• ベストアンサー

Eメールの体裁について(目上の人に送る)

 目上の人にメールを送る場合ですが、手紙と同じように 「拝啓」「敬具」をつけるべきでしょうか?季節の挨拶などではなく、個人的な用件で送る場合です。  それから、「拝啓 OO様」とするのは不適切でしょうか? 「拝啓」と書き、次の行に本文を書き始めたほうが自然でしょうか。御回答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.3

拝啓、敬具は不要というのは他の方と同じです。 あと、気をつけないといけないのが「本文の中に」用件、先方氏名と自分の氏名(学生だったら学籍番号)を書くことです。 「差出人」、「宛先」、「件名」に書いてあるからいいと思うかも知れませんが、相手の使っているメイラーでそれらが表示されるとは限りません。 本文なら必ず表示されますから、そこに書けば必ず伝わります。 相手が知り合いの教授の場合、具体的に例を示せば ○○先生 学籍番号***** 何野某です。 先日の課題「□□□□」について回答します。 (以下内容) レポート提出などでは添付ファイルにすることもありますが、その場合「詳細は添付ファイルをご覧下さい」かな。 HTML 添付は避けた方が無難です。 恐らく、就職活動でメールを使うことがあると思いますが、上の意見は役に立つでしょう。

konohadarake
質問者

補足

詳しい回答ありがとうございます。 とても参考になります。 相手の名前には敬称をつけるのは常識ですが この場合、「先生」が敬称に値していると考えて よいでしょうか?

その他の回答 (3)

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.4

No. 3 への補足について 「先生と言われるほどのバカでなし」で「先生」の価値も下落していますが、未だ敬称の範囲内でしょう。 「○○教授」と書き出しに使う人がありますが、人によっては違和感を覚えます。 正式に書きたいなら 「△△学部教授 ○○先生(○○様でも許されるかも)」でしょう。

konohadarake
質問者

お礼

ありがとうございます。 「△△学部教授 ○○先生」が もっとも適切かな、と自分も思います。

  • 2NN
  • ベストアンサー率40% (143/353)
回答No.2

連絡事項で「拝啓」「敬具」などを付けるのは、 逆に固すぎて教授との人間関係に距離を作る可能性があるかと思います。 普段通りの丁寧語で問題ないと思いますよ。

konohadarake
質問者

お礼

的確な回答、ありがとうございました。 参考にさせていただきます。

  • 2NN
  • ベストアンサー率40% (143/353)
回答No.1

あまり慣れていないなら使わない方が良いでしょう。 慣れていないのに使うと、変に固い文章になったりしますよ。 目上というのが、どれくらい目上で、 個人的な用件というのが、どれくらい重要な用件かにもよりますが。

konohadarake
質問者

補足

 御回答ありがとうございます。 当方学生ですが、大学の教授に連絡事項等で メールを送る場合です。 アカデミックな場所である以上、文章には細心の注意を払うべきかと考えたので・・。

関連するQ&A

  • 手紙の拝啓、敬具について質問です。

    手紙を書く時、目上の方(男性)にお送りする場合、「拝啓‐敬具」が一番丁寧だと、ネットのマナーのページに載っていたのですが、私の母が、私は、女性なのですが、「拝啓‐敬具」は、男性が使うものだと言いまして、では、女性は、どうしたらいいのか、と聞きましたら、「拝啓‐草々」だと、言うのですが、どのマナーのHPにも、「拝啓‐敬具」がセットとなっています。 女性の場合の目上の方へのお手紙のマナーは、「拝啓‐敬具」で、良いのでしょうか? 母に言われてみると、確かに堅い印象があり、「草々」の方が女性らしいような気もしてきてしまいました。 本当に無知で申し訳ありませんが、ご存じの方、お教えいただけますでしょうか? よろしくお願い申し上げます。

  • 目上の人への手紙

    目上の人へお詫びの手紙を書きたいのですが、 急ぎでもある場合は頭語のあとにお詫びを続けてしまってよいのでしょうか? それとも時候の挨拶など省かずに書いたほうがいいのでしょうか? また、親しくない目上の人なので、 こんな場合使ってはいけない言葉などありましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • Eメールでの挨拶文

    お客様へ資料を添付し、メール送信をする際の挨拶は、どのような文が 適しているのでしょうか? FAX送信票や、郵送資料へ添付する挨拶文は「拝啓」で始まり「敬具」で結んでいます。 Eメールの場合も同様で良いのでしょうか? 又、その様な場合は、「敬具」の後に署名で良いのでしょうか? ご教授下さい!

  • 正しい返事の書き方

    投稿する場所が間違っていたらごめんなさい。 身内の目上の方から手紙をいただきました。 形式は「拝啓」~「敬具」で終わる文章です。 これに対して、お礼を兼ねて返事をだしたいのですが、「拝啓」~「敬具」に対する正しい書式ってありませんでした? 「前略」とか「草々」とかいろいろありましたけど、目上の方に対して適切な書き方があったような気がして・・・。 日本人としてちょっと恥ずかしい気がしますが、ご存知の方よろしくお願いします。

  • 「拝啓」「敬具」の「拝啓」を省略することは出来ますか?

