• 締切済み

“spit spot”ってどういう意味?

ミュージカル映画『メアリーポピンズ』で、“spit spot”という言い回しがよく出てきます。 子ども達に“さっさとしなさい!”といった感じで使っているようなのですが、正確にはどうなのでしょうか?

みんなの回答

noname#7585
noname#7585
回答No.8

>ALL 連投ですが、気着いた事が有ったもので。 >本来の意味は >整理整頓、片付いてあって綺麗な状態。 これを考えてたんすけどね、これ実はspits-potでは無いかと。 意味はですね、 「壺に向って唾を吐く人」⇒「綺麗好きな人」⇒「感じの良い人の総称」 と云った所かなっと。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#7585
noname#7585
回答No.7

「ビシバシやれ」と云った意味の“spit-spat”の訛りだと思います。 (spatはspitの過去分詞形) 【変化】 pit-pot-pat  ピッポッパッ!(えー。 >No.5 'spit it out≒spot it'とゆうカンジ、かなーとも思ったのですが、 'spate of actions!'の線とかも考えました(ぇ。

参考URL:
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=spit-spat+&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.6

イギリスから来たものです。 'spit spot'はメリー・ポピンズの口癖でもあったので、彼女は確かに'Hurry up'の意味で使っていた事は事実ですが、本来の意味はspick and spanとか、spotlessと同様でneat, clean and tidyの意味として使われます。整理整頓、片付いてあって綺麗な状態。 I keep my room spit spot. 子供のしつけが厳しい母親についてもshe is very spit spotとも言います。 語源は定かではありませんが、spotはシミの意味でもあり、それをspit(唾)を付けて綺麗になるほど拭いて磨かれているような状態を意味しているものとも考えられています。 メリーポピンズの台詞が原因でより多くの人がHurry up! Come on, now, spit spot!と言うようになったらしいです。「早くしなさい!きちんとするのよ!急いで!ちゃんとね!」こんな感じでしょうか。 ですので質問者さんの解釈で問題ありませんが、もう一つの意味がある事もわすれないように。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.5

アメリカに36年住んでいる者です。  私なりに書かせてくださいね。 かなり古い表現と感じます. これはsoobeeさんが感じたフィーリングのままです. 言葉って不思議ですよね. 文字からは分からなくとも状況にいて(映画などで見ていて)そういうフィーリングで言っているんだろうな、って結構分かる物ですね. だからこそ、子供たちは自然と言葉を習っていくわけです. そして更にだからこそ、使われている生きた英語を習いたいのであればDVDなどを見て文字からだけでなく、また、発音からだけでなく、また訳そうとしないでそのまま覚えてしまいなさい、と言うことになるわけです. spitはつば吐く、吐き出す、と言う意味ですね. 口に何か異物が入った時、または、早く白状しろ、と言うときに、Spit it out!!と言う言い方をしますね. つまり、その場所を吐き出してしまえ、今やっていることを吐き出してしまえ、つまり、早くしろ、と言うことになるわけです. はっきり言って久しぶりに聞いた表現でした。 今は道なんだろう、使わないんじゃないかな. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ichiroy
  • ベストアンサー率51% (30/58)
回答No.4

"Hurry up!"という意味で使っています(これは間違いない) が、アメリカ人はイギリス人が使う英語といっているようですが、実際にはイギリス人でも使っている人はほとんどいないようです。 もうひとつ意味があって、飼っている犬の名前が"Spit-Spot"というらしいのですが....ダルメシアンとスピッツのハーフだそうです。そんな犬いますか? また、これは勝手な想像ですので当たっているかはわかりませんが、spit=唾で、spot=跡ということなので、唾つけるわよ(だから早くしなさい!)というところからきているのではないかと.... 犬もいるとしたらそんな柄になってませんか... 斑点があるとか....

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3

う~みゅ 謎ですね~ 以下のスラング辞典には、やはり SPIT-SPOT Spit-spot is slang for fine, excellent. としか出てないんですね。 いろいろな状況での使い分けがあるのでしょうかね?

