- ベストアンサー
SVの文が3つ?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
再々々度の「お礼コメント」を拝見しました。 >主節のある文って、主節と副詞節だけじゃなかったんですか? >主節と形容詞節というのもあるんですね? >主に対して副だから主節と副詞節だと思ってました >主と形の関係なんてないので ⇒「主に対して副だから」ではないんです。 では何かというと、「主に対して従なんです」。 主従の関係ですから、主節に対してすべての従属節(副詞節・形容詞節・名詞節)があり得るわけです。
その他の回答 (5)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9722/12094)
再々度の「お礼コメント」を拝見しました。 >単文、複文、重文、混文で副詞節があるものとないものはどれでしたっけ? ⇒副詞節が含まれる可能性のある文は複文や混文です。 >関係代名詞の文は主節と副詞節に分かれていると思っていました ⇒関係節が含まれる文は、主節と副詞節に分かれている場合もありますが、主節と形容詞節に分かれている場合もあります。また、独立関係節(先行詞を含む用法)の場合は主節と名詞節に分かれていることもあります。
お礼
ありがとうございます 主節のある文って、 主節と副詞節だけじゃなかったんですか? 主節と形容詞節というのもあるんですね? 主に対して副だから主節と副詞節だと思ってました 主と形の関係なんてないので
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9722/12094)
「お礼コメント」を拝見しました。 >主節と副詞節と考えると >I have gastroptosis が主節で、which means my stomach is below the normal position が副詞節、関係代名詞節ですよね? ⇒えーと、いいえ、which means my stomach is below the normal positionは副詞節ではありません。でも、はい、関係代名詞節です。形容詞的用法の関係節で、gastroptosisを修飾しています。 >だとすると、, so it is difficult to digest foods and to gain weight. >は副詞節でも主節でもないということですかね? >それとも、主節副詞節は複数あるということですか? ⇒so it is difficult to digest foods and to gain weightのsoの前にandが省略されています*。ということは、つとにご存知のとおりこの文全体は重文ですが、特に「複文+単文」の格好ですので、特殊な重文ということで、人によっては「混文」(Mixed Sentence)と呼びますね。 *andの省略を考えずに、「副詞soの接続詞的用法」とみなす人もいます。
お礼
ありがとうございます 単文、複文、重文、混文で副詞節があるものとないものはどれでしたっけ? 関係代名詞の文は主節と副詞節に分かれていると思っていました
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9722/12094)
以下のとおりお答えします。 >I have gastroptosis which means my stomach is below the normal position, so it is difficult to digest foods and to gain weight. >1,このwhichは関係代名詞ですよね? ⇒はい。 そして、which means my stomach is below the normal positionという関係節を導き、節全体が先行詞gastroptosisにかかります。:「私の胃が通常の位置より下にあることを意味する(ところの)胃下垂」。 >2,I haveもSVで、which meansもSVで、my stomach is below the normal positionもSVですよね?この文はSVの文が3つも入っているということですか? ⇒はい。 …いや、いいえ。it is difficultもSVですので、「この文にはSVの文が4つも入っている」ということになります。
お礼
ありがとうございます 主節と副詞節と考えると I have gastroptosis が主節で、which means my stomach is below the normal position が副詞節、関係代名詞節ですよね? だとすると、, so it is difficult to digest foods and to gain weight. は副詞節でも主節でもないということですかね? それとも、主節副詞節は複数あるということですか?
