検索結果

To不定詞

全4611件中101~120件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 不定詞の用法 delayed to wait

    The flight was delayed to wait another two hours. この不定詞は何用法ということになっていますか? 方法は重要でないのはわかっていますが、文法問題として出題された場合です。 It took us two days to reach there.は名詞用法でいいのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 英文法 : to不定詞の用法

    ある参考書に以下の例文が掲載されていました。 She broke her promise to meet her boyfriend. 訳:彼女はボーイフレンドに会う約束を破った。 この例文で使用されている「to」以下はpromiseを修飾、説明している のは明らかで、参考書にもそのように書いてありました。 しかし、もしこの文の前に「her promise」の内容が既出していた場合、 「to」を副詞的用法と考え、「彼女は約束を破って、ボーイフレンドに会った」という解釈が可能ではないかとおもいました。「文法的」にこのような解釈は可能でしょうか? よろしくお願いいたします。

    • kenbira
    • 回答数2
  • For+動名詞とto不定詞

    以下の文章があります。 (1)Perhaps you'd like to get something to eat in the coffee shop. この文を以下(2)のように (2)Perhaps you'd like to get something for eating in the coffee shop. (1)to eat→(2)for eatingに書き換える事は可能でしょうか? 書き換え可能な場合は意味は変わるのでしょうか? to不定詞とfor+動名詞の(意味合い等)の違いを、ご教示くださればありがたいです。よろしく御願い致します。

  • to 不定詞とthenの位置

    to 不定詞の中に以下のようにthenを挿入することができますか。 筋肉の強度をテストしている途中の文ですが、 Ask the patient to then do the same movemnt alone.

    • ykkic
    • 回答数3
  • need to不定詞について

    need to不定詞について質問があります。 例文 1.A book which needs to be published 2.A book which needs to publish 3.A book which is needed to publish 4.A book which is needed to be publisehd 質問1 例文3.4.のようにneedが受身として使用されるケースはありますでしょうか? 私の経験では、3.4.になるケースはなく、1.のように その本がto以下される(to be + 動詞の原型)ことを必要とする と言う使い方になると認識しています。 質問2. 例2.3.4.のパターンが用いられるケースもありますでしょうか?

    • noname#52885
    • 回答数1
  • make+O+原形不定詞と、force+O+to 不定詞の違い

    Oに~させるという意味を持つ、 make+O+原形不定詞と、 force+O+to 不定詞にはどのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか。どなたか教えてください。

    • yyk2005
    • 回答数2
  • Built to orderのto不定詞の用法

    BTO(Built to order)の意味は、注文にあわせて組み立てる、受注生産方式ですが、 この場合のtoの英語文法上の用法や意味を教えて下さい。 toは、to不定詞で、builtという動詞を修飾して「~するために」という目的を表すto不定詞の副詞用法でしょうか? そうならば、直訳すると、「注文するために組み立てる、生産する」という意味になり、へんな感じがします。 注文するために生産するのではなく、注文に応じて生産するという本来の意味とニュアンスが違うと感じます。 また、CTO (Configure To Order)も同様でしょうか? ※CTO:Configure To Orderの略。客が自らの好みや必要に応じて、CPUやハードディスク、メモリなどのスペックをを決め、てメーカーに注文する「注文仕様生産」方式。 <参考:BTOとCTOの違い> ●BTO : 注文を受けてから生産されるオーダーメード方式の製品全般。購入希望者から注文を受け、その注文に合わせて生産することをいいます。 受注生産方式、すなわち、顧客から注文を受けてから製品を生産する方式のこと。パーツの組み合わせを指定してオリジナルのパソコンを注文することが出来る。パソコン直販メーカーのDell Computer社がこの方式で成功を収めたため、多くの大手コンピュータメーカーがこの方式を採用し始めている。 ●CTO : BTOの一種だが、個々の製品モデルの仕様はおおむね定まっており、一部に選択肢の幅があって、その部分に限っては顧客の選択・決定・変更が可能。 BTOに近い形態を取る生産方式としては、CTO(Configure To Order)がある。これはいわゆる「注文仕様生産」で、基本製品にユーザーの要望に従って周辺装置を追加したり、ソフトをインストールして製品を組み立てる方式だ。BTOに比べて製品仕様にユーザーの要求をかなり反映させた製品を提供できるため、顧客満足度が高くなる。

    • noname#56941
    • 回答数2
  • to不定詞 か 現在分詞か

    Last Monday,I was reading a newspaper after breakfast. Then my dog began to bark. It knew that the bus (go) to our school was coming. I started from my house quickly. これの( )内のgoを適切な形になおしなさい。という問題です。 自分は (to go)(不定詞の形容詞的用法) になると思ったのですが、解答は(going)でした。なぜ going になるのか分からないので解説をお願いします。

  • be+to不定詞を使うとき

    整形したい娘と反対する母親の会話で、母親が「外見ではなくて知性や内面で人を引き付けるべき」と言ったあと、娘が "How are they to know if you have intelligence? "というセリフがあります。 これは「どうしたら私に知性があるかなんて彼らがわかるのよ!」という意味だと思うのですが、ここで"how could they know if you have intelligence?"と言わずにBe+to不定詞を使っているのはどういうニュアンスがあるのでしょうか? Be+to不定詞は固い言葉で口語ではあまり使われないと思っていたので、意外でした。母と娘の会話に出てくるということは、日常会話でも使うってことですよね。 どういったときにcanやwill,mustといった助動詞ではなくbe+to不定詞を使うのでしょうか?

