- ベストアンサー
イエスの「山上の説教」について
新約聖書の「マタイによる福音書」に有名なイエスの「山上の説教」がありますね。 この冒頭で、「心の貧しい人々は、幸いである。天の国はその人たちのものである」という文にはじまって、同じ形式の文が8回繰り返されています。 最後の(8個目の)部分は、「義のために迫害される人々は、幸いである。天の国はその人たちのものである」という言葉です。仮に、この部分がカットされて、冒頭7つの「幸い」だけが書かれていたら、どんな印象を持ちますか? 実はあるテキストで、この8つめがカットされて、最初の7つの「幸い」だけが引用されているのを見つけました。クリスチャンではない編集者によるものです。深読みなのかも知れませんが、最後の「幸い」をカットすることで、テキスト全体の印象を変える意図があるのかしら、と考えました。 必ずしも専門的なお答えを期待しているわけではなく、この8個目の「幸い」がカットされていることで、どのようにテキスト全体の印象が変わってしまうか、などのご感想・ご意見をクリスチャンの方などにお答えして頂けると、大変嬉しいです。もちろん専門的なお答えがあれば、助かります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- このニュース記事・・・読みやすいと思いますか?
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110904-00000007-cnn-int 感想をお願いします。 【1】 このニュース記事は読みやすい記事だと思いますか? (事の流れについて全体像をすぐに把握できましたか?) 【2】 このニュース記事は翻訳調だいう印象を受けますか? 【3】 1段落目冒頭の文と、3段落目冒頭の文について、 読点(、)の付け方は妥当だと思いますか?
- ベストアンサー
- アンケート
- 読解力が苦手
いつもお世話になっています。 国語で分からないところがありました。 以下の文についてです。 立石寺(りゅうしゃくじ) 山形領に立石寺(りふしやくじ)と云ふ山寺あり。慈覚大師の開基にて、ことに清閑の地なり。一見すべきよし人々のすすむるによって、尾花沢よりとって返し、其の間七里ばかりなり。日いまだ暮れず。麓の坊に宿かり置きて、山上の堂にのぼる。岩に巌(いはほ)を重ねて山とし、松柏(しようはく)年ふり土石老いて苔滑らかに、岩上の院々扉を閉ぢて物の音聞こえず。岸をめぐり岩を這ひて仏閣を拝し、佳景寂寞(じやくばく)として、心すみ行くのみおぼゆ。 閑(しづ)かさや岩にしみ入る蝉の声 文で、「一見すべきよし」とあるがそれはなぜか。文章中から探し、二字で書きなさいという問いがありましたが、私は「人々の勧むるによって」だと思ったんですが1文字多いし、模範解答と違いました。 答えは「ことに清関の地なり」でした。どうしてなのですか。 また、違う参考書では、「人々」がすすめた理由がわかる1文を最初の5文字を抜き出すという問題なのですが答えは「慈覚大師の」でした。どうしてなのですか。 私は、「人々の勧む」にしたかと思います。 どうぞ宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 了の位置
こんにちは。今中国語検定3級の勉強をしています。 中国語検定3級トレーニングブックというテキストで勉強しているのですが、次の問題でちょっとわからないところがあるので教えてください。 問題↓ ①②③④を並びかえてDに入るのは? 昨天突然ABCD。 ①客人②来③了④一位 答えは 昨天突然来了一位客人となり①です。 これは存現文で動詞の後ろに一位客人がくるというのは理解できたのですが、了がなぜ文末ではなく来の後だと決まっているのかわかりません。 この本の存現文の例文では来台風了という文があり、余計にわかりません。この例文を見る限り③が答え(来一位客人了)でもいいように思えます。誰か教えていただけませんか、お願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 聖書の宿題について教えてください。
