• 締切済み

広尾のあるバーでは店内の掲示板を使って外国人と交流できるらしい?

以前、知人から聞いたのですが、広尾に外国人の集うバーがあり、店内の壁に貼られたメッセージボードを使って、友達募集や日本語/英語その他の言語を教えます等の情報が交換されているそうです。現在その知人とは連絡がつかないため、ご存知の方いらっしゃれば是非教えて下さい。

  • お酒
  • 回答数1
  • ありがとう数14

みんなの回答

  • reikomama
  • ベストアンサー率37% (260/694)
回答No.1

うーん、バーじゃないんですけど、広尾駅の近くにある「インターナショナルスーパーマーケット」にも同じような掲示板があって情報が入手できる、と記憶しています。 それと外国人が多く見られる場所(例えばアークヒルズとか)にあるファーストフード店などで無料入手できる「TOKYO CLASSIFIED」(金曜発行)にも情報がギッシリです。バーはお友達と連絡がとれてからゆっくり行っても遅くないと思いますよ。

kazzoo
質問者

お礼

どうも情報提供ありがとうございました。5年も前に聞いた話だったので本当に助かりました。此方の方でもご回答いただいた情報を基に調べてみます。 Kazoo

関連するQ&A

  • 外国の人と交流@LINE

    英語またはフランス語を勉強したくて、外国の方と交流したいです! LINEのグルチャ的なもので、そーいう募集サイトみたいな海外のサイトはありますか?

  • 国際交流館で外国人の友達を募集

    こんばんは、宜しくお願いします。 先日、外国人のメール友達などを作ったら英語が上達するのではないかと思い、国際交流会館に行って掲示板に「英会話できる人」を募集するメッセージを残しました。 すると、数回メールがきました。その中の一人、英語を教える代わりに日本語を教えて欲しいという人に返事を返したら、「日本に来てまだ間もないので、日本人の友達を捜している。シャイにならずに、気軽に電話をしてきてみてください。」との返事が。 流石に、二回目のメールで電話をするのは躊躇するのですが、こういうことって外国人ではフランクなことで他意はなく普通のことなんでしょうか?? まぁ、知らない人に電話をすぐかけるとは決して安全ではないだろうと、ちょっと様子をみようと思っていますが。。。どう思われますか? もしかして、恋人を募集するような感じが多いのでしょうか? ネット上でもたまに交流サイトで英語と日本語を教えあう、みたいな掲示板がありますが、みなさんどのような流れでご活用されているのでしょう?  

  • 【FaceBook】外国人との交流について

    【FaceBook】登録したらいきなり外国人の方からメッセージがきました。 FaceBookを始めたばかりでよくわからないのですが、 全部日本語で書いているのに外国の方からコンタクトがありました。 どういう経緯でたどりついたのでしょうか?^^; 向こうにはどのように表示されているのでしょうか? その後他の外国の方からのコンタクトはありませんが、 せっかくなので英語の勉強にもなるし、外国人の方と友達になりたいのですが、 どうすればできますか? もしご存知の方いらっしゃたら教えてください。。。

  • 外国人が住居を探す為に使用している掲示板を探しています。

    外国人が住居を探す為に使用している掲示板を探しています。 外国人(留学生等)が日本国内での住まいを探す為に使っている掲示板を探しています。 日本語の掲示板でも外国語の掲示板でもどちらでも良いので教えてください。 ゲストハウス・シェアハウスやルームメイト募集の掲示板でも構いません。 外国人の国籍や言語等は問いません。 よろしくお願い致します。

  • 言語バーの操作にショートカットキーを使えますか?

    言語バーの操作にショートカットキーを使えますか? 日本語と英語の両方を使って文書を書いていますが、言語を変える度に言語バーをマウスで操作するのがとても面倒くさくて困っています。英語のキーボードを使っているので、日本語のキーボードに通常ある変換のキーも使えません。言語バーの、日本語・英語の入れ替えをできるショートカットキーがあったら教えてください。

  • 外国の方とのメール

    こんにちは。 どのカテゴリーがいいのかわからないので、こちらでお聞きします。 あるサイトを介して外国の方とメールの交換をすることになったのですが、 私は募集の記事で「自分は日本語しかできないので日本語のわかる方」と日本語で明記しました。 そして何通かメールが来たのですが、英語で書いてらっしゃる方がいました。 辞書を引いたり、翻訳サイトを使ったりして何とかおおまかな意味はわかりました。 この方は日本語を話すのは上手だそうです。でも英語で書いているということは、 日本語を「書く」ことはできない、ということなのでしょうか。私にメールをくれたということは、 「読む」ことはできるのかな、とは思うのですが、返信は日本語で打ってもいいものでしょうか。 やはり外国語というのは、話せるけれど書けない、 ということもあるものなのでしょうか。 また、上記のようなことをその人にお聞きしてもいいでしょうか。 私個人としては、日本語でやりとりがしたいのですが。

  • 外国人の第2外国語

    ふと疑問に思ったのですが、外国人の方は第2外国語としてどんな言語を勉強するのでしょうか? 日本だと第1外国語に英語、第2外国語としては中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語などが多いですよね。 特に英語圏の方々のケースが知りたいです。(もしかして第1外国語しかやらなかったりしますか?) そういった情報がデータベース化されているサイト・書籍があれば紹介してください。

  • 言語バーを表示させるには!

    旅先(海外)のインターネットカフェでインターネットを利用する際、言語バーをE(英語表示)からJPに切り替えて、日本語を読み書き出来るようにしています。ところが言語バーがないとき、日本語に切り替えられず、しかたなく英語のままでネットサーフィンなどをしました。 このように言語バーが右下にない場合、どのようにすれば言語バーを出して、日本語に切り替えることができるのでしょうか。 対象は、海外のコンピュータで、ほとんどがウィンドウズ。バージョンは2000年以降が主だと思います。よろしくお願い致します。

  • バー(パブ?)での女性への声のかけ方(日本人・外国人)

    アイリシュ・パブのようなところで、店内にはダンスミュージック(?)が流れています。 外国人と日本人が入り乱れています。 どのように女性に声をかけるのが自然でしょうか? ・日本人(英語なれしていると思われる)と ・外国人(基本的に英語が公用語なのですが、各国人)別で                      お願いします。 緊張して硬くなってしまって、まったく声がかけられません。 英語力はそんなに問題ないとします。 ちなみに当方20代前半です。

  • IEのメニューバーについて

    インターネット・エクスプローラのメニューバーに「ファイル」「編集」「表示」などと並んでいますね。これを日本語表記でなく、「英語表記」にすることが出来ますか? ホテルに勤めている友人の話です。外国人宿泊客からパソコンを借用したいとの要求があるそうです。で、パソコンを貸すのですが、メニューバーの表記が日本語で困ると言われるそうです。英語表記に変える方法がありますか?

専門家に質問してみよう