- ベストアンサー
普通話、「来」の語順について
nin給我mai几双(靴下)来 のように「来」を文末に持って来ていいですよね?でも 「mai来」のように語順を変えてもいいですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- ドイツ語の語順について教えて下さい。
お恥ずかしい話ですがドイツ語の文の語順がいまいち理解できていません。 正置の場合、副詞の入る位置(文末なのか、文の途中なのか)が分かりません。 持っている文法の本には、基本的過ぎるのか正置・倒置・後置も含めて文の語順についてはほとんど載っていませんでした。 正置の文で分離動詞などがない場合は、副詞は文末に持ってくれば良いのでしょうか? 大変分かりにくい文面で恐縮ですが、ご教授頂けましたら幸いです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 語順について
私は日本語の勉強中である。お世話になります。 彼女は写真を見ると、昔のことを思い出します。この写真は二人が美術館にいる時にとったものです。 彼女の話:私、あんなに楽しかった美術館、初めてだった。あなたがいれば…どこだって楽しかったわ。 「私、あんなに楽しかった美術館、初めてだった。」の語順について質問があります。どう変えると、普通の語順になりますか?この様な語順で何を表現しますか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「都」の語順をかえて我ba都票都mai好了. ではだめですか?
我ba票都mai好了. 「わたしはチケットをすでに買いました。」 「都」の語順をかえて「すべてのちけっとを」とするには「都」をどの位置にもってくればよろしいですか?我ba都票都mai好了. ではだめですか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 「いつどこで」の語順は?
英訳、英作文で、「いつどこで~」というフレーズは (1)where and when (2)when and where の どちらの語順が正しいのでしょうか? ある参考書には(1)とあり、別の参考書には(2)とあったので、 混乱しています。 また、その語順でなければならない理由があれば、教えてください。 (どちらの参考書も理由なく「この語順です」のような感じで 書いてあったので、納得したいと思いました。) どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 話す語順がイマイチわかりません。
私は20代後半の大人なのですが、もの凄く口下手で困ってます。どうにかして口下手解消するための関係の本を読むのですが・・・イマイチ自分の求めている物と違います。とにかく語順を明確にわかるようにしたいです。1.形容詞の次の名詞が来るとかなんかそういう並び方や、2.「いつ、どこで、誰が、なにを、・・・」みたいな語順があるじゃないですか!?そういうのもよくわからないんです。3.あと、どういう時にどれだけの長さを話せば良いのか!?というのもわかりたいです。そういった部分に対して具体的にわかるような本はないでしょうか!?もしあれば、教えていただけないでしょうか!?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 英語の語順について。
英語の語順について。 英語は語順が決まっていますが、どうして語順が決まっていたら主語や目的語が判別できるのですか? 何度も何度も同じような質問をしてしまいすみません。。どなたか詳しい方、わかりやすく教えてください。お願いします。
- 締切済み
- 英語