聖書について教えてください イエスのアンチテーゼ、ヨハネによ る福音書7章53節、マタイによる 福音書20章1~15節について 、学校の宿題の答えがわからないのでわかる方は教えてください。 (問1)「姦淫の女とイエス」の物 語で、R.ブルトマンが語った言葉の意 味を物語に即して81~105字で 述べなさい。 (問2)イエスのアンチテーゼは、 (1)何に対する反対命題なのか、 (2)特にマタイ5章21-22節およ び27ー28節は、何を聴衆に問い かけようとしたのか81~105文 字で述べなさい (問3)「ぶどう園の日雇い労働者 の譬え話」は、 (1)一見したところ、なぜ不公平な話 のように読めてしまうのか、41~ 60字以内で述べなさい (2)イエスが、この譬え話を通して語 ろうとしたことは何だったのか、4 1~60字以内で述べなさい (問4)「神の無条件の赦し」の学 び(批判と交わり、山上の説教、放 蕩息子、姦淫の女とイエス、ぶどう 園の日雇い労働者の譬え話)から、 (1)イエスの人間論(人間の捉え方) を41~60字以内で述べなさい (2)イエスの神論(神の捉え方)を4 1から60字で述べなさい 問題を写しただけですみません。 わかるところだけでもいいので回答おねがいします。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 聖書の宿題について教えてください
聖書について教えてください イエスのアンチテーゼ、ヨハネによ る福音書7章53節、マタイによる 福音書20章1~15節について 、学校の宿題の答えがわからないのでわかる方は教えてください。 (問1)「姦淫の女とイエス」の物 語で、R.ブルトマンが語った言葉の意 味を物語に即して81~105字で 述べなさい。 (問2)イエスのアンチテーゼは、 (1)何に対する反対命題なのか、 (2)特にマタイ5章21-22節およ び27ー28節は、何を聴衆に問い かけようとしたのか81~105文 字で述べなさい (問3)「ぶどう園の日雇い労働者 の譬え話」は、 (1)一見したところ、なぜ不公平な話 のように読めてしまうのか、41~ 60字以内で述べなさい (2)イエスが、この譬え話を通して語 ろうとしたことは何だったのか、4 1~60字以内で述べなさい (問4)「神の無条件の赦し」の学 び(批判と交わり、山上の説教、放 蕩息子、姦淫の女とイエス、ぶどう 園の日雇い労働者の譬え話)から、 (1)イエスの人間論(人間の捉え方) を41~60字以内で述べなさい (2)イエスの神論(神の捉え方)を4 1から60字で述べなさい 問題を写しただけですみません。 わかるところだけでもいいので回答おねがいします。
- 締切済み
- 哲学・倫理・宗教学
- 【急募 英訳】英訳お願いします
条件としては10~15文であること、全体で65語以上使用する事です。 よろしくお願いします。 以下本文となります。 私が好きな歴史について話します。 私は歴史がとても好きで、とても興味があります。 孔子は言いました「温故知新」と 歴史から古い事を知り、新しい事に活かせる所が私は良い所だと思っています。 また、歴史好きの人は最近増えています。 歴史好きから友人が沢山できるのです。 更に人々の過去の偉業を知れるので、自分にも活かせ、自分を高める事もできます。 そして最後に正しい歴史認識をもち、自分の生まれた国の日本に誇りがもてる日本人になれるという事です。 今の日本人は日本に誇りをもてない日本人が多く、残念に思います。 そのような事から正しい歴史教育が必要なのだと私は感じます。 そして生まれた国「日本」に誇りをもてる日本人を作るのです。
- 締切済み
- 英語
- "the"がつくのかつかないのか......
