- ベストアンサー
教えてください!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 修辞法を教えてください
いろいろな修辞法を調べているのですが、下の二つが分かりません。分かる方教えてください。よろしくお願いします。 例えるものと、例えられるものとを直接結び付けて、両者が例えの関係にあると明示しないで表現する。 低度の内容から高度の内容へと読者を導き、その最高潮に達したときの印象を強める。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 現代文センター演習の答えが分かりません!
明後日授業で当てられるんですが、答えが分からなくて困ってます。次の選択肢の中から、誤っているものをひとつ選べという問題です。 (1)傍線部1は、ひと続きの内容を表す文の中に、さらなる内容が挿入句として付加されることを円滑にする効果がある (2)傍線部2は、筆者が分析した内容の中にも、例外的なことがあることを読者に立ち止まらせて知らしめる効果がある (3)傍線部3は、修飾語の反復を避けることで、同一の行動がもつ別の意味を異なる視点から読者に提示する効果がある (4)傍線部4は、直前の語句に注目させ、それを端的に言い換えることで、読者が陥りやすい誤解を防ぐ効果がある (5)傍線部5は、表現に間をとり、筆者がどのような立場から論を展開しているのかを読者に明示する効果がある 傍線部5周辺は写真に載せることができないので下に記します 「1人の小説家としてー傍線部5ーそれ以前に、一人の日本人として」 理由つきで教えていただけるとありがたいです(;_;)
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 文同士の論理関係について
皆さんこんばんわ。今日は文同士の論理関係について質問です。初めに次の文章を読んでください。 (1)とくに、注目したいのは「~のだ」「~のである」という表現です。(2)これは日本語において 多用される表現で、(3)この文末を持つ文は重要な情報である可能性が高いのです。(4)次の 文章(『 毎日新聞』二〇〇四年六月二七日朝刊社説)では、「~のだ」には二重傍線、書き手 の主張を示すそれ以外の文末表現には傍線を引きました。(5)その文に注目して読んでくださ い。(石黒圭,2010,pp.90-91,各文の冒頭にある番号は私がつけました) この文章では(3)は(1)の理由になっていると解釈できます。というのも、「~のだ」「のである」の表現に注目するのはなぜかという疑問をもって読み進めたとき、(3)がその質問の答えだと感じて(3)から(1)を推論すると、(1)に説得力が出てくるからです。ところが(3)には理由を示す表現は見当たりません。 このように、文章を読んでいると論理関係(追加や逆説、因果の関係など)を明示していない場面に出くわすことは珍しくありません。 さて、ここでみなさんに質問です。 1. 情報の正確な伝達を目的とする文章において、書き手はなぜ、わざわざ論理関係が曖昧に なるリスクを犯すのでしょうか?(「そして」や「というのも~だから」という形式を省略するのは なぜか?) 2. 1の質問に明確に答えている本を知っていますか?もしそうなら、教えてください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 英語のアンケート作成に関して:選択肢の表現
現在、英語話者を対象に文章の理解可能度を尋ねるアンケート作成中です。 形式としては、まずは対象となる文を読んでもらい、 その文に対する印象や理解度を 選択肢より選んでもらう、というものです。 その選択肢(文)の表現で悩んでいます。 具体的には、 (1)分からない箇所もあるが、前後の文脈から判断することである程度理解できる (2)話の流れから外れた内容であるため最初は理解できないが、読み進めることで理解できる のようなものです。これを英語で表すときに、読み手にとって最も分かりやすいと思われる表現とはどのようなものでしょうか? アドバイス、宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 出版社から直接に本を購入することができますか
日本語を勉強中の中国人です。TOHANと出版社の関係を教えていただけませんか。読者はTOHANというところを通さずに、直接に出版社に連絡して出版社から購入、それから送ってもらうことは可能でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 日本語文の判定アンケート
次の、A・B2つの文をお読みください。 A)その随筆家は90歳を超えてなお、読者を楽しませ続けてくれている。 B)その随筆家は90歳を超えてなお、読者を楽しませ続けていてくれる。 違いは、文末部分の語順だけです。どちらが、自然な日本語か、と比較して相対的に評価するのでなく、それぞれを個別に判定し、次のどれに最も当てはまるか、お選びください。 1.正しい日本語だ 2.少し違和感があるが、間違ってはいない 3.訂正させるほどではないが、望ましい日本語ではない 4.使うべきではない なお、“どんな違和感か”とか、“何を基準に正しいと考えたか”、“人が使うのは問題としないが、自分は使わない”など、番号で答えるだけでは足りないとお感じのかたは、記述式で書き添えてくださっても歓迎です。 問題にしているのは語順です。したがって「随筆家はプロとして読者を楽しませて当然なのだから、○○してくれる、と恩恵表現を使う必要はない」など、表現意図そのものを否定する所感はご遠慮ください。 よろしくお願いします。 なお、アンケートの性格上、1つだけにベストアンサーを付与することがなじまない、と判断させて頂くことがありますので、この点ご了承くださいますよう。
- 締切済み
- アンケート
- a bottle of wine の瓶とワイン
A of B 型の表現で、次の様な表現があります ・a bottle of wine ・a can of paint ・a tray of dessert ・a group of tourists ワインの例で言うと、次の二とおりの意味がとれるように思いますが 関係上、瓶とワインのどっちに焦点があるのでしょうか? (1)瓶に焦点 ワインの一瓶、ワインが入っている瓶、ワインの瓶 (2)ワインに焦点 一瓶のワイン、瓶に入っているワイン、瓶の中のワイン 次のような文があれば(1)のように瓶に焦点を感じます。 He is taking <a bottle> of wine from the refrigerator. また、次のような文であれば(2)のようにワインに焦点を感じます。 He bought a bottle of <wine> in the shop this evening. A of B 型の表現での焦点は、どっちともとれる両義性があり、 文のなかでの使われかたで決まる、ということなのでしょうか? もし、そうなら、どっちともとれる両義性を排して、 (1)のように『物理的な瓶』に焦点を与え、 ワイン用の瓶、ワインを入れる瓶 と明示的に言いたい場合には、例えばどんな言い方になるでしょうか? おなじく (2)のように、『飲み物としてのワイン』に焦点を与え、 瓶に入ったワイン、瓶詰めされたワイン と明示的に言いたい場合には、例えばどんな言い方になるでしょうか? どうもすっきり理解できません、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ~なのであるが、~なのである。
この「~なのであるが、~なのである」という言葉は最初の~を否定した感じの文を次の~でいうと思っていたのですが、たまに小説や教科書で「あるが」で否定しているのに「~ので、」とくっつくような文が書かれていることがあり、その度に違和感を感じます。 例えが難しいのですが極端に書けは「最近は山に行く人も減ったのだが、私は山に行かないことが多い。」など。 この使い方が変なのか私が知らない言い回しがあるのか、気になり質問させて頂きました。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
お礼
とても助かりました。ありがとうございます。