igirisudesu の回答履歴

全206件中141~160件表示
  • 英語の問題が解けません。

    私の両親は先週とても忙しかった。 今日はとても寒いです。昨日は、寒かったですか。 いいえ、暖かかったです。 彼は昨日、窓を割った。 彼女は家の鍵を公園で見つけた。 私は、彼女の助けは要りません。 これらの日本語を英語にしなさい。 自力で出きるところまではやりましたが…。

  • 英語で:2月7日に19歳になりました

    英語で、僕は2月7日に19歳になりました は、 I turned 19 on February 7th. でよいでしょうか?

  • 何時間後にチャットする?

    何時間後にちゃっと出来る? あなたの都合はどう? という文を英訳してほしいです。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • anteia
    • 英語
    • 回答数2
  • 日本語を英語にしてほしいです!

    できれば、あなたの家で待ち合わせしたいんだけど、家の住所教えてくれる? って英語に訳して頂きたいです(>_<) お願いします!

    • ベストアンサー
    • ceeez
    • 英語
    • 回答数1
  • なんと訳すのでしょうか。

    Gives it all away upfront. どのように訳せばよいのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • ファンレターを送りたいのですが・・【英語】

    はじめまして。初めて質問をさせて頂きます。 実は海外の俳優さんにファンレターを送りたいのですが自分の英語力に自信がないので翻訳(訂正)をしていただきたいのです・・><。 一応最初の部分のみ英文にしてみたのですがその後が難しくて・・。 ハリポタに出演していた双子のオリバー・フェルプスくんとジェームズ・フェルプスくんにお手紙を出したいと思っています。 1つの封筒にそれぞれ一枚ずつ書きたいので宜しければ二人分お願い致します・・! Dear Mr.Oliver Hello. How do you do? My name is (本名). I'm a ninteen-year-old girl living in Japan. I'm writing to you for the first time. I make an English study now.I could not yet speak English well. My goal is to work abroad using English :D 私は原作からフレッドとジョージの大ファンです! 初めて映画を見た時にイメージぴったりで更に好きになりました。 特に落ち着いていて紳士なジョージくんが大好きです! 「死の秘宝」Part1での耳を無くしてしまうシーンはショックで映画館で泣いてしまいました>< オリバーくんの熱演があってこそだと思います。 日本でのPart2の開始は7月なので今からとても楽しみです! 日本は東日本大震災がありましたが復興に一歩一歩頑張っています。 イギリスからの援助のニュースを見てとても嬉しかったです! 今後も二人の活躍をささやかながら応援しています。 お忙しい中読んで下さってありがとう御座いました。 (本名)より。 ※以下は出来ればでいいのでお願い出来ると嬉しいです><。 フレッドの悪戯好きで元気なところがとても素敵です! こんなお兄さんがいたらなあとすごくジニーちゃんが羨ましいです^^ 「謎のプリンス」のDVD特典の助監督をしてる姿はとてもかっこよかったです。 とても長くなってしまってすみません。 宜しければご回答をお願い致します。

  • 英語の意味教えて下さい!

    IF,UR,DAYOFF,MONDAY,LET,ME,KNOW,OK. 意味教えて下さい! URって多分youreって事なんですかね?

    • ベストアンサー
    • ceeez
    • 英語
    • 回答数3
  • ジャスティンビーバー

    ジャスティンビーバーのBABYのPVは何歳の時ですか?あとその時の身長も教えて下さい?

  • 英語の 訳を  お願いしたいです

    goo 翻訳で  歌の  英歌詞を 試行錯誤 しながら 作ってるんですが   こんな形 asian sound. way into new dawn. と  翻訳されました  文法として 成り立っているなら このまま 使いたいと思ってます  誰か アドバイス お願いいたします。   あと  意味合いは どうなるのかも 教えてください  親切な 英語が得意な方  お願いいたしまする(*_*)

  • 英語でどのように言うのでしょうか?

    自分を含め、メンバー二人の音楽ユニットで、歌っています。 ホームページに英語で紹介文をつけたいのですが、 「~という音楽ユニットでボーカルを担当しています。」 もしくは、 「~という音楽ユニットで歌っています。」 は、英語でどのように言うのでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

  • ジャスティンビーバー

    ジャスティンビーバーのBABYのPVは何歳の時ですか?あとその時の身長も教えて下さい?

