• ベストアンサー

英語で<モテる>ってなんていうんですか?

タイトル通りなんですが あなたもてるでしょ? なんて言いたい時英語でどう言えばいいんでしょうか?

noname#13252
noname#13252
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

「あなた」なる人が男性だと仮定して You are popular among girls, aren't you? (あなた、女の子達の間でモテるでしょ?) Many girls feel attracted to you, don't they? (たくさんの女の子があなたに魅力を感じてるんじゃない?) You are a favorite with girls. (あなた、女の子達のお気に入りよ) あるいは、ちょっと俗っぽく You are a hero/lion among girls. なんてのはいかがっしょ? (^^) いろいろな言い方があると思いますので とりあえずの参考までね。

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちは! ハズしてるかもしれないけど・・ "You are the talk of the town, right?" なんてのはどうですか? 《街でウワサの(人気者)》てニュアンスです^^

関連するQ&A

  • 英語で、「なんでもないよ」ってどう言えば?

    お世話になります。 タイトル通りなのですが、友人との会話などで、 何かを相手に言いかけて止めたい時や、 ただ、相手の名前を呼びたかっただけ、のようなときに、 「なんでもないよ」という言い回しっていうのはありますか? 例えば、「Nothing」って言ったりしますか? すいません、英語わからないので知りたいです。 よろしくおねがいします。

  • どうしようって英語でなんという?

    タイトルのとおり どうしようは 英語でなんというのでしょうか

  • 「それからでいい 行くのは」 を英語で言うと?

    タイトルの通りですが 「それからでいい 行くのは」を英語で言うとどうなるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語で「突き上げる」って、何ですか?

    タイトル通りです。 英語で、「突き上げる」って何ですかね? 私が知りたいのは、「突き上げる」の英語の“読み”です。 カタカナ表記で、なんて読むかを教えていただきたいのです。 よろしくお願いします。

  • あなたもそうでしょう? 英語

    タイトル通り あなたもでしょ? というニュアンスの英語を 教えてください!

  • 日本にいて英語を覚える

    タイトル通り、日本に住んでいるのですが、外国の方に英語で話し掛けられ、困っています。 こんな時にスラスラ話せたらいいなぁと思い、 この機会に英語を身につけたいと思うのですが、何か良い方法はないでしょうか? フリーターの為、あまりお金がかけられません

  • 「ハ~イ、撮ります」(英語で)

     タイトル通りです。 写真を撮る時「ハ~イ、撮ります」を 英語で何と言うのでしょうか?

  • 英語の映画で、英語の字幕

    こんばんは。 タイトル通りなのですが、英語の映画で英語の字幕が出るメディアはないでしょうか?

  • 気づかなかったを英語に訳すと?

    タイトルの通り「気づかなかった」という言葉を英語に直すとなんて言葉になるのでしょうか?? 学が無いもので… 宜しくお願いします

  • 英語で「いただきます」って?

     タイトル通りです。 英語で「いただきます」ってどう言うのでしょうか? どんぴしゃの言葉が無いとしても 食べる前には何か言うと思うんですが。