検索結果
英文和訳
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 中学生にto beをどのように教えるか
こんにちは。 英語が苦手な中学生に英語を教える機会があるのですが、 行き詰ってしまいましたので、質問させてください。 to be~という表現の説明の仕方に悩んでいます。 TO+一般動詞でしたら、動詞に『意味』がありますので、 説明が比較的容易です。『~すること』『~するために』など 用法はあれど、意味的に通じるのはどれ?という指導ができるからです。 それに対して、TO+be動詞の場合、動詞に『意味』がないので 説明に困ります。 my dream is to be a teacher. でしたら、『~すること』ではなく、『~なること』という訳に なります。 これはどのように説明すればよいのでしょうか。 また、生徒によっては、『be動詞=です』と暗記してる子もいます。 その場合、先ほどの例文ですと、なぜ『なること』になるのかを 余計に説明することができません。 文法の導入ですので、どうしても訳読式になってしまい、 違うとは分かっていても日本語と英語が1対1で対応しているかのように 教えてしまっている気もしますが・・ 良い教え方、ございましたら教えてください。
- 長文の構造がよくわからない。
長文の読み方で、質問したいと思います。漠然とした質問なので具体例を出したいと思います。 This picture illustrates a /method of protection utilized by many animals, /in which they change their shape or color /to match their immediate surroundings and become more difficult to find. 上記の例文を読むと、カメレオンみたいなことを言っているんだろうなぁということはある程度分かるのですがもう少し具体的に訳せるようになりたいです。ちなみにこの例文を初めて読んだときわからない単語はutilizeでした。単語のレベル的には他の単語は分かるようです。ただこの単語の意味が分かったとしても、うまく綺麗に訳すことが出来ません。もう少し綺麗に訳せるようにしたいです。 答えを見ると、まだましな訳はできますが・・。→自分の訳「この絵は、たくさんの動物が緊迫した状況に合わせたり、見つかりにくくなるようにするために、自分の形や色を変えることを身を守る方法として動物が利用しているということを証明している」一応センテンスで句切るという方法もあるので、自分なりにやってみると上記のようになります。このようにセンテンスで句切ると分かりやすくなるのですが、やはり答えの訳を見ないとできません。(答えを読むと出来る) どうもthatやwhichや不定詞や分詞で引っ張られると文の構造が良く分からなくなる傾向にあるようです。 このサイトで他の質問をみてみると有名な解釈用参考書の紹介や、考え方がありましたが、ちょっと適切な回答がみつかりませんでした。 参考書については、少しは読んでみたのですが自分にはあまりあわない学習法のようです(つまらない)。文法の問題集はすきなのですが・・・。今は長文を読みながら分からない単語をつぶしています。 長くなりましたがもう少し綺麗な訳が出来るようにするために何か良い心持や学習方法はありますか?
- 大学生活を楽しむためには
こんにちは 1浪を経て第一志望の大学に落ちて滑り止めの大学に通っている大学1年の者です。 大学生活が始まって数か月たちますが、悶々とした日々が続きます。 大学生活を楽しむためにはまず、友達が必要不可欠だと思うんですが、私には親友と呼べるような友達が大学内にいません。 私にとって今の大学は志望校ではないので、不満があるのは当然でしょう。(例えば、英語の講義などで「何でこんな簡単な問題もわからないんだ?」と思うことはよくあります。) しかし、第一志望で来ている人もたくさんいます。となると、私と彼らでは大学に対する思いも違ってきます。 ならば、彼らと私とでは気が合わなくても仕方ないんでしょうか? ということは友達ができないのも仕方ないってことでしょうか? 人柄的にいいなと思う友達はいるんですが、やはり大学に対する思いの違いのせいで「オレはこんなところで終わる気はない」というようなことも言えませんし。。。。 先日、浪人時代の友達と会って話をしました。 彼らは全員、第一志望の大学に通っています。 彼らは大学に不満もなく、友達もできて毎日楽しそうで本当にうらやましかったです。私の大学の話をすると「オレだったら3日でやめる」とか「それはなかなか大変やな」といった意見が出ました。 やっぱり無理やりにでも自分の大学を好きにならなければ親友はできないんでしょうか? というか、第一志望の大学に入った人でなければ大学生活は楽しめないんでしょうか? どうかこの切り替えの下手なバカ学生に救いの手を・・・
- 締切済み
- 大学・短大
- noname#65732
- 回答数18
- 大学受験/社会の選択科目について迷っています
大学受験の社会科選択科目について 世界史B、日本史B、地理B、政治経済 の中から1つ選ぶのですが何にするか迷っています。 勉強を始めるのがだいぶ遅いとはわかっているのですが どれを選んでも今から1から学習すると言った状態です。 志望校は偏差値60前後の所です。 独学で行く予定なのですが 今から学習して点数をとりやすいのはどの科目でしょうか? よろしくお願いします。
- 英語学科の方(卒業生)にお聞きしたいのですが?
