- ベストアンサー
韓国語の『川』のあれこれ。
こんにちは。 韓国語で川は、강と言いますが、 川辺は、냇가 川の水は냇물 川の周りは、강변ですよね? そして、小川と調べると、시내とも냇물とも出ます。시내は、市内という意味もありますよね? これらの違いは何ですか? 냇には韓国語でどのような意味がある言葉でしょうか。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 韓国語で「~がほしい」
はどういうのでしょうか? たとえば、日本語だと「水が飲みたい」と「水が欲しい」という二つの言い方がありますよね。 韓国語でこの「ほしい」ことばってなんといいますか? おしえてください
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国語に詳しい方、教えて下さい。
こんにちは。韓国ドラマを見ていて日本語の「妻」の言葉を「ウリシ フサラン」と「アネィ」という言い方とがあるように思うのですが、どういう意味の違いがあるのでしょうか。韓国語詳しい方、誰か教えてください。お願いします。
- 締切済み
- 韓国語
- 川にいるこの動物は何ですか?
川にいるこの動物は何ですか? 先日、川辺をジョギングしていたらこんな動物がいました。 これは何という動物ですか? 場所は淀川の支流で割と浅い場所、周りには亀と魚が多数いました。 大きさは子犬ぐらいでけっこう大きいです。 木の根っこ?みたいなのをカリカリかじってました。 人が近づくと水に潜って逃げます。泳ぎは得意なようです。 カワウソ、ビーバー、カピバラなどが思いつきましたが、 そんなに綺麗な川じゃないですし・・・。詳しい方おられたら教えてください。
- ベストアンサー
- 生物学
- 日本語を韓国語に翻訳してください。困ってます!
下記の日本語を韓国語に翻訳してください。 本当に困っています。よろしくお願いします。 ◆次のことばの意味を韓国語で書いてください。わからないものには×をつけてください。 ◆これで問題1は終わりです。次は問題2を解いてください。 ◆次の四角の中のことばの意味を韓国語で書いてください。わからないものには×をつけてください。 ◆次のことばを知っている場合は、【 】に○をつけ、( )に意味を書いてください。 ◆知らない場合は、【 】に×をつけ、( )に意味を推測して書いてください。 ◆ことばの意味を韓国語で書いてもいいです。 ◆いくつ○をつけてもいいです。(複数に○をつけてもいいです。)
- 締切済み
- 韓国語
- 韓国語で「祝日」は?
韓国語で、日本語の「祝日」に相当する言葉をお教えください。 공휴일(コンヒュイル)または휴일(ヒュイル)かなあと思ったのですが、あっていますか? この2つの言葉のニュアンスの違いは何ですか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国語でなんと言うか教えて下さい。<(_ _*)>
1、「すいません。ちょっと通して下さい。」 と言う時の「すいません。」は韓国語でなんと言うのでしょうか? 思いついたのは、「ヨボセヨ」「ミアナムニダ」「 ヨギヨー」「チャンカンガンニョ」です。 2、「よろしくお願いします。」 という言葉は英語では、使いませんが(ぴったりの言葉がありませんが、)韓国語では、日本語と同じような意味合いで、初対面の時に使えますか?それとも依頼する時にだけつかうのでしょうか? 「よろしくお願いします。」:チャル プーたけヨ 3、何か親切にされた時に言う「あなたは親切だ。」は韓国語でなんと言うのでしょうか? 自分なりに調べたのは、 「親切だ。」「チンジョラダ」 「心が優しい。」「タジョんハダ」 どなたかおわかりになる方、教えていただけると助かります。 <(_ _*)> できれば、カタカナでお願いいたします。m(_ _)m
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 知りたい韓国語
冬のソナタで、韓国語に興味を持ちました。わかる方教えて下さい。よく、ユジン(チェ・ジウ)が「~~ッチ」と言っているように思います。どういう意味の語ですか?あと、チェリン(パク・ソルミ)が、自分のブティックで、チンスクがミニョンさんにチュンサンのことを話したって聞いたときに、怒って、「ニャー」と言っています。あれは、何か意味のある言葉ですか?あとも一つ、ユジンとチュンサンがチンピラに絡まれたときに、帰り、ユジンがチュンサンに薬を渡しました。「ちゃんと塗ってね。絶対」みたいな字幕だったと思うのですが、韓国語で「フォー!」と言ったように聞こえました。その意味も知りたいです。色々、韓国語のサイトや本で調べたりしているのですが、なかなかわかりません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
補足
こんにちは。 日本語の小川や川などのように、 韓国語も川の大きさによって言い方が違うんですね。 とても勉強になりました。 ありがとうございます。 同じハングルの書き方でも漢字語と固有語がある単語もあると思いながらも勉強してみます。