検索結果

文法疑問

全4373件中4361~4373件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 基礎学力について

    人間の脳は一人一人異なります。 子供達の能力の差を知って驚いたことがありました。 ペーパーテストか全てではありません。 教養を高めるには大抵の努力だけでは足りません。 基礎学力を満たすにはどのような学びをしてきましたか。

    • noname#267660
    • 回答数4
  • 英文法について

    英語をやり直そうと思い中学英文法の勉強をしています。勉強しているとき理解できないところがあります。そういうときは何回も熟読して理解した方が良いのかそれともとりあえず読み飛ばして進んで後でまた読み直した方が良いのか良いのか分かりません。 どちらが効率的でしょうか?

    • cia4
    • 回答数3
  • The music at the dance wa

    The music at the dance was very loud and could be heard from far awayという文は、 1 . The music at the dance was very loudとThe music at the dance could be heard from far away という二つの文を合わせた文 2 . The music at the dance was very loud と The music at the dance was could be heard from far away という二つの文を合わせた文 1.2のどちらが正解ですか? また、andがどこを共通にしているのかをどうやって見分ければよいのでしょうか?

  • 現在完了と過去完了について

    凄く細かい所をお聞きしたいです。 ネイティブにとって下記の現在完了は今も住んでいる、と受け取られると知りました。 I have lived here for 3 years. また、英文法を解説しているサイトで下記の過去完了について I had lived here for 3 years when I got married. 「結婚をした日時点で、ここに3年間住んでいたという経験があるだけで、実際に結婚当時の前後に住んでいたかは、文脈や状況による。」 と書いてありました。 これは前者の現在完了も文脈によって「経験」「継続」「完了」を表せるけど、一般的にこの文章だけ見たら「継続」と捉えられることが多いから、ネイティブは「今も住んでいる」と言うのでしょうか。 そして後者の過去完了も当然、文脈によるといった考えでよろしいでしょうか。 例の文章だけ見たら過去完了の文章は最初どのように受け取られるんでしょうか。

  • 否定疑問文と付加疑問文の違いについて

    自分で文章を作る時、発言するとき どっちの方が適切か分からなくなります。 どういった基準で考えればよいでしょうか? いくつか例文を出します。 ① 彼女可愛いよね?(付加疑問文) She looks pretty, isn't she? 彼女可愛くない? Doesn't she look pretty? ② 勉強するよね? You will study, won't you? 勉強しないの? Won't you study? ③ 学校に来たの? You came to school, didn't you? 学校に来なかったの? Didn't you come to school? 上記のように、日本語でこう発言するときはこっち、って感じで作ってみましたが 認識は問題ないでしょうか。 みなさんの中でこうやって使い分けているっていう基準があれば教えていただきたいです。

  • whatの文法説明

    どなたかお答えください。 よろしくお願い致します。 Friendship is to people what sunshine is to flowers. 文中のwhatの文法説明をお願いします。

    • rutsune
    • 回答数3
  • 助動詞ぬ(ん)の否定の用法

    中学の国文法を問題集で勉強しており、わからず質問させていただきます。 豚肉はよく焼かねば食べられない。 という文で、助動詞「ね」は解答だと「ぬ(ん)」が基本形で「否定」の意味と書いてあります。 否定として解釈すると 「豚肉はよく焼いてしまっては(否定)食べれない」という解釈になるかと。 でも「よく焼かないとたべれないよ」が普段使ってて正しい意味な気がします。 こちらが正しい場合、焼くという行為が否定されてないのになぜ否定になっているのかわかりません。 これはよく焼いているのですか、焼かないようにという意味ですか?そしてその場合なぜ否定の用法ですか? すみません、書きながらも混乱していて質問がわかりにくいかもしれませんが、宜しくお願いします。

  • 高校英語 of whichの非限定用法

    The book, the cover of which is torn, is valuable. (この本は表紙が破れているが、貴重なものだ) 文法書に載っていました。 説明を読むとof whichの非限定用法と書いてありました。 The bookの後のカンマが一体何を表しているのか、なぜ非限定用法が用いられているのか教えてください。 文の構造をわかりやすく示していただけると、とても助かります…! よろしくお願いいたします。

  • お願いします

    下のいかがとむずるの呼応の副詞はいかがと意志の助動詞でどうにかして〜したいという意味になるのですか?意志ではなく願望でもいいのですか?