私は現在22歳で、仕事を辞めて大学受験に向けて勉強している者です。 英語を使った仕事がしたい・大卒がやはり欲しい、と言う理由で大学進学を目指したのですが、英語学科の方の就職状況についてお伺いしたいです。 ストレートで大学に進学された方なら、ある程度色々な職種に就職をする事が可能なのでしょうが、私のように社会人後に大学に進学するとなると、例えばどうしても通訳や英語の教師になりたくて…のような理由を求められるのではないかと思います。 前職が音楽関係なので、メディア翻訳?等の洋楽を翻訳した仕事に憧れてはいるのですが、進学の動機からもお分かりになると思いますが、ただ英語を使った仕事のイメージに憧れを抱いているというもの事実です。 そのためこれといった職業があるわけではありません。 もし私の様な年齢で、英語学科に進まれた方の就職先や状況をご存知の方、是非お聞かせ下さい。 ただ英語が使えるだけでは社会では役に立たないと思うのですが、ある程度高度なレベルまでは勉強したいと考えています。 又、仕事を辞めて勉強に時間を費やしたおかげで、色々な選択肢が出来るレベルまで持ってくることが出来ました。 英語が使った仕事がしたければ国際経済学科や国際学部などの方が選択肢に幅が出るのでは、の様な事もお分かりになればアドバイスを頂けるとありがたいです! 是非宜しくお願いします。
- 教科書ガイドはあった方がいい?
はじめまして。別名、「虎の巻」とか「アンチョコ」と呼ばれる教科書ガイドってありますよね。例えば、理科とか社会科なら教科書に学習事項が網羅されているので、教科書だけ読んでも学習内容は分かりますが、英語だと英文があるだけで、熟語とかに訳語が書いてある程度なので、教科書を読んだだけでは学習内容は分かりません。 そこで質問ですが、教科書ガイドは揃えた方がいいと思いますか? 賛否両論があると思いますので、回答も真っ二つに分かれると思いますが、お付き合いいただければ幸いです。
- 締切済み
- 英語
- noname#69586
- 回答数3
- 英文法務翻訳の勉強方法について
こんにちは。27歳(女)会社員です。 これまで海外で生活した経験はなく、英語学習は独学でやってきました。現在TOEICのスコアは950で、日常の読み書き、会話は問題なくできるくらいです。 現在の業務には、簡単な翻訳も含まれていて、自分で調べ物をするのが苦にならないのと、翻訳作業自体がとても楽しく感じるため、プロとして翻訳の仕事をしたいと思うようになりました。 翻訳の分野は法務関係を希望していまして、現在契約書の翻訳にしぼって学習しています。本来なら、ロースクールや、翻訳学校に通いたいのですが、一人暮らしで余裕がないため、金銭的に無理です。よって、今までどおり、独学でこつこつ続けていこうと思っております。 これまで、何冊か、契約書ライティングのテキストを購入して読んだのですが、さらに、英日ともに、多読し、契約書の言い回しや、法律用語を吸収したいです。 10000円分くらい、アマゾンで役立つ本を一括購入したいと思っているので、洋書、和書共に、お勧めの本があればお教えください。また、その他、コストのあまりかからない、お勧めの学習方法があればご伝授ください。 学習にかけられるお金は、月に一万円くらいで、平日の学習時間は3時間、週末は土日あわせて10時間ほどです。
- 英単語の適切な日本語訳をさがせるサイト
今、事情があって、英文をいくつか日本語に訳さなければなりません。 英文を日本語に翻訳するとき、英文の意味はわかっても、こなれた適切な日本語にするのはむずかしいことがよくあります。 たとえばpartnerという単語は、そのままかたかなでパートナーと訳せば、基本的には配偶者や、ペアでやる競技の際の相棒などの意味になるでしょう。「共同経営者」ぐらいなら、ふつうの英和辞典にも載っていますが、会社でもなく利潤を追求するわけでもない活動のパートナー、それも団体を、日本語でなんと訳せばいいのか、悩みます。 そういう単語がたくさん出てきて、訳した文章が日本語としてはしっくりこないのです。 それで質問なのですが、一つの英単語について、いろいろな日本語の単語が列記されているようなサイトはないでしょうか。元の英文の意味はわかっていることは前提として、その日本語の単語の中からいちばん適切な単語を選べるようになっているとありがたいのですが。 もし、ご存知の方がいらしたら、ぜひおしえてください。
