• 締切済み

英語に訳してみて欲しいです。

ワーキングホリデーの申請書に書く内容で困っています。英語に堪能でないので誰か訳してください。下記の【】内の文です。 【私はJSBという日本の会社に新聞や掲示板で仕事を探す方法についてアドバイスを受けました。】 よろしくお願いします。

  • zaya
  • お礼率20% (1/5)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数2

みんなの回答

noname#245021
noname#245021
回答No.4

I was advised about how to find a job by searching newspapers and bulletin boards when I visited JSB which is Japanese company. こんなもんですかね。ついでに、あまり難しい英語は使わないほうがいいです。和英辞書なしで英語を書くことに努めましょう。高校生1年生レベルでかなりの文は英訳できますよ。

  • hktasa
  • ベストアンサー率36% (4/11)
回答No.3

I received advice from JSB, a Japanese company, about how to get a job in newspapers and bulletin boards.

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

【私はJSBという日本の会社に新聞や掲示板で仕事を探す方法についてアドバイスを受けました。】 I was advised by JSB Company on how to find my job at newspaper classified ads and BBS [or bulletin board system on internet]. I was [personally] advised by と[personally]とすれば JSB会社で個人面談なりをされてアドバイスを受けたと表現 出来ます。 「新聞」=新聞の求人広告欄」の意味と思いますので、 [classfied ads]としました。 BBSでも通じますが、貴兄のご参考に、、、、

回答No.1

I received advice about a method to look for work on a newspaper and a bulletin board in a Japanese company of JSB こちらでよろしいですか?

関連するQ&A

  • 次の日本語の文を英語にしてください。

    こんにちわ。 この度はお世話になっています。 私の名前は○○です。 ワーキングホリデーの予定が急遽変わりましたので、申請を一旦保留していただけないでしょうか?よろしく御願い致します。  この文を英語にしてください。

  • 英語にお願いします!

    (1) 日本人の人で○○で働いてる人いる? (2) ワーキングホリデーで働いてる日本人はいますか? (3) ○○は、お客様から貰ったチップはスタッフが貰えるの?  ○○に店の名前が入ります!  できるだけ簡単に英語にお願いします!!  よろしくお願いします!

  • 英語が話せるようになりたい!!

    今あたしは、観光でアメリカにいます。前からずーと英語には興味があり、去年2ヶ月だけロサンゼルスの学校にいきました。留学も何度も考えましたが、それにはすごくお金がかかります。英語を学ぶためにはどーしたらいいでしょうか? 一番は、日本にいながら、学べる環境があれば一番ベストなのですが、、、、何にしてもお金がかかりますよね。 帰国してからも、仕事を探さないといけません!! 働きながら、英語を学べる環境は(ワーキングホリデー)以外にないでしょうか? 誰か詳しい方、教えてください!! お願いします。

  • ワーキングホリデーに行くまでに日本でやるべきこと

    オーストラリアを初めに、多くの国をワーキングホリデーで回りたいと思っています。 約一年滞在して仕事をしながら、その国で取れそうな資格獲得を目指し勉強したいというのが理想のスタイルです。 今は貯金をしながら英語を勉強する事しかできていませんが、ワーキングホリデーに向けて日本でやっておくべき事って何かありますか? また、ワーキングホリデー中にこういう準備をしておけばよかった等あれば教えてください。 よろしくお願いします。

  • ワーキンフホリデーの仕事内容

    ワーキングホリデーに興味があるのですが ワーキングホリデーの仕事内容はどうゆう仕事内容があるのかよく解りません・・・ ご存知の方がいたら教えて下さい。

  • この英語は正しいですか?

    下記の日本語を英語にしてみたのですが、 これで合っていますか? 分かる方、添削お願いします!! 「仕事をするにおいて、あなたの気をつけている点は何ですか?」 What is the point which you care with your working? 補足:気をつけている内容を聞きたいとき 「仕事をするにおいて、何か気をつけている点はありますか?」 Are there some points which you care with your working? 補足:そもそも何か気をつけていることがあるのか否かを聞きたいとき 何卒宜しくお願いします。

  • ブリッジングビザの発行日数わかりますか?visaがもうすぐ切れてしまいます。

    今ワーキングホリデーvisaでオーストラリアにいます。 来週でvisaが切れてしまうのですが、これから 2ndワーキングホリデーの申請をこっちでしようと思っていますが、 申請してすぐにブリッジングが降りるのか、 しかも申請してどのくらいの時間が2nd取得までに届くのか等 不安です。 もしブリッジングが降りなかったら不法滞在になってしまいます。 その前に日本に帰ったほうがいいのでしょうか? 日本から2ndの申請が出来るのはしっているのですが、 出来たらこのままこっちにいたいのですが。 どなたか助言していただけませんでしょうか?

  • カナダ・ワーキングホリデーされた方に質問があります

    はじめまして、カナダへのワーキングホリデーに行かれた方に質問があります。今年ワーキングホリデーでカナダに留学したいのですが、仲介業者を通さず自分で手続きをしたいとおもっています。 大使館サイト上からダウンロード可能なワーキングホリデー申請書を英文で記入し、カナダ人の友人にチェックしてもらったところ、ビザ申請の書類が他にあるはずだといわれました。サイトを確認したのですが、ビザ申請に関する記述がありませんでした。 「大使館から発行された就労許可通知書を入国時に審査官に見せると、通知書と引き換えにワーキングホリデー就労許可証が発給されます。」 という記述がありました。 ほかのサイトでも情報を集めた結果、日本国籍・韓国国籍所持者はカナダ・ワーキングホリデーの際ビザ免除になるという記載をみつけました。ニュージーランド・ワーキングホリデーはビザの申請も必要のようです。カナダ・ワーキングホリデーに参加に関する渡航書類は大使館のワーキングホリデー申請書が全てでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語圏で働きたい!

    宜しくお願いいたします。 私は今、TOEFLを勉強しています。 イギリスの大学院へ留学しようと考え、TOEFLを勉強していたのですが、 私の将来の夢子供へ英語を教える”home teacher”を実現する為には 大学院で勉強するよりも、多くの英語と触れ合えることの出来る 仕事につく事が出来たら英語も上達して 一番の問題である発音の勉強も出来ると思っています。 ですから、進学という道を考え直しています。 TOEFLのスコアを元に、アルバイトなどではなく 働く事が出来たら良いなと思っています。 しかし、ワーキングホリデーなどの働き先を見てみると あまり、興味の持てるような・働き甲斐のあるような仕事は見られません。 出来る事なら、日本語を話せるという利点を生かして ホテルで働けたらと思っています。 海外のホテルで働くにはどのようにしたら働けるのでしょうか? 海外での就職のHPなど探してみたのですが、 日本の会社がほとんどでした。 まだわたしのHP選びが少ないのかもしれません。 もし、海外就職についてよいHPがありましたらお教えいただきたいです。 宜しくお願いいたします。

  • ドイツ語翻訳をお願いします。

    お世話になっております。 すみませんが、どなたか下記の文書を大至急ドイツ語に翻訳お願いしますm(__)m (翻訳文) 返信ありがとうございます。ワーキングホリデーのドイツ語書類を大使館などに問い合せましたが、見つかりませんでした。 変わりにワーキングホリデー制度について詳しく書いてあるHPを送らせていただきます。 http://de.wikipedia.org/wiki/Working-Holiday-Visum こちらのHPでわかりそうでしょうか? 私もOOにお会いできることを楽しみしております。 商工会議所など色々と足を運んでいただきありがとうございます。 日本の東京より心を込めて