• ベストアンサー

口語の質問

いつもお世話になっております。 今ある口語の参考書を読んでいます。次の質問をお聞きしたく思います。 1.あの八百屋のカミさんは、不景気で寝こんじまったらしいよ。 「じまった」は「でしまった」の口語でしょうか。口語の場合、「~てしまう」の「て」は省略できますか。 2.鴨が葱をしょってくる 「しょって」の動詞は何でしょうか。「しょる」、「しょつ」、「しょう」で全部調べましたが、見当たりませんでした。 3.ねえ、彼女、よかったらお茶しない?それかディスコでもいいよ。 「それか」は何でしょうか。 4. (1)そこの彼、五分間だけこのアンケートに答えてくれないかなあ。 (2)ねえ、彼女、よかったらお茶しない?それかディスコでもいいよ。 例文のように、知らない人にも「彼」と「彼女」を使えますか。軽蔑の呼びかけですか。 5.隠すなよ。貴様とおれとのあいだじゃないか。なんでも話せよ。 「貴様とおれとのあいだじゃないか。」の意味は何でしょうか。また、この文の中でなぜ「貴様」を使いますか。皮肉の意味を取れませんが。 6.河原町のディスコに行けば、ギャルは掃いて捨てるほどいるぜ。 「掃いて捨てるほど」という比喩の想像がつけません。なぜ人がたくさんいるの意味になりますか。 長くなってしまって、申し訳ありません。宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#7137
noname#7137
回答No.3

1.「じまった」は、「でしまった」です。「でし」が、「じ」になったのかな。「てしまう」の「て」を省くと、例えば、「やってしまう」の「て」を抜くと、意味がわからなくなるのと同様に、省略できません。この場合、「やっちまう」という言い方もできます。 2.鴨が葱を背負ってやってくるということで、「背負う」です。 3.この場合の「それ」の指し示すものは、「お茶する」ということです。「お茶する」か、ディスコ行くかと訊いています。あるいは、もしくはです。 4.これは、三人称でしたっけ? 不特定の性別のみ分かっている相手に対して語りかける、常套句みたいなものだと思います。 5.「貴様と俺とは同期のさくら」とかいう歌の文句があったかと思いますが、親しみを込めて使っています。君と僕は、なんでも話合える、心を許した仲じゃないか、という意味です。 6.ゴミが掃除しても掃除しても時間が経てぱ出てくるように、河原町に行けば、次から次へと人がわんさかと集まってくる、といったことを表した比喩です。

awayuki_ch
質問者

お礼

dekahanaさん 早速のご返事ありがとうございました。 >5.「貴様と俺とは同期のさくら」とかいう歌の文句があったかと思いますが、親しみを込めて使っています。君と僕は、なんでも話合える、心を許した仲じゃないか、という意味です。 やっとあの文の意味が分かりました。 いい勉強になりました☆

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.4

すでに回答がされていますが、「あなたご自身がまねをして良い表現か」という観点で言えば、 1について。 下の回答にもありますが、江戸ことば(東京の下町の言葉)です。ご自身で発言する際にまねすることはあまりおすすめしません。落語の中などでは一般的に使われますが、実際にこうした言葉で会話が交わされるケースは減ってきていると思います。 2.「背負う」を「しょう」というのは割と一般的に現在でも使われていると思います。「ランドセルをしょう(「う」にアクセントがあります。注意!)」「リュックサックをしょって出かける」といった風に。 3,4.意味は下の回答のとおりです。現代の若者言葉です。これは、真似をしないようにしましょう。あまり上品な言葉遣いとはいえないと私は思います。うちの子どもが使ったら「我が家の子どもはそういった話し方はしない」と断言します。 5.「貴様」は、男の人が使う表現です。現在では、親しみを込めて使われる場合と、相手を見下して使う場合と両方あります。非常に難しい、面白い表現で、調べるときりがありません。この場合は「おまえとおれの間じゃないか」と言い換えても問題ありません。我が家の息子たちには「君(きみ)と僕(ぼく)との仲じゃないか」といった表現を使う様に勧めたいと思いますが。 6.「掃いて捨てるほど」というのは「思わず掃除をしたくなるほど」たくさん散らかっているという意味で、「たくさんあることが本当にうれしい場合には使いません」。むしろ、対象が人間なのに、一人一人の個性を尊重しないでまとめて考える場合に使う表現です。

awayuki_ch
質問者

お礼

kikanshayaemonさん アドバイスありがとうございました。 とても役に立ちました。 覚えておきます☆

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

こんにちは。 1の人が、とてもわかりやすく答えていらっしゃると思います。 少し補足すると、目の前にいる相手に向かって「ねえ彼」「彼女ー」などと話しかけるのは、正しい日本語ではありません。あくまでも代名詞ですから。 若い人で、あまり国語的な教養のない人が使うと言っていいと思います。特に、軽く交際に誘う時など使いますが、あらたまった場で使うことはありません。 軽蔑の意味はありませんが、軽く見られている印象はあると思います。 ついでに「しょう」ですが、「う」にアクセントがあって、背負うと言う意味です。 背中に、おんぶのようにして、ものを載せて運ぶ時に言い(子供をおんぶする時も言います)、ものを背負う道具の名前は「しょいこ」と言います。 「~しちまった」は、方言のひとつで、東京の下町(江戸っ子)言葉だと思います。あらたまった場で使うことはありませんね。 行ってしまった > 行っちまった 死んでしまった > 死んじまった 失敗してしまった > 失敗しちまった

awayuki_ch
質問者

お礼

wuestenrot13さん 早速のご返事ありがとうございました。 >軽蔑の意味はありませんが、軽く見られている印象はあると思います。 ちょっと危ないですね。 気をつけます。 >「~しちまった」は、方言のひとつで、東京の下町(江戸っ子)言葉だと思います。 「~しちまった」からのですね。 いい勉強になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • oneball
  • ベストアンサー率57% (2643/4636)
回答No.1