参考URL:
http://www.probertencyclopaedia.com/ZSH.HTM
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ponkiejp
  • ベストアンサー率25% (86/344)
回答No.2

わたしもhttp://www.alc.co.jp/index.htmlで調べたら、No.1さんの回答にある意味しか出てこなかったんですが、『メアリーポピンズ』の台詞の中で子供たちを呼んだりするときに、よくこの言葉が出てくるので、その意味ではつじつまが合わないと感じました。 そこで、もうちょっと調べてみました。 下記のサイトで、「'spit spot' という言葉の功績によって云々?」という質問に「そうです、彼女はちょっと威張ってますからねえ…」と答えています。 http://www.thevoiceofreason.com/ComedyMovieWatch/MaryPoppins3.htm また、下記のサイトでは、~and her chipper commands of “Spit spot!”「~と彼女の“Spit spot!”という元気のいい命令」という箇所がありました。 http://www.google.co.jp/search?q=cache:CgMtG5YLVdgJ:www.premiere.com/article.asp%3Fsection_id%3D6%26article_id%3D1539%26page_number%3D7%26preview%3D+mary+poppins+spit+spot&hl=ja これらのことから察すると、質問者さんの言う“さっさとしなさい!”という感じに近いニュアンスだと思います。

soobee
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 最後の「元気のいい命令」というのが合いそうですよね。 「さあさあ」ってな感じなのでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

こんばんは spit-spot 【形】〈俗〉とても素晴{すば}らしい、ぴったりの というのがありますが、場面と合いませんか?

soobee
質問者

お礼

さっそくのご回答をありがとうございます。 う~ん…、使っている場面と合わないんですよ。 子ども達に何かさせる時に言っているので・・・

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • spit-spotの語源について

     ディズニー映画『メアリーポピンズ』の吹き替えで「タッタカター」と訳されている言葉”spit-spot!”について質問です。  ウェブと電子辞書で調べた限りでは、=to hurry up,fine等の意味がある俗語表現であること、類語としてchop-chopなどがあることはわかりました。  そこで逆に疑問に思ってしまったのが、この表現の語源とメアリーポピンズで使われた際の意味づけです。  spitがつばを吐く等の意味があることから”丁度つばを吐くところがある”と言った捉え方でもともとfineの俗語表現として使われていたものが転化してto hurry upとして当時使われていたものをメアリーポピンズで使った。to hurry upの意味はなかったモノをメアリーポピンズで洒落た表現として使ったことからその意味が付加された。それとも、それ以外に何か意味のある表現として使われているものなのか、誰かご存知の方はいますでしょうか?

  • ミュージカル映画

    お勧めのミュージカル映画を教えてください。今まで見たことがあるのは ・ハイスクール・ミュージカル ・ヘアスプレー ・サウンドオブミュージック ・メアリー・ポピンズ ・チキチキバンバン などなどです。あとミュージカル映画に入るかどうかはわかりませんが、「天使にラブソングを」も見ました。アニメですが「アラジン」もそれっぽくて好きです。見ててノリがよくて楽しくなるのがいいです。「オペラ座の怪人」は、昔のを最初だけ少し見たら、なんだか怖くなってそこでやめてしまいました。ミステリ小説よく読むのにどういう矛盾なんだか…。映画ではなくても、実際の舞台をDVD化したものや、宝塚のDVDでレンタルできるものあるのであれば、そちらの情報もぜひいただきたいです。

  • 子供の頃に観た映画

    私が子供の頃に母と観た映画がどうしても知りたいのです。 観たのは20年くらい前で、ディズニー映画なのかと思います。 二本立てでメインはパンビかメアリーポピンズ、 筋は覚えてないのですが、実写でフリフリで色とりどりの洋服を着た女の子が沢山出てきます。 花の妖精かなんかじゃないかと思うのですが。。。 とにかく当時その映画が気に入って、気に入って、ずっとパンフレットも取っておいたんですがいつのまにか無くなってしまい、全く分からなくなってしまいました。でも、どうしてももう一度観たいんです。 どなたかご存知なら教えてください。

  • ロンドンのミュージカル「メリーポピンズ」について

    ロンドンで今公演されているミュージカル「メリーポピンズ」について是非教えて下さい! 9歳の娘がディズニーのメリーポピンズのDVDを観て以来、大好きになりました。夏休みにロンドンに行く予定があり、是非鑑賞したいと思うのですが、 (1)9歳の子供が鑑賞するのにお勧めの席の種類はありますか?(やはり舞台に近い席がいいのでしょうか) (2)娘は英語がほとんど分からないのですが、ディズニーのメリーポピンズと内容は同じですか?9歳には難しいでしょうか。 (3)お土産のような物は売っていますか? (4)休憩時間は日本のようにロビーで買ってきた物などを食べてもいいのですか? ご存知の方、是非アドバイスよろしくお願いいたします!

