OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

tartarsauceとbarnacles

  • すぐに回答を!
  • 質問No.249071
  • 閲覧数115
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 39% (24/61)

はじめまして、whiterabbitといいます。私はいまアメリカに住んでいて、
「SpongeBob SquarePants」という番組を見ていました。

その番組で「tartarsauce」と「barnacles」って言ってたんだけど、
「tartarsauce」と辞書で引くと「タルタルソース」って言うふうに書いてあった
んだけど、「tartarsauce」って怒って言ってるから、多分違う意味があると思うんですけど。
それと、「barnacles」も怒って言ってたけど、辞書で引くと「フジツボ」って
でるんで、これも違う意味があると思うんです。

だから誰か教えてください。
通報する
  • 回答数4
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.4

著作権の事を考えると、全訳はできないので、なんで「タルタル ソース」が出て来たのかだけ、お話します。

プランクトンが、ミスター・クラブ(Mr. K)のふりをして、スポンジボブ(SB)からクラブ パテーのレシピを盗もうとしたエピソードが、去年の12月28日に放映されました。どっちがどっちか判らなくなったSBがなぞなぞに答えた方が、本物のMr. Kだと言い出し、負けた方に「タルタル ソース」をぶっかけるぞ!と威しました。多分、ここん所で怒っていたんじゃないかな~?

尚、”barnacles”は、「フジツボ 少年」というキャラクターがいるから、それでこの言葉が出て来たのかな?と思います。 ほんとの所はどうなのか、全然自信ないけどね~!

それから、検索をしていてわかったのだけど、Sony Playstationに"SpongeBob"のゲームがあるようです。私はこういうゲームのことに詳しくないから、わかりませんが、このゲームにも"Barnacle Boy"が登場するようです。

ちなみに、このご質問をきっかけに、家の子と夫が、私が「教えて!goo」を見ている時に、"SpongeBob”を見ている事を知りました。私もこれから子供と一緒にこの番組を見てみようと思います☆
お礼コメント
whiterabbit

お礼率 39% (24/61)

ほんとにありがとうございます。
投稿日時 - 2002-04-13 05:53:48
-PR-
-PR-

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.1
レベル8

ベストアンサー率 50% (23/46)

1つ目の"tartarsauce"ですが、ファンクラブのサイトを見た感じでは、あまり 意味のない独特の掛け声(怒った時?)みたいなものじゃないかなと思いました。 ただ、"tartar"と"sauce"を別々に辞書で引いてみると、「手に負えない [執念深い]人」と「(目上の者に対する)生意気(な言動),ずうずうしさ」 という意味もあるので、 ...続きを読む
1つ目の"tartarsauce"ですが、ファンクラブのサイトを見た感じでは、あまり
意味のない独特の掛け声(怒った時?)みたいなものじゃないかなと思いました。
ただ、"tartar"と"sauce"を別々に辞書で引いてみると、「手に負えない
[執念深い]人」と「(目上の者に対する)生意気(な言動),ずうずうしさ」
という意味もあるので、そういう良くないイメージから出てきたのかも知れませんね。

2つ目の"barnacles"ですが、"barnacle"を辞書で引くと、「フジツボ」以外にも
「(地位などに)かじりつく人,(人に)付きまとう人」というのがありました。
お礼コメント
whiterabbit

お礼率 39% (24/61)

そうですか、ありがとうございます。
ひとつ聞きたいことがあるんですけど、barnaclesって他の意味があると
思うんですけど。(たぶん)私が見たテレビでbarnaclesって「付きまとう人」
っていう意味じゃ合わないんですけど。(これは怒っていっていました。)
なぜなら、「付きまとう人」と「かかじるつく人」とかがいなくても、
Damn it! みたいに言っていましたから。
だからわかったらで良いですから、教えてください。
それと「ファンクラブ」のサイトを教えてください。
投稿日時 - 2002-04-10 07:58:09


  • 回答No.2
レベル8

ベストアンサー率 50% (23/46)

"barnacles"についてはこれ以上わかりませんので(すみません)、 ファンクラブのサイトだけお知らせします(参考URL)。 このサイトのリンク・ページからは、テレビ局の番組サイト等にも行けます。 また、altavista(参考URL)で「"SpongeBob"」で検索すると、いろいろ出てきました。 もっといいサイトも見つかるかも知れませんね。 前の回 ...続きを読む
"barnacles"についてはこれ以上わかりませんので(すみません)、
ファンクラブのサイトだけお知らせします(参考URL)。
このサイトのリンク・ページからは、テレビ局の番組サイト等にも行けます。
また、altavista(参考URL)で「"SpongeBob"」で検索すると、いろいろ出てきました。
もっといいサイトも見つかるかも知れませんね。
前の回答を書いた時には、「SpongeBob tartar sauce」で検索しました。
  • 回答No.3

(I am typing this at school.) barnacles= Barnacle Boy character (more than one Barnacle boy?) tartar sauce: Refer to "Imitation Krab Episode", aired on December 28, 2001. Plankton tried t ...続きを読む
(I am typing this at school.)

barnacles= Barnacle Boy character (more than one Barnacle boy?)

tartar sauce: Refer to "Imitation Krab Episode", aired on December 28, 2001. Plankton tried to steal a receipe for Mr. Krabby's crab cakes and got into a fight with SpongeBob. I think that "tartar sauce" used here means 「タルタルソース」.
参考URL:www.google.com
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