1 「じまった」は「でしまった」の口語ですね。 「~てしまう」の「て」は省略すると変です。 2 「しょう」は正しくは「背負う(せおう)」です。 背中に荷物を載せて運ぶ・・と言う事です。 3 「それか」は「または」です。英語で言うと「or」でしょうか。 4 「彼」「彼女」は使う事があります。軽蔑の意味もありません。単に「そこの貴方」という感じで男性と女性で使い分ける感じです。 5 貴様とは元々は皮肉の意味は全くありません。「貴」と「様」ですから。近年はののしる意味を含みましたが、この場合は、よほど親しい仲なのに・・・という意味でしょう。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%AE%CD%CD&kind=&mode=0&jn.x=31&jn.y=9 6 おそらくゴミの様にホウキで掃いて捨てる様に・・の比ゆです。 ゴミっていっぱい散らかってるとホウキで掃いて捨てますよね(^^;

awayuki_ch
質問者

お礼

onebalさん 早速のご返事ありがとうございました。 とても理解しやすいと思います。 大変いい勉強になりました♪

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 口語英語について質問です

    会話文の載っている教材に次のような英文と訳がありました。 Hi, Anne. Here we are. School has started again. (やあ、アン。さあいよいよ新学期が始まったね。) 訳を見ると、Here we are. に相当する訳は、”さあ” であるように思えます。ここをもっと丁寧に訳をつけるとするとどういう意味になるでしょうか。 一般にHere S be. という英語はどのような状況でどんな意味でつかわれるものなのでしょうか?

  • 口語ではなく文語の質問です。

    口語ではなく文語なのですが、 二人の友情は永遠のものに・・・ 二人の愛情は永遠のものに・・・ これを文語にするとどのような感じになりますか? 永遠のものに…では後に続く言葉がないと難しいですか?? もし表現が難しいというのであれば、永遠のもになる(永遠になる…)みたいな感じでもいいです。 よろしくお願いいたします。

  • 口語文法の質問です

    「テレビを 見ながら 食事するのは 行儀が 良くない。」 上の文で、修飾語と被修飾語に当たる文節はそれぞれどれでしょうか? 判断理由も合わせて解説していただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 口語の質問(フルハウス)

    いつもお世話になります。 「フルハウス」というドラマのセリフで、わからないところがありお分かりの方ご教示願います。 ハワイへの旅行で、エルビス・プレスリーゆかりの場所を見つけたところです。 1.This is the exact tree Elvis floated by singing "Drums of the Island" in his 1965 Technicolor classic, Paradise Hawaiian style. floatの意味がわかりません。 記念にプレスリーの真似をして、写真を撮ってくれと他の人に頼む場面です。 2.Get one with the real kind of whole lip thing. Right here, baby. whole lip thingの意味がわかりません。 一緒に学校に行く~と追っかけていく赤ちゃんを引き止めて 3.Hold on, you little Sesame streaker. セサミストリートの何かでしょうか? 中学に入学した日、小学校の友人に会って 4.We only went to school together for the past six years. onlyがなぜ使われているのかわかりません。 「自分たちだけが6年間一緒だった」ということでしょうか? 一つでも結構ですので、お分かりの方、よろしくお願いします。

  • 口語です。

    "If everyone's got nothing, everyone's got the same," "There's a comfort we get from each other. It's simple. We've all got nothing. Not half or some. Nothing." got nothing と最後のNothing , Not half or some. の意味がわかりません。 全訳もお願いです。

  • 分かれない口語

    下の分です。漫画の部分。 そんなほうに途中半端な気持ちで「先生やってる奴が担任なんて*」 教えられる生徒だって迷惑だと思うよ! *の意味は分かりません。「先生(先生の仕事)する奴が担任として」と言う意味ですか?  お願いします。

  • 口語で

    社会人になって英語を勉強しています!学生の頃は遊んでばっかで英語は一からやりなおしです I want to go.が I wanna go.とか I have got to do.を I’ve gotta do. など融合することついてのことをどうゆうことなのかと 友人で予備校の英語の講師をやってたという人に聞いたところ、 70年代くらいからの言葉なので 昔の人はそんな風にしゃべりません、と一蹴されました もう何がなにやらわかりません とにかくそういうことなのでしょうか?

  • 口語で

    Once a team is properly trained the speed of decision-making and other processes dramatically increase compared to other options. この文章の内容を人と話す時に使う場合、このまま話したら、おかしいでしょうか?

  • 口語で

    またまた質問なのですが、 To often companies emphasis on individuals and personal gain in the work place. Individual’s goals, promotions and additional authority are stressed to much to make an affective work place. いきなりTo often で話し始めたら、おかしいですか? どなたか、口語体の文章に直してくれたらうれしいです。

  • 口語?

    英語やり直し組です 本日映画の一部を見ていたら 「I imagine they come do some shopping very soon」 とか 「you listening to this」 などを普通に言ってました。 私が基本的なことを知らないからなのかもしれませんが (1)come doのdoは原形不定詞と呼ばれるものでしょうか? 全く違うかもしれませんが「image」が知覚動詞なので原形不定詞なのでしょうか? (2)「you listening to this?」 はニュースを見ていきなり喋った台詞なのですが、これは分詞構文なのでしょうか? しかしこの台詞の前には何も話していないし疑問文なのでこの後に何も台詞はありません。このような場合も分詞構文は使えるのでしょうか? お願いします。