• ベストアンサー

英訳 至急願います

画像の英文の訳をだいたいで構いませんので、よろしくお願いいたします。出来れば明日までにお願いいたします。 この会話文はfake coffeeというcm(多分YouTubeにあがっているはず)です。

この投稿のマルチメディアは削除されているためご覧いただけません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.1

ここ、バド・ライト研究所で、私たちは皆が友達と、多分バド・ライトを手にして集まる画期的な方法を探求しています。未来がどんなに魅力的か見てみましょう。 - リンデンバーグズ博士、あなたのところの科学者たちは何の新しい商品を開発しているのですか? - あのね、キース、科学者じゃない人にはこれはごく普通のコーヒーカップに見えるかも知れないね。実際にはこれは巧妙な作り物で、午前8時に湯気をだし始めるように設定することができるんだ。 - へえ! - 「ジョンソンが早く出社している」みたいにね。 - で、ジョンソンはどこに? - 知らないけど、でもコーヒーカップは(オフィスの)机の上にあるのが見える。 - 「ジョンソンがまた遅くまで頑張っている」 - 科学だ。うまくいっている。だから君は働かなくていい。 そして、バド・ライトが欲しくなるんだ。 --- これはCFでのイメージシーンの中での言葉が入り混じっているのでビデオを見ながらじゃないと解釈が難しいでしょう。 ちゃんとは見てないですが、資格の中の英語はあっていますか?例えば、in the desk はon the deskであるべきなのですが、ほかも正しいかどうか。

0612abc
質問者

お礼

後から聞き直したら、カッコ内の単語がかなり間違っていました。あなたの言うとおり、inではなく、on his deskでした。ありがとうございました‼

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳 至急願います

    画像の英文のThese からrubberの訳を確認のためだいたいで構いませんので、英訳お願いいたします。テキトーに訳をするのはやめて下さい。

  • 英訳

    画像の英文の訳をだいたいでいいので、教えて下さい。お願いします。 あと、この答えも教えて下さると助かります。 Q. 冒頭の一文の述語動詞を選びなさい。

  • 英訳お願いいたします

    画像の英語のストーリーがいまいち分かりません。出来ればだいたいではなく、明確に訳してください。お願いいたします。 あるcmの話らしいんですが、多分YouTubeにもあがっていたと思うので、そちらのほうも参照してください。

  • 英訳 お願いいたします

    画像の英文でSmallからlengthまでの訳をだいたいで構いませんので、よろしくお願いいたします。

  • 英語 英訳

    画像の英文の訳をだいたいで構いませんので、よろしくお願いいたします。

  • !至急英語の得意な方おねがいします!

    画像の英文の訳が全く分からないので教えてください!丸8の文です。

  • 英訳

    画像の英文の訳を簡単で構いませんので、よろしくお願いいたします。

  • 英訳してください

    イギリスに帰ってるお友達にメールをするのですが、 下記の文を自然な英文してください(><) 『今日、また別の親知らずをぬいたの。この前は痛くなかったのに、  今回は超痛いの!早く痛みが消えてほしいわ・・。  明日のハイキング楽しんできてね』

  • 至急お願いします_(._.)_

    画像の英文の訳を教えて下さい。お願いします。1段落目の訳です。

  • 英訳

    画像の英文の4行目からいまいちストーリーが理解出来ません。4行目からだいたいで良いのでストーリーのあらすじを教えて下さると助かります。あと(4)の和訳も教えて下さい。お願いします。