igirisudesu の回答履歴

全206件中201~206件表示
  • 英語とドイツ語得意な方、和訳お願い致します

    ドイツ語圏の方と、最近メールをやりとりし始めました。 英語もだいたいできる方ですが、ところどころドイツ語まじりになっていたりして、意味がわかりにくいです。 今回来たメールは、さっぱり意味がつかめず、困っています。 長いですが、分かるところまででも良いので、よろしくお願いいたしますm(__)m Fisch, I needed to make certain this all worked well before I said something about this, but you'll fall in love with me for this advice! Do you remember all of those times when I said just how tough it's been to make do? Alright you know what?, Your internet will be your best companion after you give this baby a try for just a couple weeks. There's really no way I'd wind up where I am right now if it had not been for this. You'll be able to say thank you to me soon. I can also help you get rolling and once you've gotten the hang of this, you'll be able to start making bank too. You'll probably love me just for showing you some of it. You will notice. You're going to notice what i'm saying once you get started. I must see you getting rich without a concern on your mind. Now don't even try to let go of hope without trying out this method for a couple days! So let's get this thing going so we could proceed to hang out at the beach and smoke we3d every day. http://pf5okcxc.breakingchan2news.com/ It is really our point in time, Fisch how about we get the most from it.

  • 英語に訳して下さい!お願いします

    どなたかこれを英語に訳してくれませんか?穴埋めです!! まだ僕が小さくてクリスマスツリーが大きく見えたころ みんなが遊んでいる間、僕らは二人っきりでいたね 理由は聞かないで、時はぼくたちを通り過ぎていった 遠くの方から誰かが僕らの間に入ってきたんだ 今、僕らはさえ超して、クリスマスツリーも小さく見える 君は時を聞かないけど 君と僕の愛は決して消えはしないさ でも若葉の陰で泣いていたのは誰だろう 二人のために育ったリンゴの木 リンゴがひとつ、またひとつ落ちてゆく 僕は君と過ぎ去った日々を思い出している 君の頬にキスしたら君は逃げたして行ったっけ 今は僕らも成長して、くりすますツリーも小さく見える 今日は何日だなんて君は聞かないけど 僕らの愛は決して消えはしないさ でも若葉のころに泣いていたのは誰だろう ()の中に入る単語を教えて下さい!よろしくお願いします★ When I was () ,and ()() were (). we used to () while ()used to (). Don't ()me (), but ()has ()us (). some one else ()() from ()(). [chorus] ()we are (), and ()()are (). and you don't ()tha ()of (). But ()and (), our ()will ()(). but ()we'll ()come ()of (). tha ()()that ()for and(). I ()The ()()one by one. And I ()The ()() of them all, The ()I ()your ()and you were (). [chorus] When I was (), and ()()were (), do do do do do do do do do.... Don't () me (), but ()has ()us (), some one else ()()from ()().

    • ベストアンサー
    • seeeeen
    • 英語
    • 回答数1
  • 次の文を英文にしたいのですが。。。

    次の文を英文にしたいのですが、英語に強い方に手伝っていただけないでしょうか。 ウチの上司が翻訳サイトで訳した文章を仕事で使おうとしているのですが 心配でなりません。。。 文章 --------------------------------------------------------------- “世界中のみんなへ ○○が日本のみんなを笑顔にするから応援してね♪” --------------------------------------------------------------- ※○○にはキャラクター名が入ります。 ちなみに翻訳サイトで訳した文章は To everyone all over the world ♪ because it does to ..[○○].. smile of everyone in Japan ..assistance... 上司はこの文章で問題ないと考えているのですが、 私はなんか違うんじゃないかなと。。。 どうかよろしくお願いいたします。

  • 英訳(スラングというか今風まじりで…)していただけたら嬉しいです。

    英訳(スラングというか今風まじりで…)していただけたら嬉しいです。 [メッセージありがとう!めっちゃ嬉しい!また、あなたのステキなダンスを観に行くね。 あと、友達申請するのでよかったらお願いします。ダメだったらスルーしてね。じゃあこれからも頑張ってください] スラングがわからずで…こんなノリで可愛いめに英訳していただけたら嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 次の文を英文にしたいのですが。。。

    次の文を英文にしたいのですが、英語に強い方に手伝っていただけないでしょうか。 ウチの上司が翻訳サイトで訳した文章を仕事で使おうとしているのですが 心配でなりません。。。 文章 --------------------------------------------------------------- “世界中のみんなへ ○○が日本のみんなを笑顔にするから応援してね♪” --------------------------------------------------------------- ※○○にはキャラクター名が入ります。 ちなみに翻訳サイトで訳した文章は To everyone all over the world ♪ because it does to ..[○○].. smile of everyone in Japan ..assistance... 上司はこの文章で問題ないと考えているのですが、 私はなんか違うんじゃないかなと。。。 どうかよろしくお願いいたします。

  • 英語に直して貰いたい文章があります

    「web翻訳サイトを使用して英語文章を打ち込んでいるため、文章がおかしい箇所があり、申し訳ない」 という内容の英訳をお願い出来ますでしょうか。 英語圏の方にメールでメッセージを送らなければならなくなりました。 相手に一言断っておきたいので、どうしてもご回答頂きたいです。 自分でも無い頭捻り出したり調べたりしてみましたが(以下)、自信がありません。 ・I'm sorry,I'm using web translation because I am not good English. もうひとつ ・ Sorry strange wording. I'm using web translation. 詳しい方、お手数ですが回答お願い致します。