hikaru_mac の回答履歴
- can や could の使い方について
いつもあいまいなまま使っている、仮定法(?)というのでしょうか。 参考書などを読んで、わかった!と思っても、実践に入るとすぐに混乱してしまうんです・・・ 例えば、 (1) I'd like to know how long you can stay here. (2) I'd like to know how long you could stay here. は、どこが間違っていますか? 意味的には、どれくらい滞在できる事になりそうか、という感じなのです。youがここへ来る事はすでに決まっている場合です。 私的には、(1) が合っているような気がするけど、そうなると、(2) は、起こり得ないが、もしもあなたがここへ来るという事があれば、の話。のような感じなんでしょうか?それとも、もしもここへ来た時には、という、可能性ありの意味になるんでしょうか? 違いを教えて下さい! あと、これが仮定法だとしたら、どれくらい滞在できる事になるか(もしあなたがこちらに来たならば)という、()を考えるということでよいのでしょうか? 例えば、 It could be nice. には、()の意味が含まれているというような感じなのでしょうか? 質問が長くなってしまいましたが、よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- noname#2788
- 英語
- 回答数7
- スイスでメールを送受信したい
娘がスイスとイタリアへ3週間ほど旅行に出かけます。その際、ノートPCを使って、友達の携帯やPCへメールがしたいらしいのですが、 (1)どういった機器がいるのでしょうか? PC、変圧器、回線チェッカーの他 (2)現地での接続はどうすればいいのでしょうか?(ホテルなどで勝手に電話モジュ ールにつないでよいのでしょうか?) (3)ローミングサービスのこともよくわからないのですが、費用が別にかかるようなので、たんにHOTMAILなどWEBメールの利用はできないのでしょうか? 全くの初心者なので、わかりやすく教えていただければありがたいです。
- ベストアンサー
- mie1116
- その他(メールサービス・ソフト)
- 回答数4
- 石油はつくれないのですか?
今、TVで特命リサーチを見てたんですけど、石油って掘るだけでなく、人類の叡智で作り出すことはできないんですか?何が問題なのですか?素人質問ですみません。 石油ごときも作れないとは、人類の科学(化学)もたいしたものではないですね。
- 締切済み
- noname#2111
- 化学
- 回答数7
- インフォームドコンセントは説明と同意のことでいいのか?
精神科医をしています。精神科では一般的には措置入院、医療保護入院、任意入院とあり、それぞれに文書では説明しますが、措置入院や医療保護入院では状態的にも患者さんが十分理解しているとは思われません。 ところで、このインフォームドコンセント(informed consent)は説明と同意というように日本語訳をしていますが、医療に従事されている方、または一般の方で、この日本語訳に疑問をお持ちの方はいらっしゃるでしょうか? このように並列に言葉を並べて、その意図性が伝わるものではないと思いますが・・ 単に訳するだけなら、一つの言葉にしなければいけないと思いますが、それでは十分に意を尽くさないと考えてこのような訳になったのでしょうか? お暇な時にご意見ください。
- PCに来たメールをPHSに転送する場合、メールの選別等はできるのでしょうか?
検索して読ませていただいたのですが、良く判らずお尋ねいたします。私の加入しているプロバイダはメール転送サービスを行なっているようです。しかし、PCへ届いたメール全てががそのまま転送される事になりますと、少々困ったことになりはしないかと思うのですが・・・。 メールマガジンとか、メーカーからのお知らせとかはかなりの長文かと思います。受信にも時間がかかるでしょうし、文章も途中で切れるかもしれません。またそのような文章をPHSの小さな画面で読むというのも現実的ではないと思います。 要するに、個人宛に来たメール等のみををPHSで確認、あるいは読めれば便利かなと思う次第です。 そのような設定(例えば、文字数による選別?)はできるのでしょうか? または、何か他に良い方法はございませんでしょうか?PHSは、DDIポケットです。OSはmeで、OE5.5を使用しております。どうか、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- kijineko3
- その他(メールサービス・ソフト)
- 回答数6
- (笑)(怒)(涙)・・・(爆)?
よく最近の文章に(笑)(怒)(涙)などの言葉が出てきますよね。あれもあまり好きではないのですが、今回聞きたいのは(爆)についてです。 どういうときに使うのでしょうか。
- 締切済み
- gegeko
- その他(学問・教育)
- 回答数5
- PCに来たメールをPHSに転送する場合、メールの選別等はできるのでしょうか?
