• 締切済み

ピクミンの歌の「ほったかす」って?

noname#6085の回答

noname#6085
noname#6085
回答No.7

tomikou0000さん、はじめまして! 既に回答が多数寄せられていますが、私が住んでいるところ(紀州)では良く使われている言葉です。 ほうっておけ!と言う時に使います。(「ほったがす」とも言います。) ピクミンのゲームは知りませんが、任天堂が開発したソフトですので、京都の方でも使われているのかもしれませんね。 by yama585

関連するQ&A

  • 徳之島の子守唄

    「ねんねがせ」という言葉が歌詞に入っている子守唄を幼い頃に聞いたことがあるのですが、ネットで検索しても、標準語(?)の歌詞しか見当たりません。 私が昔聞いたのは、おそらく地元の方言バージョンだったと思うのですが、どなたか方言バージョンの歌詞をご存知ありませんか?

  • 沖縄語の勉強になりそうな歌

    諸事情あって、沖縄のことばについて他人に教えなければいけなくなりました。 沖縄の方言は標準語とはかなり違いがある、ということを伝えたいのですが、話を聞くばかりの座学では面白くないと思うので、沖縄の歌を使っての学習もさせようかと考えています。 歌詞に沖縄語(「ウチナーグチ」って言うんですかね?」)が使われており、一度聞いただけではよくことばの意味がわからないような曲がいいです。その後解説をして、なるほど、標準語に直すとそんな意味だったのか、と感じられれば最高です。 できれば、手に入りやすい(レンタルショップ等で手に入る程度)ものがいいです。オレンジレンジやBIGINは、そんな歌を歌ったりしていないんですかね? ちなみに当方、関西人です。おすすめの曲があれば、教えて下さい。

  • 民謡の歌詞が標準語ばかりなのはナゼ? 

    「古典芸能」のカテに立てようか迷ったのですが、アチラは「チケットの取り方」だの、「落語の元ネタは?」とかで、「言葉」としての質問ならココかと思い・・・。 すべてがそうではないと思いますが、有名な民謡は、その歌詞が たいてい「標準語」です。 「合いの手」には、独特のもの(それこそが、その土地独自のもの)があり、おもしろいものです。 ところが、本文というべき「歌詞」は、たいてい標準語です。 昔々も こんな歌詞で唄ってたとは考え難いのです。 (1) これは、全国的に受け入れられやすい、標準語(に近い)の 歌詞を持った唄が広まったのか、 もともとの歌詞を、標準語に置き換えて広めたものなのか・・・ (2) 有名で、しかもコテコテ方言・意味わからん!っていう民謡をご存知ならば教えてください。

  • NHKみんなのうたでながれていた曲

    NHKのみんなのうたで曲が流れますよね。 数年前流れていた曲名が思い出せず、どなたか知っていれば、と思い質問させていただきます。 歌詞はほぼ覚えていないのですが方言がベース(?)となった曲で、地域の方言ごとに同じ意味の言葉を言い換えていた歌詞だったとおもいます。 「なんもなんもしちっちょくれ」 「いらっしゃいよくきたね」 という歌詞があったと思います。 少ないヒントだとは思いますが、どうかお願いします

  • 簡単・くり返しの歌詞の歌 おしえてください

    おそらくこども向けの歌ということで、こちらのカテゴリに投稿します。 夫に日本語をおしえています。 夫がなんとか歌えるようになったのは、「メリーさんのひつじ」です。 「メリーさんの」「ひつじ」「かわいいね」の、3語のくり返しだけで歌えるのが気に入っているようです。 メロディではなく、歌詞がハードルになっています。 他の歌(チューリップなど)はくり返しが少ないし言葉が多くて難しいそうです。 「メリーさんのひつじ」並みか、それに近いくらいに 繰り返せて簡単な歌詞の歌を知りたいです。お願いします。

  • 歌を聴く時

    私は日本人ではありませんが、すべての文章はただ自分の感じです。何か違うなら、お気を悪くなさらないでください。自分の好奇心のため、「日本人その時どんな様子ですか?」と思います。そして質問しています。 私は歌の歌詞があらないなら、その歌の意味がぜんぜん分かりません。たとえ歌詞の言葉が分かっても聴く時「何の言葉、何を歌いますか?」と思われます。言葉のアクセントと長くは変わりますが、歌うものがよく分かりません。それから、歌詞があるなら、歌詞に沿って、歌うものが大体分かります。 日本人は歌を聴く時、歌の言葉や意味は全部分かりますか?その時どういう様子ですか? それに、沢山の私が聴いた歌は歌詞の前後関係がよく分かりません。離れの意味のような、日常の話とぜんぜん違います。一部ずつだけ分かりますが、一緒に置いて、意味が分かりません。その中に何か失ったという感じです。そんな歌の意味は含蓄のものかどうか分かりません。 日本人はそのような歌に対して、どういう様子ですか? 方々のお話を聞きたいです。よろしくお願いします。

  • 韓国ドラマ 『ピアノ』

    こんにちは。 韓国ドラマの「ピアノ」を見ています。とても良いドラマで毎回ハンカチを握りしめて見ています。 ドラマで出演されている方の言葉なのですが、今まで聞いた韓国語と違うような気がします。 日本でも標準語、方言があるように韓国語でも方言があると知りましたが、 ・ピアノはどこの方言なんでしょうか? ・標準語と言われるのは韓国のどの地方が標準語なのでしょうか? 「韓国ドラマ・ピアノ・方言」 で検索しましたが、見つかりませんでした。 どの地方の方言か教えてください。 カテゴリー違いかと思いましたが、 確実な答えがいただけるかと思い、あえて教育のカテゴリーに質問させていただきます。 よろしくお願いいたします。

  • 南国土佐を後にしてという歌の中で「いうたち、いかんちや」という歌詞が出

    南国土佐を後にしてという歌の中で「いうたち、いかんちや」という歌詞が出てくるのですが、これを標準語に直すと、どういう意味になるのでしょうか。「言ったらいけないよ」という意味だと思っていたのですが「言っても無駄」とネットで書いてあったので、知っている方がいたら教えて下さい。

  • どんな意味の歌なのかなー。

    日本では原田知世がカバーしたテンバパスって歌の意味がどういう内容のものなのか気になっています。フランス語で歌ってるんだもんね、きっと。 あと、この歌をオリジナルで歌ったシンガー、アルバムがあればそのなまえなど教えていただけるとうれしいです。

  • ミュージカル・アニーの Tomorrow の歌詞の中で

    ミュージカル・アニーの Tomorrow の歌詞の中で 「 I love ya Tomorrow 」という部分がありますが この「 ya 」はどういう意味でしょう。 また、これは、どこかの方言か何かでしょうか? それとも標準語(?)として使われている言葉でしょうか?