  • "SVO+to不定詞"について

    "SVO+to不定詞"について質問です。 自分の持っている参考書を読んでも、例外というか、ただ that節で書きかえらるもの、書きかえられないもの、というようにただそれぞれの形を取る動詞を羅列してあるような感じがします。 不定詞の名詞、形容詞、副詞的用法などのような規則性のようなものはないのでしょうか? お手数ですが、よろしくお願いします。

    • gjb514
    • 回答数1
  • be to不定詞の覚え方

    うちの学校の先生は be to不定詞 義務・予定・運命・可能・意図を 「ビートたけし、業界人」って覚えさせられたのですが、 他に覚え方はありますか?

  • to不定詞の形容詞用法について

    (1) “He told the truth to find he was not believed”   「彼は信じられていないと気づくような真実を述べた」   これは正しい文でしょうか。 (2) ”He told the truth to find himself to be not believed ” 「彼は彼が信じられていないと気づくような真実を述べた」    この文は正しいでしょうか。 (3) ”He told the truth her to find herself to be not believed."    この文は正しいっでしょうか。 (4) (3)はSVOOだと思うのですが、正しいでしょうか。

  • 形容詞+to不定詞の有無について

    形容詞の中で、to不定詞などを用いてなんらかの説明をする必要がある形容詞がいくつかあるときいたのですが、その中で必要なものと必要じゃないものの違いがよくわかりません。 例えば This lesson is difficult. これはdifficultの後ろに説明が必要で This lesson is taugh. これは必要がない でも、taughも、一体何がtaughなのかという説明が必要な気がするんですけど なぜ補足は必要ないのでしょうか。

  • to不定詞の形容詞用法vs現在分詞

    誤文訂正問題に関して質問があります。 Violent thunderstorms have delayed all planes to leave the city 's main airport. to不定詞しか怪しいところはないと思うので、 to leave →leaving かな?と思うのですがどうでしょうか。 もしそうだとすると、to不定詞の形容詞用法がダメな理由を教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • to不定詞形容詞的用法を使う理由

    2、3することがあるんだ! という問題で I have to do a few thingsがダメで I have a few things to doが正解になりました。 これは意味がわかりません。単にdoはthingsがとれない ということなのでしょうか。詳しいご指南よろしくお願いします。

    • kikk
    • 回答数4
  • to不定詞以外の前置詞不定詞がないのはなぜですか?

    不定詞について調べてもいまいちわからないのですが、 to不定詞 to+動詞の原形 はありますが in 不定詞、at不定詞、on不定詞、等がなく、なぜtoだけto不定詞があり、 独特の意味や効果を持つのでしょうか?

    • CK2021P
    • 回答数2
  • 前置詞の後のto不定詞詞について

    She went in to get it. この文で、前置詞の後は to 不定詞はこないと習ったのですが、to get itという不定詞が来る場合は、別と考えるのでよいのでしょうか。

  • 名詞を修飾できるto不定詞について(同格の不定詞)

    皆様、こんにちは。毎度お世話様です。 名詞を修飾できるto不定詞は限られていて、参考書や辞書に載っていますよね。 同格の不定詞などと表現されているかと思います。 例えば、decisionやopportunity、abilityなどが有名でしょう。 ところが、英作文をやっていて、意外な事実に気がつきました。 This is the book to study English. この文章において、to不定詞はbookを修飾すると思うのですが、この方法だと どんな名詞でもto不定詞で修飾できることになると思います。こんな感じで。 This is the ball to play baseball. 何か間違っていますかね。 ご指導ご鞭撻をよろしくお願いいたします。

    • pplllpp
    • 回答数2
  • [高校英語]目的語になるto不定詞と、補語になるto不定詞の違い

    They decided to go abroad. のto goは目的語で、 The law obliges us to pay taxes. のto payは(目的格)補語である。 という事は、 They≠to goであり、us(we)=to payであるという事でしょうか? これはどちらも動作主-動作となっており、一方が≠で一方が=であるという事に納得がいかないのですが、私の目的語・補語の定義の認識が誤っているのでしょうか? decideは完全他動詞ゆえto goは目的語であり、obligeは不完全他動詞ゆえto payは補語であるという説明もできるとは思いますが、辞書を引くか、膨大な数の動詞がどの文型をとるかを1つ1つ暗記していなければ上の例文に限らずこのような説明はできない事になると思います。 これは辞書を引けない試験などの環境ではほぼ不可能です。 また、これこれこういう意味だからto goは目的語でありto payは補語だという説明も聞きますが、そもそも英文の意味を正確に把握するために品詞分解をするなり文要素をとるなりするのであって、意味を根拠に品詞なり文要素なりを決定するのは本末転倒な気がします。 品詞分解や文要素をとって英文の意味を把握する事自体への否定もあるとは思いますが、それは別の議論になると思われますのでご遠慮頂ければ有難いです。 冗長な質問ではありますが宜しくお願いします。

  • expectは<疑問詞+to 不定詞>はとらない?

    ロイヤル英文法のp821に、『<S+V+O+to不定詞>の形はとるが、<疑問詞+to不定詞>はとらない重要動詞』というリストがあります。 リストにあげられているのは、allow(許可する)、command(命令する)、direct(命令する)などです。 その中にexpect(期待する)があるのですが、"what to expect"のような形はよく見る気がします。"what to expect"は誤りなのでしょうか?それとも何か、私の解釈が間違っていますでしょうか? できれば英語のプロの方からご回答いただくか、そうでない場合は信頼できる情報源(サイトなど)をお示し頂ければ幸いです。よろしくお願いします。