- ベストアンサー
注文してください
他の料理と合わせてご注文ください は、英語で言うとどうなりますか? +¥400でサラダ、ライスまたは自家製パンがセットにできます は、どう表現したらいいのでしょうか? アメリカンは、英語でもAmerican coffeeと言うのですか? ビールで、 各330ml、1本¥300と書きたい場合、 All 330ml, one \400 で通じますか? 飲み放題は、2hour free drink \2000、 お試しセットは、Beer tasting set with TAPAS で通じますか? 何度もすみません。教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 弁当選ぶ時間、平均注文時間
以下の店舗のあなたの、平均的な弁当を選ぶ時間(3品まで)、 ※弁当&サラダ&飲物、弁当&おにぎり&おにぎり・・等 以下の店舗での、あなたの平均的な注文時間(3~4品程度)を ※ハンバーガー&ポテト&サイドメニュー&ドリンク 等 おしえてください。 ■コンビニ(レジに並ぶ前) セブンイレブン - 弁当、パスタ、サラダ、おにぎり、サンドウィッチ ファミリーマート - 弁当、パスタ、サラダ、おにぎり、サンドウィッチ ローソン - 弁当、パスタ、サラダ、おにぎり、サンドウィッチ、自家製等パン、自家製そうざい入り弁当 デイリーヤマザキ - 弁当、パスタ、サラダ、おにぎり、サンドウィッチ、自家製等パン、自家製等弁当 その他コンビニ - 弁当、パスタ、サラダ、おにぎり、サンドウィッチ、自家製等パン、自家製等弁当等 ※自分で取ることのできない、レジ前にあるホットフード等は除きます ※自分で取ることのできない、オーダー式の弁当は除きます。ただし、ポプラのように、ごはんのみ盛るものは含みます。 ※お菓子、デザート類は除きます ■ファーストフード(カウンターあたりに並んでから~カウンターまで) マクドナルド (セットはそれぞれ単品とみなす) モスバーガー (セットはそれぞれ単品とみなす) ロッテリア (セットはそれぞれ単品とみなす) バーガーキング (セットはそれぞれ単品とみなす) ケンタッキーフライドチキン (セットはそれぞれ単品とみなす) その他ファーストフード(カウンター注文式のお店のみ) ーーーーー 回答例(うちの回答です) ■コンビニ(レジに並ぶ前) セブンイレブン - 15分 ファミリーマート - 5分 ローソン - 5分 デイリーヤマザキ - 5分 ■ファーストフード(カウンターあたりに並んでから~カウンターまで) マクドナルド 5分 モスバーガー 2分 ロッテリア 1分 バーガーキング 5分 ケンタッキーフライドチキン 3分
- 締切済み
- アンケート
- ポテトサラダと一緒に飲みたいドリンクは何ですか?
ポテトサラダと一緒に飲みたいドリンクは何ですか? 私はポテサラ大好きで、いろいろポテサラ料理や合うドリンクを知りたいと思っています。 いまのところ、ブラックペッパーを降りかけたポテサラ+ビールが好きです。 また、写真のようにポテサラ+パンのときに一緒に飲みたいドリンクも教えてください。
- ベストアンサー
- アンケート
- コンボとセットの違い
メニューの表記で、セットとコンボはどう使い分ければよいのでしょう。 パンとドリンクとサラダの組み合わせなのですが、 セットかコンボかで迷っています。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 【接客英語】カフェレストランでオーダーをとる時、
【接客英語】カフェレストランでオーダーをとる時、 「お食事はセットの場合サラダかスープ、あとドリンクがつきます。」 「お食事のセットのお客様、サラダかスープどちらかお選び下さい。」 この表現は英語でなんと言えばいいのでしょうか? あと、食事のセットを注文されたお客様が、さらに単品でドリンクを頼まれた場合 「お食事にはドリンクがつきますがよろしいですか?」 「セットのドリンクはこちらのリストからお選び下さい。」 というのは英語でなんと言うのでしょうか? カフェレストランで接客業をしており、海外からのお客様が多い店なので英語でどう表現していいか分からず困っています。
- 締切済み
- 英語
- サラダバー、ドリンクバーの「バー」って?
最近、ファミレスなどでサラダ食べ放題のサラダバー、ドリンク飲み放題のドリンクバーなどを見かけますが、この「バー」とは「bar」なんでしょうか? 語源・いつから言い出したかなどが知りたいです。 和製英語の感じもするのでこのカテゴリーで良いのか迷っていますがよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- この疑問文は自然な英語ですか?
