英語

全167676件中19921~19940件表示
  • 英文の意味を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。珍しい物なのでサンプルをくださいと伝えています。その事で返事が来たんですがすみませんが意味を教えてください。お願いします。 Thank you for your message, please let me know what items you want samples of and I can look into this for you, once you have done this I can email you a proforma of the total, please bear in mind that you would need to register a account before I can do this. --

    • ベストアンサー
    • noname#223241
    • 英語
    • 回答数1
  • 至急です(>_<)英語について教えて下さい

    Can you cook?に、 『はい、いつもじゃないけど たまに作ります。でもレパートリー少ないですw』←と言いたいのですが Yes, I sometimes make it. But there are few repertories.←通じますか? おかしなところがあったら 教えてくださいm(__)m

    • ベストアンサー
    • noname#253472
    • 英語
    • 回答数2
  • 至急です(>_<)英語にしてくださいm(__)m

    『料理(できるんだ!)するんだ!(男の人なのに料理できるなんて)すごいね*』 を英語にしてくださいm(__)m 相手はイギリス人男性、友達です。

    • ベストアンサー
    • noname#253472
    • 英語
    • 回答数2
  • 翻訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 1段落の後半部分ですので、 内容が途中になりますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 One fond of outer show. As a mother she was harsh and a bully. She could detect any lie or falsehood her children told, or anything wrong they had done, and would not be deceived. She had a strong character and could be a tyrant in the house. Unjust and cruel, though consider herself justified. Not a kindly mother.

  • 下記を英語の文章にして下さいm(_ _)m

    下記を英語の文章にして下さいm(_ _)m 私の返信メールが遅れて皆様にご迷惑をお掛けしてしまい大変申し訳ありませんでした。 英語が不慣れな為に返信が遅れてしまいました。現在英語の勉強をしております。 今後は同じ事が起きない様にお約束します。 日本で御社を広める事に最善を尽くします。

  • 英訳お願いします。

    英語が得意な方、お力を貸してください。 添削していただけるとたいへん助かります。 どうぞ宜しくお願いします。 (1)この先、工事中につき通り抜け出来ません。迂回路の通行をお願いします。 This road is temporarily closed ahead for construction work. Please use designated detour road. (2)この先の自転車専用道路は工事中につき通り抜け出来ません。迂回路の通行をお願いします。 A cycle track is temporarily closed ahead for construction work. Please use designated detour road.

  • 英語で

    英語で 〇〇のおかげで元気でました。 ありがとう。 って教えて下さい

    • 締切済み
    • noname#218611
    • 英語
    • 回答数2
  • 海外通販の返金について英文にしてください。

    海外通販した生地の状態が悪かったため、 返品希望をメールしたのですが、返品不可と連絡が来ました。 その為、返金または同じ商品を送ってほしい旨をメールしたいのですが どなかた英文にしてください。 内容 届いた生地A(商品名)の状態が悪く使えません。 生地には深い皺が広範囲にあります。 その為、返金または同じ商品を送ってください。 希望があれば画像を添付します。 以上です。 よろしくお願いいします。

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 1段落の前半部分ですので、 内容が途中になりますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 His mother was small square, with a reddish swarthy complexion dark brown curling hair, and a loud voice. She was a conceited woman, who always thought she knew best. And tended to undervalued others. She was a woman who had advanced herself in life. Liked dress an ornamentation, but in a vulgar gaudy way like one who had gained money but not the taste to go with it.

  • 英語が可笑しくないかみてほしいです(>_<)

    至急、回答お願いいたしますm(__)m アプリを紹介されて、 『今度ダウンロードするね』と言いたいのですが、 I download it this time : )←通じますか? それと、『○○シリーズはおすすめです』と言いたいのですが、 I would recommend that WRONG TURN series.←可笑しくないでしょうか? 回答お願いいたしますm(__)m

    • ベストアンサー
    • noname#253472
    • 英語
    • 回答数2
  • interrogative sentenceとは

    疑問詞を英語では「interrogative」というかと思うのですが 疑問詞を含まない疑問文も、英語では「interrogative sentence」というと知りました。 とはいえ日本語でも「疑問詞を含む疑問文」という言い方をするだけのような気もします。 知識が曖昧で恐縮なのですが、疑問文であれば全て「interrogative sentence」であり 疑問詞の有無を区別する文名はないのでしょうか。 ご存じの方がいらっしゃいましたら平易にご教示下さいますと助かります。 宜しくお願いします。 (ちなみにもし米語と英語で異なるようであれば、英語でお願いします。)

    • ベストアンサー
    • Rozsy
    • 英語
    • 回答数4
  • 英訳してください。

    (1)何か質問はありますか? (2)日本や日本語、その他について何か質問はありますか? (3)他に何か質問はありますか?

    • ベストアンサー
    • noneya7
    • 英語
    • 回答数1
  • 至急。英語について。

    鼻血出そう と英語でいいたいのですが、 I'm likely get a nosebleed!←通じますか? 他に言い方があれば教えてくださいm(__)m

    • ベストアンサー
    • noname#253472
    • 英語
    • 回答数1
  • 翻訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 1段落の後半部分になりますので、 内容が中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 Another had a heap of earth or stones that he used to scramble up. He would have done well, as a child and had good educational opportunities in life and a sharp intellect. He gained a position of honor at school. His relationship with his brothers and sisters was fairly good. He was good at literary things, and sailing or boat building. His school memories will include hard work and frugality, but through both he reached his desired goals and happiness

  • 英語で

    英語で EXILE新メンバー入って2周年 おめでとうございます。 2年前に開場で新メンバー発表が ドキドキしました。 って教えて下さい

  • 英語で

    英語で 私の大切な人〇〇です って教えて下さい

    • 締切済み
    • noname#218611
    • 英語
    • 回答数3
  • 英文を訳して下さい

    英文を訳して下さい。よろしくお願いします。 Well, there's the seven canonical Buffy seasons, which you'll have to crosscut with Angel on the back-end. プログラマに関する内容ですか? そうした情報もあれば、お願いします。

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 1段落の中盤部分になりますので、 内容が中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 He could not afford to be extravagant or loss his school things. There were younger brothers and sisters or cousins in the family, who attended the same school. Your future soul mate was a bright bony child, quick to learn and would have done well at school, though he lacked the staying power in the class room. He was eloquent. A good speaker and good liar. I think he went on to higher education. To college or university On of his school or educational establishments had an immense tall Corinthian pillars at the door.

  • 英語で

    英語で 了解って言ってフォローしないなんて有り得ない。 って教えて下さい。

    • 締切済み
    • noname#217961
    • 英語
    • 回答数1
  • 英語で、あなたほどの紳士はいない。

    英語で、あなたほどの紳士はいません。って伝えたいんですが、どう言えばいいのでしょうか? There's no gentleman than you. ですか、、?

    • ベストアンサー
    • noname#233899
    • 英語
    • 回答数2