• ベストアンサー

?の読み方

!はエクスクラメーションマークとも言いますけど ?にもそんな記号名があったと思うのですが教えてください クエッションマーク以外にエクス~みたいな 呼び名があったと思うのですが・・・ つまらない質問かもしれませんがお願いします

  • show99
  • お礼率61% (108/177)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ELGuser
  • ベストアンサー率30% (21/70)
回答No.1

エクステンションマークのことでしょうか? これはエクスクラメーションマークの別名ですね^^ ちなみにクエスチョンマークはインタロゲーションマークという呼び方もあるらしいですよ。

その他の回答 (1)

  • debut
  • ベストアンサー率56% (913/1604)
回答No.2

はじめて知ったけど、  interrogation mark と和英辞書にありました。

関連するQ&A

  • エクスクラメーションマーク

    昭和30年代生まれです 感嘆符「!」 エクスクラメーションマーク 【exclamation mark】 の 事ですが、中学校の時、別の呼び名で教わったような気がしますが、誰か知りませんでしょうか? 私の勘違いでしょうか? 「エクスクラメーションマーク」こんな長い呼び名ではなかったような気がします。 よろしくお願いします。

  • ?マークと!マーク

    みなさん、?マークは「クエスチョン・マーク」ということは知っていますよね。では、!マークはなんと言うか知っていますか?「エクスクラメーション・マーク」です。知っていたか知らなかったか、投稿おねがいします。

  • 金属のチャームパーツを探しています

    !エクスクラメーションマークと ?クエスチョンマークの小さなチャームを探しています。 できれば金色の… 安価であれば購入さえできれば海外のものでも構いません。 よろしくお願いします!

  • ”?!”の名称

    すみません、前から気になっていたのですが、 ”?!”マークの読み方は何というのでしょう?? “?”はクエスチョンマーク、“!”はエクスクラメーションマークですよねぇ。 では、これは何?!と思ってしまったもので・・・。 それと、最近では”!?”と表示されることが多いですが、 本来どちらが正しいのでしょう? どなたかご存知でしたら教えて下さい!宜しくお願いします。

  • 「:」の名称はなんでしょうか?

    「!」に「エクスクラメーションマーク」 「.」に「ピリオド」 というように、記号にも名称があると思うのですが、 「:」の名称はなんでしょうか?

  • !や?を、どうやって出しますか?

    エクスクラメーションマーク(!)や クエスチョンマーク(?)の 全角バージョン(半角英数ではない)って、 みなさん、どうやって出していますか? 私は、分からないので、 IMEパッドで、その文字を探して、 それを単語登録しています。 えくすくらめーしょん→! くえすちょん→? のように。 一般的にはどうするのか教えて欲しいです。

  • ステータスバーに黄色い三角形

    インターネットをしていて、時々ステータスバーに黄色い三角形で真中にエクスクラメーションマークがある記号が表示されます。 その時に、いくつかの操作が出来なくなります。 何か私の設定に問題があるのでしょうか? この質問をしている為に表示している画面のステータスバーにもそのマークが見えます。 私はどう対処したらいいのでしょうか。 解答お願いします。

  • メキシコ人からメールをもらいました。ところどころに文字化けしています。

    アウトルックの「表示」から「エンコード」をいろいろ変えてみたんですがよくわかりません。 文字化けしているのはどうもスペイン語に良くある逆さクエスチョンマークや、逆さエクスクラメーションマークのようなきがします。 教えてください。 それと、私がこのメキシコ人にメールを送るときに普通にひらがな、カタカナ、漢字をつかってもいいのでしょうか?

  • 記号の立方メートルの入力方法について。

    エクセル97 IME98を使用しています。 エクセルに「りっぽうめーとる」と入力し変換するとmに数字の小さい3がついて表示はされるのですが、エンターキーを押して確定するとクエスチョンマークに変換されてしまいます。 どうしてもエクセルで必要な記号なので、ワードで記号を出し記号のコピーをして、エクセルに貼り付けを行なったのですが、クエスチョンマークに変換されてしまいます。 どうしたら記号のリッポウメートルを入力出来るのか分かる方、教えて下さい。

  • 日本語に翻訳する際のルールを教えてください

    現在、翻訳を独学で勉強している者です。 よく英文小説などを読んでいると、 (1)アルファベット全てが大文字の単語、 (2)斜め文字、(3)エクスクラメーションマークの 連続などを目にします。特に(1)や(2)など、強調と 読み取れるのですが、この部分を日本語で書いた場合の 特別な表記方法はあるのでしょうか。 また、エクスクラメーションマークが例えば2つ、 3つ並んだ場合など、日本語の方もそれに従った数の エクスクラメーションマークをつけていいのでしょうか。 どなたかお詳しい方、ご教示いただけますと幸いです。 また、もし表記ルールなどを集めた参考書をご存知でしたら 教えてくださいませ。 よろしくお願いいたします。