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
1。このwhichは関係代名詞ですよね? はい、そうです。 2。I haveもSVで、which meansもSVで、my stomach is below the normal positionもSVですよね?この文はSVの文が3つも入っているということですか? はい、そうです。 3。訳 私は胃が正常の位置より低いという意味の胃下垂を持っていますので、食べ物を消化して体重を増やすのが難しいのです。
お礼
ありがとうございます
- happydoze
- ベストアンサー率64% (16/25)
1) gastroptosis は means の主語になるので whichは主格の関係代名詞です。 2)そうですね。3つあります。
お礼
ありがとうございます
関連するQ&A
- 英語の文の書き換えについて
いつもありがとうございます。英文の書き換えについて、以下の問題と解答についてご指摘等お願いします。 (1)My uncle teaches Ken math.を受け身にする。 (a)Math is taught Ken by my uncle. (b)Ken is taught math by my uncle. (2)Mt.Fuji is the highest mountain that I have climbed.を比較級にする。 (c)Mt.Fuji is higher than any other mountain which I have climbed. (a)についてはMath is taught to Ken by my uncle.のようにKenの前にtoをつけるべきなのでしょうか。 (c)についてはmountainsにすべきかで悩んでいます。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文の意味が良くわからない
和文英訳書の中の一文ですが、意味がはっきりしません。どなたかお願いします。 [All my life I have wished to have a house of my own ,but I didn't dare to hope I ever should.
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の直訳を文を区切って教えていただけますか?
下記の直訳を文を区切って教えていただけますか? I have found a space to park our vehicle which I have already booked.
- ベストアンサー
- 英語
- この文と意味はあっていますか?
問題集で「私は彼を助ける事を決めた.」とありました.シュチュエーションはなく,この文だけの英作文です.解答には I made up my mind to halp him. とありますが I have made up my mind to help him. でもいいのでしょうか? どちらもあっているとは思いますが,文章の中の1文ではないので状況がわかりません.
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の添削お願いします。(簡単な文だと思います)
お願いします。英語が苦手なので英文を添削してください。自分で頑張って書いたんですけど、文にできないとこもあって、抜けているトコがあります;とにかく文を増やしたいのでできたら箇条書きのような文で書きたいです。 *私は沖縄からきました。四月から大阪に来て、一人暮らしをしています。今の家は学校からとても近いです。一人暮らしは面倒くさいことがあります。なぜなら、自分でご飯を作ったり、洗濯をしないといけないからです。家に帰ると一人なので寂しいです。休日は友達の家に行ったり、来てもらったりして過ごしています。でも、やっぱり地元の友達に会えないのはすごく寂しいです。 大学生活は楽しいです。友達もたくさんできました。大学と高校は違うところが幾つかあります。それは、大学の1授業が長いことです。それと、人数がとても多いのにびっくりしました。それと、毎日私服だから、面倒くさいです。 大学で自分の興味があることを勉強して、自分の夢を実現したいです。それと、大学で良い友達をいっぱい作りたいです。 *I came from Okinawa. I live alone in Osaka since April. my apartment is very close to the university. living alone is troublesome,because I have to make supper and do washing. i'm lonely when I come back home. I usually go to my friend's house or my friends come to my house on holiday.But I miss seeing my local friends so much. I enjoy school life. i made a lot of friends. (わかりません).Universit's one class is long and there is many people and (わかりません) I would like to study which i interest and hope to realize my dream. Also I want to make good friends.
- ベストアンサー
- 英語
- 間違っている文があったら、教えて下さい。
なるべく、堅い表現ににならない英文にしたいのですが。 間違っている英文や、こんな言い方はしない。という文があったら、教えて下さい。 私がレストランを選ぶ基準は、雰囲気の良いところで、駐車し易いレストランを選びます。 The standard of my choosing restaurant is that atomosphere is cozy plus I can park my car without any trouble. ここで、基準という意味でstandardが使えるか自信ゼロ。 When choosing restaurants my priorities are that they have cozy atmosphere and I can park my car easily. My criteria for choosing reataurants are that they have cozy atmosphere and it is easy to find a parking spot.
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の文法 which などでの文の接続について
形容詞で文と文を接続することはできるのでしょうか? 下記の文章はどちらでもよいと、英語の先生に教えてもらいましたが、 (2)の文を学校で正しいと習ったような気がしました。 (1)I need to complete my requirements necessary for my employment. (2)I need to complete my requirements which are necessary for my employment
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます 主と従の関係だったんですねありがとうございます