検索して読ませていただいたのですが、良く判らずお尋ねいたします。私の加入しているプロバイダはメール転送サービスを行なっているようです。しかし、PCへ届いたメール全てががそのまま転送される事になりますと、少々困ったことになりはしないかと思うのですが・・・。 メールマガジンとか、メーカーからのお知らせとかはかなりの長文かと思います。受信にも時間がかかるでしょうし、文章も途中で切れるかもしれません。またそのような文章をPHSの小さな画面で読むというのも現実的ではないと思います。 要するに、個人宛に来たメール等のみををPHSで確認、あるいは読めれば便利かなと思う次第です。 そのような設定(例えば、文字数による選別?)はできるのでしょうか? または、何か他に良い方法はございませんでしょうか?PHSは、DDIポケットです。OSはmeで、OE5.5を使用しております。どうか、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- kijineko3
- その他(メールサービス・ソフト)
- 回答数6
- 趣味が欲しい
肌(日焼けしたくない&できない)の関係から外でやるスポーツや アウトドアは極力避けて、趣味が欲しいです。 CDを聞くのは、CDを買うほどお金がないですし・・・。 お金があんまりかからなくて、日焼けしない趣味ってありますか? 「スキンケア」のカテゴリに投稿するべき内容ではないと言わないでください。 お願いします。
- ベストアンサー
- cream-puff
- スキンケア
- 回答数10
- ofとoffの違いについて
英語の宿題でofとoffの違いについて以下の項目を調べるように言われました。 offのfを取るとどうしてofになるのか? 語源的にはどう違うのか? 手持ちの辞書やサイト、図書館などで調べて見たのですが、 なかなか見つかりません。 どんな些細な事でも構いません。教えてください!! お願いします。
- 締切済み
- yukki-asimo
- 英語
- 回答数3
- 携帯にかかってくる迷惑非通知電話をつきとめたい
最近定時に非通知のすばやいワンぎりがいっぱいかかってきます。 普通の電話だったら「136」で非通知の設定だったとしても、番号がわかるのですが、携帯「ドコモ」でそこにかけたら、「現在そのサービスは利用できません」となってしましました。 出元を知りたいです。何かいい方法ないでしょうか?
- ベストアンサー
- richan
- その他(スマートフォン・携帯・タブレット)
- 回答数2
- 星はどこで買えるのですか?
星をプレゼントするってよく聞きますが、 どこが売っていて、どこで買えるのでしょうか? また、月の土地を分譲売りしたりするサービスもありますが、 あれって、どこがどんな権利を持って売っているのですか? ご存じの方、教えてください。 関連サイトもあれば教えてください。
- 相加相乗平均等号成立について
相加相乗平均で(a+b)/2≧√(ab)で、等号成立がa=bではないような時の条件はどのようなときですか? たとえば a=√{2(s+1)^2+9} b=√{(2s^2+1} の時、a+bが、最小になるときのsを求めると、 s=-1/4の時最小で、a+b=3√2 一方、相加相乗平均を使ってa=bの時、即ちs=-5/2となり、a+b=3√6となり最小ではありません・・・。
- 勉強についてのあせり。
こんばんは、この前も質問させていただいたa-inです。 高校に入学して2週間がたち、授業は普通にできるのですが、家庭学習をしているのですが、なんだか勉強していない気持ちになって不安になってくるんです。 宿題はもちろんやってますし、予習復習もやっています。 でも、どこかであせっているような気がするんです。 あせって勉強がうまく進まなかったり、精神的な問題なのだと思うのですが何かよいアドバイスはありますでしょうか? 自分の中では勉強している事がちゃんと頭に入っているのかが気になり、それが焦りとなっているのだと思っているのですが。。 中学校のときは授業→復習→ワークの繰り返しをしていたのですが、ここに予習が入ってきてちょっととまどっているのかな~?(でも、復習はワークで済ませていました) 高校の復習はワークだけやっていればいいのですか? なんだかぐちゃぐちゃな質問になってしまいましたが皆さんよろしくお願いします。 関連URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=257069
- sufficientlyについて
It is now almost a century since a literate woman was sufficiently a curiosity to have the fact of her sex noted every time her literary activities were mentioned. 訳は「教養のある女性はとても物珍しかったので、女性の文学活動が話題にのぼるたび、女性であるという事実が注目されていたころから今やほぼ一世紀がたつ。」です。 sufficiently a curiosity to have のところについてなのですが、これはsufficiently 形・副 to do~「~するほど十分<形・副>である」のかたちだと思うのですが、<形・副>のところに名詞がきても良いのでしょうか。それともこれは特別な使い方なのでしょうか。
- タイマーのついたラジカセ
1.毎週日曜日の昼間に、ラジオ番組を録音したいので、電気専門店に購入しにいったら、予約録音ができるものがないと言われました。その時間帯に手元にラジカセを置いておかないと録音できないのでしょうか。 2.1週間先の予約録音が出来るラジカセはありますか。メーカー・機種名を教えてください。 3.24時間未満の予約機能がついたものでもかまいませんので、メーカー・機種名を教えてください。 4.皆さんは、毎週1回のラジオ番組予約したい場合、どのように対応しますか。