたのですが、「山」かんむりの下に漢数字の「一」を書いた上で、「女」の字は存在するようです。でも、手元の地形図(昭文社のエアリア・マップの『鈴鹿山脈』)には、確かに「山」かんむりの下に「女」の字であり、「一」の字が間に書かれてはいません。 「あけんはら」という集落名は、「あけび+はら」の読みが転じたものと推測してはみましたが、自信ありません。 かつては50戸ほどあった集落ですが、過疎化の波で廃村の危機にあるようです。 さて、質問に戻りますが、「山」かんむりの下に「女」という漢字は存在するのでしょうか?また、その漢字の意味はなんなのでしょうか?ちなみに、鈴鹿山脈の南部、安楽越の滋賀県側には「山女原」という集落があり、「あけびはら」と呼称するようです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 位牌の一部に読めない漢字があり、気になっております。
江戸~明治期の位牌で読めない漢字があり、気になっています。 A:『上(かんむり)+爪+禾+弋(点無し)』 雰囲気は「氣」の異体字のような感じ B:『帝-冖真ん中のうかんむり(へん)+龍-立月(つくり) 雰囲気は「龍」の異体字のような感じ いたらない説明で申し訳ないのですが わからない文字は上記2つ(AとB)です。 どういう意味を持つ漢字で 実際にその漢字は存在、使用されているのか気になります。 どなたかお詳しい方、ご教授願います。(-人-)
- ベストアンサー
- マナー・冠婚葬祭
- 「冲」という漢字について
「冲」 にすいの方です 中身がない、むなしい。という意味は中国語の方でもあるのでしょうか? むしろ逆に注ぐという意味になっているので・・・ 検索の中国語漢字字典で 【冲(沖)(衝)】chōng. [動] (1) (熱湯や熱した液体を)注ぐ. (2) (強い水の力で)洗い流す,押し流す. (3) 突進する,攻撃をかける. (4) (意見・感情などが)衝突する,ぶつかる. (5) 現像する. (6) 相殺する,差引きゼロにする. (7) (家に病人がいるとき)悪魔払いをする,厄除けをする. 日本語検索でで 冲 会意形声。「冫(=氷)」+音符「中」、氷の中をとんとついて割ること(=衝)、またはその音。 意義[編集] 1.つきあたる。 同義字:衝、沖 2.幼い。 3.中身がない、むなしい。 4.(日本・国訓)おき(=沖)。 とあります。 50年ほど前の中国小説「笑傲江湖」の解説で、主人公の名前の仲の「冲」の字とヒロインの「盈」の字を対比させているという解説があったもので・・ よしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 鴎外の漢字
「おくる」に三種類の漢字(遺・貽・送)を使っていますが、同字反復を避けた以外の意味はありますか。『北条霞亭』。 前に碧山は鯔と鹿角菜とを霞亭に遺つた。然るに鯔は至つて鹿角菜は至らなかつた。鯔は某氏半兵衛の的矢北条氏に貽つたもので、碧山は其一樽を江戸に送致した。霞亭はその鹹に過ぐるを嫌つて、再び送らざらしめむと欲してゐる。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 恐らく広東語かと思いますが分かる方教えてください
私のPCでうてない漢字なので抽象的に表現いたします ニー(多分ニイハオのニイ) 堤 この字から手ヘンを抜いた字 老 (門+中に品と言う字) 娘 マー(多分馬に口と言う字) どんな意味でしょうか? 分かりにくいですがご存知でしたら教えてください
- ベストアンサー
- 中国語
- 位牌の一部に読めない漢字があり、気になっております。
江戸~明治期の位牌で読めない漢字があり、気になっています。 A:『上(かんむり)+爪+禾+弋(点無し)』 雰囲気は「氣」の異体字のような感じ 戒名:腰寛蜜A清信女霊位 B:『帝-冖真ん中のうかんむり(へん)+龍-立月(つくり) 雰囲気は「龍」の異体字のような感じ 戒名:B屋徹範清信女位 (いたらない説明で申し訳ありません。。。;;) 画像を添付しようとしましたが、どうやってもUPされないので 外部アップローダを使用しました。下記URLから見れると思います。 http://www3.uploda.org/uporg1932508.jpg 画像の漢字は自分が見た雰囲気で構成してます。 位牌自体は~幕末頃(推定) 近隣にあったお寺は禅宗だそうで、幕末に廃寺に なっているようです。 (先祖が禅宗だったかはわかりません。) 明治初頭から神道霊号にかわっています。 どういう意味を持つ漢字で 実際にその漢字は存在、使用されているのか(戒名の意味合いも) 気になります。 どなたかお詳しい方、ご教授願います。(-人-)
- ベストアンサー
- マナー・冠婚葬祭
- 碑文について
広島の平和公園内の英語の碑文・・・ 原文「The Atomic bomb dropped on Hiroshima August 6,1945 devastated the city and its people with a force beyond any known before. 」ですが、「The Atomic bomb was dropped on Hiroshima inAugust 6,1945 devastated the city and its people with a force beyond any known before. 」と、受動態の方が相応しいのでは、とふと思いましたが、原文が正しいのでしょうか?原爆は自然現象では、ないので・・・英語にお詳しい方、お教えていただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 古文書の文字ですが、当時の人はちゃんと読めたのでしょうか?
古文書の文字ですが、当時の人はちゃんと読めたのでしょうか? 「お宝拝見」 が好きでよく見ているのですが、たまに平安時代や戦国~江戸時代の古文書が登場しますよね。 その中に書かれている文章なのですが、当然、全て手書きの文字です。 ところが、よほどの専門家でない限り、現代人が読もうとしても一体何が書かれているのか、サッパリ分からないはずです。 漢字は崩しているし、おまけに今のように一文字一文字離して書くのではなく、次の文字と続いているケースが多いです。 当然、今と同じように字が上手な人もいれば、程度の差はあっても悪筆な人もいたはずです。 教養のある人の全員が達筆だったという事はなかったと思います。 という事で質問ですが、例えば手紙を受け取った当時の人が、「さて? 一体これは何と書いているのだろうか? ミミズがのたくったような字なので、サッパリ意味が分からないよ!」 というトラブルって無かったのでしょうか? あるいは 「キッタネエ字だなあ、マッタク! 誰か、何が書いているか読める人、いない?」 というような事って、現実にはあったのでしょうか? 当然の事ですが、この質問は当時、文字を識別できる人が対象です。 古文書を見るたびに疑問に感じていますので、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史