  • オススメ映画

    1 雨に唄えばやメリーポピンズみたいな、ミュージカル風のキラキラしていて楽しい作品 2 星や宇宙がテーマの作品(SF系ではなく、天体観測する話だとか、宇宙飛行士や天文学者が主人公だとか、現実的なもの) 3 実相寺昭雄や蜷川実花みたいな、ギラギラしていてエロチックでどことなく気怠げな作品 が、観たい気分です。 いずれかひとつでも構いませんので、思い当たる映画がありましたらぜひぜひ教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • 子どもの頃から読んでいた本の中で、「ナルニア国物語」「まぼろしの白馬」

    子どもの頃から読んでいた本の中で、「ナルニア国物語」「まぼろしの白馬」「メアリーポピンズ」は特に大好きで、大人になった今も何度も読み返しています。 ふと気付いたらすべてイギリスの物語。他にもイギリスの伝説や風俗、マナーハウスを舞台にしたような本があれば是非読んでみたいのですが、ご存知の方がいらっしゃたら教えてください。

  • 小学生と女子高生が楽しめる関西のおすすめスポットは?

    いよいよ連休、関西でおすすめのスポットを教えてください。 旦那が仕事なので、私一人で子供をどこかに連れていってやろうと思います。車は運転できますが、遠距離は自信がありません^.^:できれば電車で行けるスポットで・・・。 子供は高校生女子と小学生男子。(この組み合わせで両方が楽しめるという条件が難しいんですT.T) 映画には行こうかと思っています。 どこかおすすめの場所がありましたら、お教えください。よろしくお願いします。

  • 探しています!

    ドリトル先生かメアリーポピンズだったかのように記憶しているのですが、本のタイトルを教えてほしいのです。 内容は、 窓辺に飛んできた小鳥と、生まれて間もない赤ちゃんが会話をするのです。 このような内容でした。 鳥さん何をしているの?赤ちゃんは、小鳥と友達になります。小鳥も赤ちゃんにいろいろなことをお話をして上げるのですが、すぐに自分のことが忘れ去られることを知っています。赤ちゃんは、人間の言葉を理解できるようになると、小鳥たちとは話せ無くなる。というか話せていたことさえ忘れてしまうのです。 赤ちゃんは一生懸命、そんなことは無い、僕は覚えているよと言い張るのですが、ある日突然、小鳥の呼びかけに答えなくなります。もう人の言葉を覚えてしまって・・・・・ 小鳥は最後に、「いいさ、いつものことだし判っていたんだ」と言った淋しそうな言葉が印象に残っています。 小鳥はドリトル先生に出てくるチープサイドだったかもしれません。 とにかく、心に残るショートストーリーでした。ほのぼのとしているのに淋しげな感じが、今でも忘れられません。 ※説明は、かなり主観が入り正確ではないと思いますが、お心当たりのある方は、教えてください。

  • 奈良県北部のデートスポット

    29歳男性です。ペアーズというfacebookの出会い系アプリで 女性と出会い、明日ちょっと会うことになりました。 お恥ずかしながら女性とお付き合いしたことがないので デートスポットにどこを選べばいいかわかりません。 奈良公園か映画館を考えているのですがこんな感じで 無難にいっていいのでしょうか。 以上、何卒よろしくお願いいたします。

  • 「ムーラン・ルージュ」を見た方教えて下さい

     今、ムーラン・ルージュを見に行こうかどうか迷ってます。  というのも、噂では、ミュージカル風の映画だというからです。  以前、マドンナ主演(?)の「エビータ」という映画を見ましたが、最初からずぅーと音楽がかかりっぱなしで、どうもこういうミュージカル的な映画は苦手だなと感じました。  ムーラン・ルージュもそんな感じの映画なのでしょうか?  既に見られた方、是非教えて下さい。