    手紙の書き方について、質問があります。頭語に「拝啓」を用いれば結語に「敬具」を使いますが、この「拝啓」を省略することは可能でしょうか?   例えば、親や良く知っている上司に頻繁に手紙を書く場合、「拝啓」で始めると、私個人としては、少し堅苦しいように感じます。「拝啓」が省略されても良いようにも思うのですが、如何でしょうか?手紙の形式の基本を、教えて下さい。

  • 「拝啓、敬具」、の意味はなんでしょうか?

    「拝啓、敬具」、の意味はなんでしょうか? 文章でよく、「拝啓 敬具」と書きますが意味はなんでしょうか? (1) 目上の方への手紙でつかうものでしょうか? また会社宛には「御中」と書きますが、 会社の上司宛に書く場合、例えば上司が部長だとしましたら、 宛名は例えば (2)「佐藤部長」 (3)「佐藤部長 様」 (4)「佐藤部長 殿」 のどれでしょうか? 「殿」の意味も教えてください。 宜しくお願い致します。

  • 英文E-メールに「拝啓」「敬具」は必要でしょうか?

    私の所属する会社では、近々海外への取引先への注文書をFAXからE-メールへ切替えようと考えています。 注文書自体は従来の書式で作成されたものを添付ファイルにして、数行程度のメール本文と共に送る予定です。 そこで質問ですが、本文中に日本語の「拝啓」「敬具」に当たると思われる"Dear Sir/Madam","Sincerely"などは必要でしょうか? 英文ビジネスE-メールに関する本を買ったのですが、その中には呼びかけの言葉、結びの言葉を書くと書いてありました。 しかし、日本の取引先に同じようなものを送ると考えた場合、手紙でもないのに「拝啓」「敬具」を書くとは思えません。 また、注文書は日常的に送るもので相手もこちらのことを良く分かっている取引先です。 このような場合、"Dear/Madam","Sincerely"などが必要かどうか教えて下さい。

  • 面識のない方へ手紙を出す場合

    この度ようやく身辺のゴタゴタが片付きまして 以前からの夢であった職人を目指して、ある方に弟子入りしたいと思っています。 その方に連絡する場合、手段としては電話か手紙か もしくは直接伺うという3つの選択肢しかないのですが 電話で長々と思いを伝えるのも難しいですし、直接押しかけるのも失礼かと思い まずは手紙を書いてみようと書き始めたのですが。 今までビジネス定型でEメールくらいしかうってなかったので いざ書いてみるとこれでいいのか?とちょっと不安です。 文面としては「拝啓→時候の挨拶→主文→結び→敬具」 で良いと思うのですが、どこかのサイトで調べた所 面識のない方に出す場合は時候の挨拶がいらないとか書かれていたような? 実際はどうなのでしょうか?? とりあえず以下のような感じで書いてみたのですが・・・。 拝啓 実り豊かな秋を迎え、ますますご活躍のことと存じます。 初めてお手紙を差し上げますことをお許し下さい。 私は・・・(主文)・・・ 紅葉美しい季節、皆様方のご隆盛を心よりお祈りいたします。 敬具 言葉の使い方、選び方におかしな感じはないでしょうか? それともう1点、実際に文章として書いた場合の「段落」についてなのですが。 現段階では「拝啓・時候の挨拶」で一段落、「初めてお手紙を~」で一段落 その後に「主文」を書いて「結び・敬具」で一段落にしていますが これで書き方としては合っていますか? それぞれの段落の頭は1文字分空けなくて良いと記憶していますが それで間違いなかったでしょうか。 なにぶん手紙を書く事に不慣れな上に大事な手紙になりそうなもので・・・。 皆様よろしくご教示の程お願いいたします。

  • 英語のメールでの締めくくり方

    ネイティブの先生に大学の課題を添付してメールでおくるのですが 本文にどんなことを書けばいいのかわかりません。 とくに終わり方で何かいい表現ありませんか? 拝啓とか、敬具というようなものもつけるべきなのでしょうか? ご回答よろしくお願いします。

  • お詫びや謝罪のお手紙の書き方

    先日学校で問題を起こし、退学を迫られるまでとなりました。 (具体的には男女交際禁止の学校で長く交際をしていたことです) 残してもらえるとは思うのですが、校長先生に手紙を出す事になりました。 内容はお詫びとこれからの決意などを書こうと思いますが、 なにぶん今まで手紙を書いたことが無く、書き方がわかりませんのでどなたか教えてくださればありがたいです。 こういった手紙の場合は季節の挨拶は要りませんよね? 頭語と結語は一般的な拝啓→敬具と、丁寧な謹啓→謹白と、どちらが良いのでしょうか?