- 高校受験まであと3ヶ月もないのに国語がニガテ・・・。
高校受験まであと3ヶ月もないのに国語がニガテ・・・。 1月の私立高入試に向けて勉強しているのですが国語の偏差値が伸びません。焦ってます。 ちなみに志望校はマークシートの試験で偏差値は65ぐらいです。 知識問題は問題ないんですが読解問題がニガテです。公立の問題は8割ぐらいできて文の内容をある程度把握できるんですが 偏差値60~レベルの文章を読むと難しい言葉ばかりで 読んでいるうちに説明文の場合、作者は何をいいたいんだ、、となってしまいます。 問題を解く際の注意点やアドバイスを教えてください。 問題をはじめるときなんですけどまず軽く設問に目を通しますよね。 そこから長文を一気に読んでから設問にとりかかるのか長文を読みながらとりかかるのかを教えてほしいです。 またどのようにすれば読解力が向上しますか? 今、自分が読解力向上のためにしていることは一日に長文読解の問題1つ以上解く。 学校で本を読む(朝自習の時の10分間で文法などかなり意識して読解問題をとくと同じくらい集中して読んでいます) 家で本を読む暇なないと思います。あったとしても寝る前です。 どうにか読解力を向上させて3ヶ月後笑顔でいたいです。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- oeer_piano
- 回答数3
- will と be going to 大学受験ではどっちを意志未来、単純未来にするべきか。
受験英語、実英語の両方がわかる方、ネイティブな方に聞きたいのですが、高校英語のHP http://eigokyousitsu.nomaki.jp/terms/yougo_isimirai.html に、「意志未来は be going to で書き換えられない、単純未来は be going to で書き換えることができる。」とあります。 東大理III狙いですが、受験ではこれで間違いないですか。 be going to を意志未来とする解説もありますよね。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#72188
- 回答数7
- 東大 英語
高校一年のものです。東大を受けたいと思っています。 そこで質問なのですが、東大を合格するのには、どのくらいの単語を覚えればいいのですか?この単語帳をやれば大丈夫、というようなおすすめのものがあったら教えてください。 それと英文を読むスピードを上げたいと思い、英語で書かれた文章をたくさん読みたいのですが、どの程度のレベルの本や文章を読んだらいいでしょうか?これもおすすめのものを教えてください。 お願いします。
- 締切済み
- 英語
- kakeru1203
- 回答数2
- 即興演奏について知りたいです。
その場その場で即興で演奏するというのはわかるのですが、こういった即興演奏でも一定の決まりごとのようなものってあるのでしょうか。 本当に自由なら、たとえば一切サビのような部分がなかったり、逆に全部がサビでも許されるってことでしょうか? 普通に作詞作曲された曲なら、一定のパターンで展開していく感じですが、そのパターンのようなものさえなくしてしまい、バラバラな構成というのが許されてしまったりするのでしょうか。 どこまで自由なのか、いまいちわからないです。 当方かなり音楽については初心者なので、詳しく教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- 楽器・演奏
- dededeking
- 回答数3
- 京都大学院の農学研究所の院試の英語
某国立大学の農学部在籍しています。今三回生です。来年京都大学院の農学研究所の応用生命化学科を受験しようと考えています。英語の受えしょうか験勉強を始めようと思います。まず何からしたらいいでしょうか?またどんな勉強をすればいいのでしょうか
- 締切済み
- 英語
- naohiro122
- 回答数3
- 十数センチを英語で言うと?
十数cmは何と表現したらいいか、教えて下さい。 これが、12、3cm なら、12 or 13 centimeters と いえるでしょうが、あいまいな10数cmは... いろいろと検索しましたが、出てこなくて。 数十センチは、tens centimeters でいいですかね??
