• 締切済み

itは人じゃないのになぜ人称代名詞と呼ぶのでしょう

人称代名詞の中にitがありますが itは人の事は指さないのになぜ人称という人を称する代名詞と呼ばれるのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数9

みんなの回答

回答No.4

あはは、わたしも中1でそう思いました。お仲間がいて、うれしいわん。 では、まじめにお答えします。 それは、体系の一部となっているからです。 I - we you - you he/she/it - they という体系です。(ここでは、him とか her とか mine とか、省略) これらを一絡げにすると、文法の説明が一度にできてしまうからです。 文法的に同じように働く、ということですね。 ですから、ぜんぶまとめて「人称代名詞」と呼んじゃおう、と。 なお、it が人を指すことはあります。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

  • fujic-1990
  • ベストアンサー率55% (4505/8062)
回答No.3

> itは人の事は指さないのに  いえ、人をさす場合もあったと思いますよ。  例えば、電話に出て「どちら様?」と聞いたりするときに「Who is it ?」と言ったり、ドアをノックしたとき向こう側から「Who is it ?」と言われたりすると思います。  明らかに、犬が電話してきたとか、猫がドアをノックしたとか思わず、人間であると認識はしている場合ですね。ただ、性別が分からない(か重要でない)場合、it が使われると中学校で習った気がします。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 確かに電話でも、who is this?とかthis isとかいいますね 面白い

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9719/12087)
回答No.2

「お礼コメント」を拝見しました。 >1人称複数weも話してですか? >2人称you複数 あなたたちも話し相手ですか? ⇒はい、どちらもおっしゃるとおりです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9719/12087)
回答No.1

>人称代名詞の中にitがありますが >itは人の事は指さないのになぜ人称という人を称する代名詞と呼ばれるのでしょうか? ⇒以下のとおりお答えします。 文法用語の1人称は「話し手」、2人称は「話し相手」、3人称が「それ以外」です。 つまり、「話し手」でも「話し相手」でもない場合は、人でも動物でも事物でもすべて「3人称」に入るので、それで、itも「3人称という人称に割り当てられる」代名詞なのです。ですから、「人称」なる用語は、そこに「人」という文字が入っているからといって、人だけを示すわけではありません。「そのように定義された文法範疇の術語」なのです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 1人称複数weも話してですか? 2人称you複数 あなたたちも話し相手ですか?

関連するQ&A

  • thisは人称代名詞ではないのはなぜ?

    This is a pen itが人称代名詞になるのに、なぜ、thisは人称代名詞ではないのでしょうか?

  • 人称代名詞なのにit?

    人称とは人の事を言うのかと思っていたらitが入っていますよね? なぜ、人ではない物を指すような言い方なのに人称と呼ぶんでしょうか?

  • 人称代名詞と1人称の関係

    人称代名詞と1、2,3人称という呼び名は関係ありますか? 人称代名詞において使うから1人称と呼ぶんですか? 関係代名詞、指示代名詞、所有代名詞、再帰代名詞、疑問代名詞、ではなく?

  • 人称代名詞ってなんですか?

    人称代名詞ってなんですか?

  • 人称代名詞

    日本語は少し人称代名詞が多すぎるのでは ないでしょうか? そこで老若男女、カジュアル・フォーマル問わず に使える一人称・二人称、 作るのはどうでしょうか? 我ながら名案だと思うのですが。

  • 人称代名詞の多彩な言語

    私・僕・俺・あたし・自分・おいら あなた・あんた・きみ・お前・貴様・てめえ 人と会話をするとき人称代名詞の選択に迷ってしまうことがありますが、これは日本人だけの悩みなんでしょうか? 日本語のように無闇にたくさんの人称代名詞を持った言語はあるんでしょうか?

  • 「自身」は一人称代名詞ですか?

    日本語の質問です。 「自身」という言葉は一人称代名詞でしょうか? 「自分」と「自身」は同じ意味ですが、「自分」は一人称代名詞または再帰代名詞であるのに対し、 「自身」という言葉が人称代名詞だと書いてある辞書(大方の辞書)や日本語解説本は皆無でした。 「自身」という言葉は人称代名詞というよりか、再帰的用法(再帰代名詞)として用いる表現なのかな? 再帰的用法となると、「自身」を主語にすることも出来ませんね。(先行詞が必要ですから) 以下の文で 「自身はどう思ってるの?」 これは、一見すると「自身」が主語の様に見えますが、省略されているだけで聞き手が主語。 「自身」は再帰的用法。 と解釈しているのですが。 宜しくお願いします。

  • 「彼・彼女」以外に、どんな三人称代名詞が思い付きますか? そしてその言葉の印象は?

    「三人称代名詞」・・・普通の言い方は「彼」とか「彼女」とかでしょうけど、今日昔の映画を観ていたら「きゃつ」なんて表現が飛び出して、ああこれも三人称代名詞かと、何故か感激しました。 でも、同じ三人称代名詞であっても、私はこの「きゃつ」或いは「きゃつら」という表現を聞くと、「自分の仲間ではない」とか「ちょっと見下した」といった印象を受けます。 そんなわけで、皆さんの思いつく「三人称代名詞」を上げていただき、その言葉から受ける印象を教えていただけませんか。 あまり使われなくなった言い方とか、或いは方言なども大歓迎です。 尚、「物」は除いて「人」だけでお願いします。 宜しくお願いします。

  • 人称代名詞

    初めて質問させて頂きます。初めて翻訳をボランティアで引き受けたのですが、急に日本語に疑問が沸いて確認したくて困っています。 人称代名詞についてなのですが、日本では三人称複数の場合で男女が混合の場合は 「彼等」「彼女たち」どちらも正しいのでしょうか? また、動物が加わる場合も「彼等」「彼女たち」で良いのでしょうか? それとも、「彼等と一匹」「彼女たちと一頭」と分けるべきでしょうか? ちなみに動物の性別はわかりません。 教えて頂けると助かります。よろしくお願いします。

  • 人称代名詞だけで「すべての...」になるか否か

    人称代名詞だけで「すべて○○(人)の」という意味になりますか? lose his weight が「彼のすべての体重を落とす」の意味にはならないと思うのですが...