• ベストアンサー

翻訳お願いします 日→英

翻訳お願いします 日→英 現在何処かの会社から○○の申請を受けてますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

1。結果を尋ねる場合 At the present time have you received applications on 〇〇 from any company? 2。状態を尋ねる場合 At the present time are you accepting applications on 〇〇 from a company?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.1

Are you currently accepting/receiving application of xx from any company. acceptingは受け付けているか receivingは受け取っているか

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 会社名が非公表なら教えてもらえなくても構いません。しかし「テストが終了してライセンスを得ているのか?それとも不合格だったのか?」これぐらいは教えてもらえないでしょうか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 私の周りで「このテストを受けたのは私の会社だ、テストは合格した」と言ってる人がいるから本当かどうか確認したいだけです。あなたは他に何を知りたいのですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 (1)私の名前は鈴木一郎です。連絡先は○○です。他に何か知りたいことがあれば教えてください。 (2)○○という会社の××という人物が「このテストを受けたのは私の会社だ、テストは合格し、承認された」と言っていたのですがあなたはこのことを知ってましたか?

  • 日→英のネット翻訳

    ネットの翻訳で日→英に翻訳した英文を再び英→日に翻訳しなおすと変な文章になる事があります。 英語が苦手で、自分で英文を作ると文法が変な文になるので、正確に日⇔英になる翻訳がありましたら教えて下さい!!

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 こんにちは。私、○○(会社名)の××と申します。確認したい事があるのですが、先月そちらで3ヶ月サンドボックスのテストを受けた企業がありましたが、テストの結果はどうでしたか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 ○○からの公式発表はいつですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 例えば○○の△△のような全く新しいタイプの△△の場合、××が必要になるという可能性はありますか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 はい、キャッシュとクッキーを削除して試してみましたが結果は同じでした

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 彼は記事を削除しないと訴えると言っていたが裁判所から連絡は来ましたか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 私はあなたが要求してる事は全て答えてるのになぜ無視するのですか?