- ベストアンサー
口語の質問
いつもお世話になっております。 今ある口語の参考書を読んでいます。次の質問をお聞きしたく思います。 1.あの八百屋のカミさんは、不景気で寝こんじまったらしいよ。 「じまった」は「でしまった」の口語でしょうか。口語の場合、「~てしまう」の「て」は省略できますか。 2.鴨が葱をしょってくる 「しょって」の動詞は何でしょうか。「しょる」、「しょつ」、「しょう」で全部調べましたが、見当たりませんでした。 3.ねえ、彼女、よかったらお茶しない?それかディスコでもいいよ。 「それか」は何でしょうか。 4. (1)そこの彼、五分間だけこのアンケートに答えてくれないかなあ。 (2)ねえ、彼女、よかったらお茶しない?それかディスコでもいいよ。 例文のように、知らない人にも「彼」と「彼女」を使えますか。軽蔑の呼びかけですか。 5.隠すなよ。貴様とおれとのあいだじゃないか。なんでも話せよ。 「貴様とおれとのあいだじゃないか。」の意味は何でしょうか。また、この文の中でなぜ「貴様」を使いますか。皮肉の意味を取れませんが。 6.河原町のディスコに行けば、ギャルは掃いて捨てるほどいるぜ。 「掃いて捨てるほど」という比喩の想像がつけません。なぜ人がたくさんいるの意味になりますか。 長くなってしまって、申し訳ありません。宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (3)
- kikanshayaemon
- ベストアンサー率46% (155/336)
- wuestenrot13
- ベストアンサー率30% (227/749)
- oneball
- ベストアンサー率57% (2643/4636)
関連するQ&A
- 口語英語について質問です
会話文の載っている教材に次のような英文と訳がありました。 Hi, Anne. Here we are. School has started again. (やあ、アン。さあいよいよ新学期が始まったね。) 訳を見ると、Here we are. に相当する訳は、”さあ” であるように思えます。ここをもっと丁寧に訳をつけるとするとどういう意味になるでしょうか。 一般にHere S be. という英語はどのような状況でどんな意味でつかわれるものなのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 口語ではなく文語の質問です。
口語ではなく文語なのですが、 二人の友情は永遠のものに・・・ 二人の愛情は永遠のものに・・・ これを文語にするとどのような感じになりますか? 永遠のものに…では後に続く言葉がないと難しいですか?? もし表現が難しいというのであれば、永遠のもになる(永遠になる…)みたいな感じでもいいです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 口語文法の質問です
「テレビを 見ながら 食事するのは 行儀が 良くない。」 上の文で、修飾語と被修飾語に当たる文節はそれぞれどれでしょうか? 判断理由も合わせて解説していただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 口語の質問(フルハウス)
いつもお世話になります。 「フルハウス」というドラマのセリフで、わからないところがありお分かりの方ご教示願います。 ハワイへの旅行で、エルビス・プレスリーゆかりの場所を見つけたところです。 1.This is the exact tree Elvis floated by singing "Drums of the Island" in his 1965 Technicolor classic, Paradise Hawaiian style. floatの意味がわかりません。 記念にプレスリーの真似をして、写真を撮ってくれと他の人に頼む場面です。 2.Get one with the real kind of whole lip thing. Right here, baby. whole lip thingの意味がわかりません。 一緒に学校に行く~と追っかけていく赤ちゃんを引き止めて 3.Hold on, you little Sesame streaker. セサミストリートの何かでしょうか? 中学に入学した日、小学校の友人に会って 4.We only went to school together for the past six years. onlyがなぜ使われているのかわかりません。 「自分たちだけが6年間一緒だった」ということでしょうか? 一つでも結構ですので、お分かりの方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 分かれない口語
下の分です。漫画の部分。 そんなほうに途中半端な気持ちで「先生やってる奴が担任なんて*」 教えられる生徒だって迷惑だと思うよ! *の意味は分かりません。「先生(先生の仕事)する奴が担任として」と言う意味ですか? お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 口語?
英語やり直し組です 本日映画の一部を見ていたら 「I imagine they come do some shopping very soon」 とか 「you listening to this」 などを普通に言ってました。 私が基本的なことを知らないからなのかもしれませんが (1)come doのdoは原形不定詞と呼ばれるものでしょうか? 全く違うかもしれませんが「image」が知覚動詞なので原形不定詞なのでしょうか? (2)「you listening to this?」 はニュースを見ていきなり喋った台詞なのですが、これは分詞構文なのでしょうか? しかしこの台詞の前には何も話していないし疑問文なのでこの後に何も台詞はありません。このような場合も分詞構文は使えるのでしょうか? お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
dekahanaさん 早速のご返事ありがとうございました。 >5.「貴様と俺とは同期のさくら」とかいう歌の文句があったかと思いますが、親しみを込めて使っています。君と僕は、なんでも話合える、心を許した仲じゃないか、という意味です。 やっとあの文の意味が分かりました。 いい勉強になりました☆