• ベストアンサー

英語の得意な方!!

これを英訳してください!1月24日の夜までにお願いします。 韓国北東部の江原道太白市で、恒例の太白山雪花祭りが始まった。ソウル市内からは車で4時間。雪化粧した太白山のふもとの会場は大勢の人が詰めかけている。祭りのメーンは20チームが参加しての雪の彫刻大会日本など海外からも3チームが参加して5メートルほどの雪像が立ち並ぶ。今年はw杯の年とあってボールやカップをかたどったものもあった。韓国の伝統のそりやコマの体験、氷のジョッキで生ビールを飲めるコーナもある。

  • teki
  • お礼率44% (13/29)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mkoed
  • ベストアンサー率37% (32/86)
回答No.1

At (江原道太白) city four hours' drive from Seoul, in northeastern part of South Korea, an annual event called (太白山雪花祭り) has began, been crowded under the Mt. (太白) covered with snow. The main part of the event is a snow sculpture rally with twenty teams entering from over seas such as Japan, making five meter tall snow stature. Because this is the world cup year, some statures are cup and ball shaped. In the festival, you can also enjoy things like beer with icy schooner, experience of Korean traditional sled and top.

その他の回答 (1)

  • keroppi
  • ベストアンサー率35% (61/172)
回答No.2

韓国語の英語表記の人名・地名は日本語のヘボン式では読めないのでちょっとくせもの(?!)ですよね。 #1の回答に補足します。 江原道 Gangwon Province 太白 Taebek

関連するQ&A

  • 「さっぽろ雪まつり」あれこれ~楽しい?つまらない?

    現地に住んでみると、途端に見に行かなくなる。 現地を離れると、また見に行きたくなる。 ・・・それが観光名所だとよく言われます。 キレイな祭りですが、雪と氷の祭典としては、 「さっぽろ雪まつり」が世界最大とも聞きます。 自衛隊(軍)が雪像作りに参加する国も、 そうはないでしょうから。 札幌在住者も札幌育ちの人も見知らぬ土地の人も、 老若男女とも歓迎です。 【1】 ズバリ! さっぽろ雪まつりは面白いですか? つまらないですか? 【2】 思い出に残るのは何年のどの雪像・氷像ですか? 【3】 台湾人・韓国人観光客が昔より増えているようです。 (日本国内在住の西洋人も見かけます。) 外国人観光客の増加についてあなたはどう思いますか? ※特に台湾では人気のようで、 桃園空港から新千歳空港への直行便もあり、 東京(成田や羽田)を経由せず 北海道へ来る人も多いです。 私の台湾人の友人もその一人でした。 (ID自己紹介欄の末尾部分参照。1/7更新分)

  • 英語が得意な方

    写真の what sacrifices we have been making? という部分の間接疑問の語順が分かりません 平叙文の語順になるのは分かるのですが この長い間接疑問のなにがS Vかが分かりません 良かったら教えて頂きたいです(>_<)

  • 英語が得意な方、訳して下さい

    海外のホテルの予約メールですが、割り勘で、またそれぞれクレジット払いできるかという問い合わせのメールです。 ツインの部屋を予約したいのですが、部屋の代金を半分に割って頂き、それぞれクレジット払いを希望ですができますか? 良い文章が思い浮かびませんが、よろしくお願いします。

  • 英語の得意な方にお願いします。

    「Better Than I Used To Be」という曲が好きなのですが 英語ができないので意味がいまいち理解できません。 和訳ソフトで変換しても理解不能な文章になってしまいます。 どなたかわかりやすいように和訳していただければ幸いです。 よろしくお願いします。 I know how to hold a grudge I can send a bridge up in smoke And I can't count the people I've let down, the hearts I've broke You ain't gotta dig too deep If you wanna find some dirt on me I'm learning who you've been Ain't who you've got to be It's gonna be an uphill climb Aww honey I won't lie I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be I’ve pinned a lot of demons to the ground I’ve got a few old habits left There’s one or two I might need you to help me get Standin in the rain so long has left me with a little rust But put some faith in me And someday you’ll see There’s a diamond under all this dust I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil But I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be

  • 英語の得意な方教えてください!

    外国人の友人からお土産をもらい、お礼を言いたいのですが、 Thank you for gift. Thank you for my gift. どちらが良いのでしょうか? またなにか他に言い回しがあれば教えてくださいm(_ _)m

  • 英語の得意な方教えて下さい。

    よくボクシング用語で”かませ犬”と言いますが、英語ではなんて言うのでしょうか?宜しくお願いします。 日本語の意味は承知しています。

  • 英語の得意な方に・・・

    教えてもらいたいです。 old, mature 、 milfの違いについてです。 辞書ひいても同じような 年配な女性と・・・ 留学経験者、学士の方とか細かいニュアンスまでお詳しい方文字通り不勉強ですが ・教えて欲しいです。

  • 英語の得意な方教えて下さい

    この前、skypeで少し話した後、メッセージを貰いましたが略語だったので意味が解りませんでした。 内容は下記のとおりです。 angry. yourop? sh. your shop? tytytytyty. you are so sweet. 特に解らないのはyourop?sh.とtytytytytyです。 tytytytytyは有難うかあなたへだと思ったのですが、違いますか? angryは怒るか気分が悪いの意味ですね? your shop?はskypeで私の店の様子が映ったので尋ねたと思います。 けれどangry. yourop? sh.your shop?tytytytyty.you are so sweet.を続けてメッセージされているので何を私に伝えたかったのか全くわかりません。 angryは私が途中でskypeを中断したからかもしれませんが、閉じる前に I sleep. I am closed.Good night.と伝えました。それに対してnite dearって返事していたのでなぜangryを使われたのかもわかりません。 すみませんが彼は何を私に伝えたかったのか教えて下さい。

  • 英語が得意な方教えて下さい

    パフォーマンスショーの時の映像の一部を紹介する際の英文です。 自分なりに考えましたが、自信がありません。教えて頂きたいです。 「こちらは、~育成園、孤児院にて'やさい村'という公演をした時の一部の映像です。」 This is a part of the movie which is a performance show "The Bagetable Village" at ~ Ikuseien a Children's group home in Japan. 「出演者 (数名の名前) 演出&アニメーション (一人の名前)」 Performers (数名の名前) Directed & Animated by (一人の名前) 

  • 英語が得意な方

    英語が得意な方お願いします>< 【1】 肌の色や種族なんて関係ない 僕たちは皆1つ だって同じ空を見てるから 【2】 どうして人は孤独を感じるのだろう 上を見てごらん? ほらね?1人じゃない。 【3】 下を見ないで上を向こう 後ろを見ないで前を見よう だってこの世界はすばらしいものだから バンドで訳してくれる子と連絡とれなくなってしまいました>< 歌詞にするつもりです。 英語が得意な方訳お願いします><