• ベストアンサー

草なぎ氏と韓国語

hamaaの回答

  • hamaa
  • ベストアンサー率6% (1/15)
回答No.2

在日もしくは帰化人の何世とか言う噂話はありますが興味ありません。

kokutetsu
質問者

お礼

そんなうわさもあるのですか。おもしろいですね。ありがとうござます。

関連するQ&A

  • Smap 草なぎくんの韓国語モードの曲は?

    Smap 草なぎくんがスマスマなどで、 韓国語をしゃべる時に流れる曲の作者と曲名を教えてください。 お願いします。

  • 草なぎ剛君の韓国語

    韓国語を話せる人に聞くと草なぎ君の韓国語が下手くそらしい。 韓国語話せる人から見てどう思いますか? 会話になっていないらしいです。

  • 韓国語読みが知りたい!

    SMAPの『草なぎ剛』さんが『チョナン・カン』となるように、自分の名前の韓国語読みが知りたいです。 でも、本名をここに書くのはちょっとイヤなので、名前や漢字の韓国語読みを知ることができるサイトを探しています。 知っている方がいましたら、教えてください!よろしくおねがいします。(^▽^*)/

  • 自分の日本名を韓国語で知りたいです。

    スマップの、草なぎ剛さんが韓国語で読むと 「チョナンカン」と読むそうですが、 日本名は全て韓国語で読む事が出来るのですか? だとしたら自分の名前も調べてみたいです。 どういう方法で調べられますか? 今日、本屋さんで韓国語の本を色々見たのですが韓国語入門のような「あいさつ」やら普段使える言葉のような内容ばかりでした。

  • チョナン・カンさんはどうやって韓国語を学んだ?

    草なぎ剛さんが演じるチョナン・カンですが、どうやって韓国語を勉強したのでしょうか?

  • SMAPの草なぎさんについて

    私はSMAPの草なぎさんが好きです。草なぎファンになってからあまり年月がたってないので草なぎさんについてよく分からないのですが、よく草なぎさんについて知ろう思って検索しているとき、チャット(?)みたいなところで草なぎさんの悪いところばかり言っている人がいるのです。 草なぎさんって、悪くてだめ人間なのですか。みなさんの草なぎさんのイメージってどんな感じですか。おしえてください。

  • 韓国語

    韓国・韓国語に興味があるのですが。 日本人の名前は例えば藤原紀香なら フジワラノリカ イムニダのように そのまま日本語読みになると思うの ですが、草なぎ剛のチョナンカンの ように韓国読みする場合「良子(り ょうこ)」は何と読むでしょうか?

  • 草なぎ剛さんの国籍は?

    現場近くの住民の話によると、草なぎ剛さんは酔っ払って大声で韓国語でわめいていたそうです。ということは、彼は韓国人なのですか。それにしては日本語が非常に上手ですが・・

  • なぜ「草なぎ」と表記するのか?

    SMAPの草彅剛を「草なぎ」とネットで表記するのはなぜなのか。単純に変換できないからなのか?そんなことないよね。現にできるんで。人の名前なのだからちゃんと表記しましょうよ。

  • 韓国語を学びたいのです

    よろしくお願いします。 韓国語の勉強を始めようと思っています。 留学や語学学校に通う予定はないですが、独学中心で、あとは自治体でやっているようなちょっとした国際交流セミナーなどに出てみたいとは思ってます。 日本人(韓国人)にとって、韓国語(日本語)は英語などに比べて比較的学びやすい言語であるというイメージがあります。 以前に一度だけ韓国旅行したことがあるのですが、そのときのガイドさんは日本に来たことがなく、韓国だけで日本語をマスターしたとのことでした。また、土産物屋の店員さんも、なんでこんなに日本語が上手いんだろうと感心してしまいました。 そこで質問なのですが、 ・日本だけで勉強するとして、日常会話をなんとかできるレベル(例えば英語で言ったら英検2級くらい)になるには目安としてどの程度かかるでしょうか?もちろん、その人の真剣さにもよるでしょうし、答えが難しいのは承知なのですが・・。 ・これはちょっと興味があって知りたいのですが、SMAPの草薙さんは韓国語が得意なので有名ですが、彼の韓国語ってどのくらいのレベルなんでしょうか?これも、わかりにくいかもしれませんが、例えば英検で言ったら何級とか、TOEICで言ったら何点くらいのレベルなのかだいたいの目安で結構です。