    • noname#264729
    • 回答数2
  • 【日本語文法】憲法9条第2項の文面

    【日本語文法】憲法9条第2項の文章は、日本語として合っていますか? 政治思想の話ではありません。日本語の文法についての質問です。 今日、駅前で憲法9条改正の是非についてのリーフレットを配っており久しぶりに条文を読みました。 改めて読むとその内容よりも文面そのものに違和感を感じました。 戦前・戦中の文章は頻繁に読むわけではないので自信はないのですが、もしかしてかなりクセの強い文章なのでは? と思いました。 特に↓の部分です。 「陸海空軍その他の戦力はこれを保持しない。国の交戦権はこれを認めない」 ChatGBTに聞いてみたところ「これを保持しない」の「これ」とは戦力を指している、とのことです。 「陸海空軍その他の戦力を保持しない」 意味としても響きとしてもこちらの方が良いと思うのですが、 ①まずなぜわざわざ「これ」が入っているのか、「これ」があると無いのとで意味するところが変わってくるのか? ②頭の硬い質問ですが、「厳密な」日本語として考えた時、この文章は成立しているのか?  さっき久しぶりに読んだ僕は「戦力」が主語として読み、「これ」の対象が解らず条文の中から探した末、第一項の 「国権の発動たる戦争と、武力による威嚇又は武力の行使」  なのかな?  と思いました。この解釈で読むと、  「陸海空軍その他の戦力は、戦争と武力の行使を認めない」  という意味になり、 「戦ったらだめだけど軍隊はあってもいい」  という意味の文章になってしまいます。  ChatGBTによると「戦力」は主語ではない、という、すごくややこしい文章が正解の読み解き方のようです。  日本語に詳しい方がいたら、僕の読んだ解釈と、正しい解釈、どちらが文法として近いのかを解説して頂きたいです。 果たして「執筆者のクセ」で済む話なのでしょうか。 ③文章のおかしさについて、議論されているのか?    最後になりますが、これだけ内容が議論されている文章なのに、文面のややこしさについては全く聞いたことが無いのが急に不思議になってしまいました。  意見をお聞かせ頂きたいです。  また、参考になる発言や文章などがあったら教えて欲しいです。 長くなりましたが、以上になります。 よろしくお願い致します。

  • 英語が分からないです!!

    中学生です。本当に英語が出来なくて困ってます。 単語は分かるので文を読むことは問題なくできるのですが、自分で文を作ったり、並び替えたりする問題が本当に出来ないんです。 例えば、 Do you know when my birthday is? だと、どうしてこんな語順になるの? となりますし、メールの返信を書きましょう。という問題も毎回上手く出来なくてバツや減点をくらってしまいます。 どうしたら上手く文が作れるようになるのでしょうか? 勉強法やおすすめのサイト、YouTube の動画など教えてもらえると助かります!

  • howの意味について質問です。

    No one can say how many thousands of years man has told and listened to stories. のhowが、感嘆や関係副詞ではなく、疑問の意味であることはどのようにして見抜けばよいでしょうか?

  • 関係副詞について

    I was working in a small interior design store. We sold a special type of chairs which customers sometimes looked at but never dared to sit in for some reason. I suppose they might’ve thought they were only for display, but considering how many customers moved around our table setting, I am not sure that is it. Anyway, I usually had to let them know it was all right to test them, upon which they first declined but then changed their minds. upon which they first declined but then changed their minds.の意味とupon whichの部分の文法的解説をよろしくお願いします

    • yonmage
    • 回答数1