- ベストアンサー
- 英語
- tikitiki33
- 回答数7
- 1年間の英語受験勉強計画
名大教育学部を目指している高校2年です。 英語の偏差値は、11月駿台ハイレベル60、2月進研70です。 この3月から本格的に受験勉強を開始するつもりなのですが… 英単語・・・システム英単語(購入予定) 英熟語・・・フォーミュラー1000(購入予定) 英文法・・・即戦ゼミ3(購入予定) 英文解釈・・・英文解釈のトレーニング→西英文読解実況中継(購入予定)→ポレポレ 英語長文・・・ハイパートレーニング1→ハイパートレーニング2(購入予定)→ハイパートレーニング3(購入予定) 英作文・・・ドラゴンイングリッシュ→大矢英作文実況中継→竹岡英作文面白いほど原則編(購入予定) これを3年の7月中には終わらせたいと考えています。 これで大丈夫でしょうか? 期間的にも大丈夫でしょうか? 加える・削る参考書があればアドバイスお願いします 夏休み以降にお勧めの勉強計画・参考書なども教えていただければありがたいです
- 4月から来年の2月までに偏差値を20上げたいです。
4月から中学3年に進級する者です。 趣味はあるのですがそれを将来の夢に繋げたい訳ではないし、これと言って目標も無かったので、今までの中学2年間はまったくと言っていい程勉強をしていませんでした。なので、偏差値は去年の11月の段階で36しかありません。 先日後期のぶんの通知表を学校から貰ってきたのですが、5段階評価で5教科では理科の2以外すべて3で、副教科は美術の5以外すべて3でした。 こんな成績なのですが、今のところ龍谷大学付属平安高校(私立)を第一志望校に置いています。政治にすごく関心があり、龍谷大学には法学部があるということで、運が良ければそのまま大学にも行けたらと考えています。 しかし、平安高校の一番一般的?なコースで偏差値が49(専願)なのですが、そのコースだとオール4に少し3が混ざるくらいの成績を常にとっていないと龍谷大学に行くのは難しいと塾の先生に言われました。(塾に通っています) それのもう1つ上のコースだとそのまま龍谷大学に進学できるぶん得なそうなのですが、偏差値が専願でも56必要なんです。つまり今の偏差値から20も上げなければならないことになります。 今から真剣に勉強すればなんとか間に合うかなぁとは思ったのですが、やはり無謀でしょうか?通知表だって今までずば抜けてよかったことなんて一度もありません。むしろ下の上くらいではないでしょうか。 それに私のなかでの偏差値56というのは未知の領域ですので、どの程度勉強すればそこまであがるのか、どのくらいの知識や理解ができて56なのか…とにかく何も右も左もわからない状態です。 もし諦めたほうがいいのなら諦めてもう少し可能性のある学校に選びなおします。 今からでも間に合うようならば、具体的にどのような勉強法が適しているのか教えてください。5教科のなかのどれかひとつでも構いません。 ちなみに、英語と国語が一番の得意科目で、数学・理科が一番苦手です。(特に一次関数、理科は全体的に理解出来ていないのですが、どちらかと言えば1分野のほうが出来ていません。電流のところとか意味がわからないままです) 多分入試が2月上旬くらいなので、それまでに出来れば56に届いていたいです。 かなり抽象的で申し訳ないのですが、実際偏差値が55以上の中学生くらいの方がどのくらいできるものなのかということだけでも大まかで結構ですので教えていただければ幸いです。宜しくお願いします。
- 二重関係詞
(1)He is the only person I know who is suited for the post. 「彼は私が知っていて,その地位に適任のたった一人の人です.」 (2)He is the only person I know and who is suited for the post. 「彼は私が知っている唯一の人であり,その地位に適任の唯一のの人です.」 このように先行詞に[the only]などがあると,[and]を入れるか入れないかで,意味が変わりますよね. では,次のような場合はどうなのでしょう? (1)He is the person I know who is suited for the post. 「彼は私の知っている人の中で,その地位に適任の人です.」 (2)He is the person I know and who is suited for the post. 「彼は私の知っている人であり,その地位に適任の人です.」 このように[the only]などがないと,[and]を入れても入れなくても意味が変わらない気がします. どちらも「彼」は「私が知っている」+「その地位に適任」ですか? また,このような場合([the only]などが入っていない場合)は[and]は入れるべきなのですか?
- 夏休みまでの勉強計画についてアドバイスをくださいm(_ _)m
現在、高校生③年の受験生です。 長文になります。 自分は早稲田・商学部志望(英語・国語・日本史)なのですが この前、河合のマーク&記述模試を受けところ、自己採点の結果 国語と英語が壊滅的でした…(両方とも…マークは6割、記述は5割) 正直このレベルではmarch(明治あたり)にも届かないので、夏期講習の始まる7/19までに、英語と国語の基礎を定着させようと思い計画を立ててみました 英語…「データベース4500」、「フォレスト」をそれぞれ最低1周 「リスニング」毎日15分、「1日20分の英語長文」を1日1題 古文…「マドンナ古文」、「ゴロ565」をそれぞれ最低1周 現代文…学校で配られているテキストをひたすら演習 日本史…「流れがわかる日本史ノート」と予備校(河合)のテキストを使い、古代~江戸初期まで終わらせる ※夏期講習は前半で基礎を完成し、夏のマーク模試に臨み、後半で過去問に触れる予定です 良かったらこの計画に評価をつけていただけませんか? また、皆さんのリスニングでオススメの参考書があれば教えてください m(_ _)m