ある参考書に、一つしかありえないものには the をつける。「自然環境」「田舎」「海」「空」「空気」「天 気」は文脈に関係なく the がつくとありました。しかしながら、幾つかの英作文問題の解答例に the がついていないものを見かけました。その一例を示します。 例題 ある国の人々の生活や考え方を隅々まで支配している、その国の文化というものは、そこに生まれ育 った人々にとっては、空気の存在と同じく、元来自覚されにくいものである。 英作し易いように書き変えた日本文 ある国の文化はあらゆる点で、その国に生まれ育った人々の生活や考え方に影響を与える。しかし、 空気と同様に、彼らがそれを自覚することは難しい。 解答例 The culture of a country influences in every respect the way of living and thinking of the people who are born and brought up there, but it is difficult for them to become aware of it, just like air. というものでした。解答例の just like air は just like the air の間違えなのか、それとも実際ネイティ ブの方達はこのような使い方をしているのでしょうか。分かる方がいらっしゃいましたら回答よろしくお 願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 中国韓国に対して好感持つ者、嫌悪感持つ者
ネットで中国韓国に対する評価を見たりします。好感持ってる者と嫌悪感を持ってる人達の意見を見ると当然正反対ではあるのですが、 嫌悪の人の 「反日教育、反日主義、起源捏造」 といった言葉に対して好感のある人は 「皆が皆反日ではない、10代の若者は漫画や映画等で日本に好感を持ってる者が多い、知人は真面目で勤勉だ」 といった言葉を持ち出してる文章を見ます。 中には 「知人の韓国人はいい人だけど歴史のことになると熱くなって反日的。結局そういう教育してる政府が問題」 といった文も見たことありますが。 最後の文はともかく、2つの前者は彼らの主張は同じ中国韓国と言えど、視点が違うと思うのです。 嫌悪の方は国全体で見て、好感の方は個人で見ている。それで言い争うとなると全く違う視点での争いなので不毛でしかない。 嫌悪してる人だって中国韓国人と知らずに知り合って仲良くなったら韓国の人とわかった時点で相手の見る目を変える人もいるでしょうが、その国の人の印象が変わることもあると思うのです。ただ、人のみで国全体は変わらずの印象かもしれませんが。 逆に好感を持ってる人は個人的に付き合いのある人はともかく、国(政府)が反日教育している、韓国では子供に日本に対する攻撃的な絵を描かせ展示会を開き見た大人は感心している光景をどう思うのか? そういった点について知りたいです。ご意見・考え教えてください。
- ベストアンサー
- その他(社会問題・時事)
- 海外で「この国の印象は?」と聞かれたら
海外在住の方や、海外によく行かれる方にお尋ねします。 海外に行くと、よく「この国は気に入りましたか?」と聞かれますよね。「はい、とても好きです。」と答えるのですが、その後に必ずと行っていいほど「How do you like it here?」と聞かれ、答えに詰まってしまいます。 特に、アメリカで聞かれた時に困ってしまいました。 う~ん、全体的には好きなんだけど、食べ物が特別おいしいわけでもないし・・・。苦し紛れに「なにもかもビックサイズで、食べ物もすごく量が多くて!」みたいなことを言ったら、「どの食べ物が一番おいしかった?」と聞かれ、「サラダ・・・」と気の利かない答えを返してしまいました・・・。 アメリカの印象は?とかどこが好き?と聞かれたら、どう答えますか?また、他の国でも、「How do you like it?」と聞かれたら、どのように答えますか?そういう時、ネガティブなことであっても言いますか?
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 第三者が相手方に迷惑をかけている場合の言い方
ebayで取引しているのですが、相手方の国の郵便局の配達遅延でクレームが来まして、その返答を送りたいのですが、最後に加える一文としてどういう言い方がふさわしいのでしょうか? 郵便局に問い合わせたところ、かなり長期間相手方を待たせてしまう状況なんですが、 日本語だと「大変申し訳ありませんが、返答をお待ちいただければ幸いです。」みたいな言い方になるかと思いますが、第三者がやったことで謝るというのはおかしな印象を与えるかとおもいます。文末に加える文として適切な言い方を教えていただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
本当に丁寧なお返事、というかコメントをありがとうございました。一人の人間の一つの疑問が、別の方に向けられたときに、さまざまな方向に変転・発展していくことの面白さと「恐ろしさ」(マイナスの意味ではなく)のようなものを感じました。