• ベストアンサー

翻訳お願いします 日→英

翻訳お願いします 日→英 彼は記事を削除しないと訴えると言っていたが裁判所から連絡は来ましたか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

He said he was going to appeal to a court that he was not going to delete the article. Were you contated by the court?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 はい、キャッシュとクッキーを削除して試してみましたが結果は同じでした

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 (1)私の名前は鈴木一郎です。連絡先は○○です。他に何か知りたいことがあれば教えてください。 (2)○○という会社の××という人物が「このテストを受けたのは私の会社だ、テストは合格し、承認された」と言っていたのですがあなたはこのことを知ってましたか?

  • 日→英のネット翻訳

    ネットの翻訳で日→英に翻訳した英文を再び英→日に翻訳しなおすと変な文章になる事があります。 英語が苦手で、自分で英文を作ると文法が変な文になるので、正確に日⇔英になる翻訳がありましたら教えて下さい!!

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 ○○からの公式発表はいつですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 例えば○○の△△のような全く新しいタイプの△△の場合、××が必要になるという可能性はありますか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 現在何処かの会社から○○の申請を受けてますか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 私はあなたが要求してる事は全て答えてるのになぜ無視するのですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 名前の項目が表示されないエラーが出ています。対策お願いします。

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 仮想通貨◯◯のETF上場日が確定したと聞いたのですがこの話は本当ですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 質問があります。仮想通貨◯◯の△△が××に上場すると聞いたのですがこれはCMAの承認を得ているのですか?