次の英語はセンター試験(リスニング)の大問1の練習問題の一つです。この問題は最初の問いについて対話を聞き、答えとして最も適切なものを1つ選べ、という問題です。 <問い> What does the woman order? <対話> Man: May I take your order? Woman: Yes, I’d like a steak with rice and salad, and a beer. Man: OK. Anything else? Woman: Oh, sorry. I’ll have water instead of beer. I’m driving. <イラスト> (1) ステーキ、ライス、水 (2) ステーキ、サラダ、ビール (3) ステーキ、ライス、サラダ、水 (4) ステーキ、ライス、サラダ、ビール 正解は(3)「ステーキ、ライス、サラダ、水」というわけです。 さて、質問ですが、このような流れの中で、現在時制を用いた最初の問い What does the woman order? というのははたして自然な英語なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- ドリンクバーについて
今日、友人と二人で外食に行きました。 私はスパゲティを、友人はハンバーグとライス&スープ(飲み放題)のセットを頼みましたが、 「スープはいらないからあげる」と私にくれました。 だったらライスだけ頼めば…と思うでしょうけど、私がそこのスープが好きなのを知っているので、 セットで頼めば安いよね、とのことなのです。 友人は一口も飲んでいないので、一人分の料金で二人分飲んだことにはなりませんが、 ライスとセットだから料金が安いわけで、ライスを食べていない私が飲んで良かったのか…? 友人は、「逆に、nanamiがセットを頼んで、私にライスをくれたって考えればいいんじゃない?」と言っていました。 確かに、量が決まっているライスを分けるのは問題ないようにも思えるのですけど… 友人がライスを、私がスープを食べて(飲んでいる)のは店員さんが見ていましたが、注意は受けませんでした。 だからって良いとは言えないでしょうけど… (ちなみに、飲み放題ではないライスとスープのセットの場合は、二人で分けるのは問題ないと思っているのですが…) 今回のスープもそうですが、ドリンクバーの料金って、料理とセットだと安い場合が多いですよね。 その場合、自分は料理とドリンクバーを頼んで、 料理を頼んでいない友人にドリンクをあげるのは、店側に止められそうな気がします。 じゃあ、料理の方をあげるのは? 全部あげてしまうと結局一緒になりますが、一口食べて「口に合わない」などと言う事もあると思うのです。 一人分しか料理を頼まない時点でちょっと怪しいですが、こんな場合もないとは言い切れませんよね。 どこまでが許されるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- スカイツリービアガーデンのドリンク料金
東京スカイツリーソラマチ4Fの「見上げるビアガーデン」のランチタイムの利用を考えています。 飲み放題付のランチセットではなく、単品のランチメニューとドリンクをオーダーしたいのですが、ドリンク単品の値段を知りたいのです。 HP等にはランチのフードメニューの値段は出ていますが、ドリンクの値段がわかりません。 ビールだけでも行ったことがある方、値段を教えてください。 昼間から料理と飲み放題でがっつり食べる自信がありません…
- ベストアンサー
- 名産・お土産・食べ歩き
- セット料金について
とあるゲイバーに行ってみたいと思い調べると以下の内容でした。 こういうお店は行った事がないので、詳細をわかりやすく教えてください。 セット料金 1人 2時間 2,500円 飲み放題 セット料金+500円 各種キープ その他ドリンク小瓶ビール(アサヒ、キリン) ・・・ 1,000円 とありました。 セット料金というのは、どういったモノでしょうか? 例:入店して、小瓶ビール1杯を注文した場合、 2500+1000 の3500円のみを支払えばいいという事でしょうか? セット料金+飲み放題 の場合は、3000円を払えば2時間飲み放題できるという 認識であってますか?
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
お礼
ご回答ありがとうございました。 大変詳しくかいていただきまして、助かりました。 いろいろご指摘いただいて、心強いです。 ありがとうございました!
補足
返信が遅くなって申し訳ございません。 ご回答ありがとうございます。 他の料理に加えて でも同じ表現でよいでしょうか? 他の料理と合わせて とは、また表現が変わってくるでしょうか? いわゆるセットメニューなので、他の料理を注文すると、注文できるようになります。単品では承っておりません。 お試しセットは、小さいサイズの3種類のビールと、おつまみがセットになっているものです。