  • 英語に訳してください!!お願いします。

    質問お願いします。 この2つを英語に訳してください。 1.今日も仕事ですか? 2.うるさくなかったですか? 宜しくお願いします。

  • ヨーロッパというバンドの「TOMORROW」の和訳

    全体的に比較的簡単な英語なのですが、 ここだけどうしても分かりません。 Walk by my side,        僕の隣を歩いて欲しい。 and follow my dreams     僕の夢についてきて欲しい。 [ここからが分かりません] and bear with my pride,   ←この部分  as strong as it seems    ←この部分 will you be there tomorrow 明日もそこに居てくれるかい。 直訳すると、 「そう思うのと同じぐらい強く自分のプライドを我慢する」?? 全く意味が通じません。 どなたかぜひご教授くださいませ。 よろしくお願いします。

  • 和訳してください

    I feel you very close. like you are my bff. better than bff. I love friend(相手の悩みを私がきいて心配したらこちらのmessage届きました)

    • ベストアンサー
    • rafhaf
    • 英語
    • 回答数1
  • 意味。

    I feel youってどんな意味ですか??(感じる)とはまた違うんですかね?よく言われる言葉なんですが私の頭の中は????です。 あと英語で 例…あなたは〇〇が好きなの? それの…「何がいけないの?」 ちょっと強気。 それって…「いけない事なの?」ちょっと弱気。 「」を英語で教えて下さい。 ヨロシクお願いします(^O^)

  • アクション映画の主人公の名前にジョンが多いのは?

    私が知っているだけでも、アクション映画の主人公の名前にはジョンが沢山います。 ジョン・ランボー(ランボー) ジョン・マクレーン(ダイ・ハード) ジョン・クルーガー(イレイザー) ジョン・コナー(ターミネーター) 一部SFもありますが、この他にもあるかもしれません。 これは、単なる偶然? ジョンは一番ありふれた名前? ジョンにはランボー(乱暴)が多い? あまり、意味のない質問で恐縮です。

  • 英語で何と書けばよいのでしょうか?

    英語の朗読CDを購入しなければならないのですが、5枚組セットだということはわかったものの、総時間がわかりませんでした。購入前にどうしても収録時間の合計が知りたかったので、パッケージに記してあった出版社にメールで質問してみようと思うのです。 簡単な英語で質問して簡単な英語で返事が欲しいのですが、何と言えば良いのでしょうか? 教えて下さい。 私が考えたのは下記なんですが、自信がありません。 Please tell me the total collection time of the CD. よろしくお願いいたします。

  • 返信がいただけるように英文を作りたいのですが・・・

    こんにちわ。 海外のメーカーと取引をしているのですが、 注文した商品を発送してくれたか、知りたいのです。 いつも、自分で英文を作っているのですが、 私が送信したメール以降、返信が来なくてとても心配して困っています(><;) 下記文章を送りました↓↓ Thanks for the email! It orders #49132 18/24 Will you tell me when my order will ship as well as
what carrier you will use? If possible please give us
a tracking # as well. Because the customer who can do is waiting, could you send it as soon as possible? Thank you 返信が来なかったので、翌日も下記文章をメールしました↓↓ Hope you are doing well. Will you please let me know
of my order status? Await your reply. Thank you. 1週間経つのですが、まだ返信いただけず、商品が届かず、困っています。。 確実に伝わる英文でメールしたいので、翻訳していただけたら助かります。 日本語では、敬語があって失礼のないようにできるのですが、 英語の場合は、どう英文を作ればよいのでしょう。。 よろしくお願いします。。 下記日本語の翻訳をお願いします。↓ 「こんにちわ。私が注文した商品は発送していただけましたでしょうか。 心配になってメールさせていただきました。 お返事いただけたら嬉しいです。 お忙しいところ申し訳ないのですが、よろしくお願いします。」 英文で教えてください。 よろしくお願いしますww

  • 英語にすると・どんな時に使う?

    日本語⇒英語 (昨日までなかった用事ができた) ★明日は出かけることになってしまった。 どんな時に? ★whatever ★you know...

  • 横と縦

    横はsideですが、縦は一般的に英語で何といいますか? 翻訳サイトで検索すると、longとかlengthと訳されますが、これでは長さとか幅という意味になるのではないでしょうか?