• 締切済み

20カ国語出来るという人はウソでしょうか?

昔、『20カ国語ペラペラ』という本を書いて有名だった種田輝豊さんや、最近話題になったTimothy Donerさんのように、20カ国語が出来ると言うのはウソなのでしょうか? 種田輝豊さんを知っていた人は、「実際には、種田さんは、30カ国語以上出来る。そのうちの数カ国語は、日本語と同じくらい出来る。」と言っていましたが、確かめるのが大変であることを利用してウソをついているのでしょうか?

  • gabbin
  • お礼率27% (281/1009)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.3

ヨーロッパのベルギー、オランダなどの小国で国際的な国では4カ国くらい喋れる人は非常に多く、6ヶ国語を喋れる人も珍しくありません。英語、フランス語、ドイツ語、オランダ語(フラマン語)スペイン語、イタリア語。これらのヨーロッパ言語は芋づる式に覚えられるようで、全部を確認したことは無いですが、仕事の上で実用的に使っているのを見たことがあります。ベルギーにオランダ語系(フラマン語)の友人がいて、日本語学校を出て日本にも住んだことがあるので日本語はできる。ベルギーのブリュッセルで仕事をしていてブリュッセルはフランス語エリアなのでフランス語もできる。英語は共通語としてできました。ある日、ドイツの田舎の会社と電話でやり取りしないといけない羽目になった時、その人がドイツ語ができると言う噂を聞いて、頼み込んで電話に出てもらったのですが、うまく行きました。少なくとも5ヶ国語はビジネスレベルで使えることは確認しました。他にも、日系オランダ人で日本語+4ヶ国語をビジネスレベルで話せる友人がいました。 なので、ヨーロッパ言語を中心に10ヶ国語以上、20ヶ国語くらい話せる人がいても、ありえないこととは思いません。 ただ種田さんも、Timothyさんも、ヨーロッパ系以外の言語が混じっているので、本当だったら凄いと思います。でもTimothyのビデオ見ましたが、しゃべっている内容がそんなに高度じゃないのでどれくらい実用なのか挨拶レベルなのか判別不能です。 後、いくら言語の才能があっても、単語や言い回しは記憶なので、時間的にそんなに習得できるものなのかと言う疑問はあります。ヨーロッパ系は類似性が高いので、言語ごとにまるまる記憶する必要はないと思いますが、例えば中国語だと漢字は6000くらいは覚えないと行けないようで、日本人は普通の人は40000-50000語くらい単語を知っているそうです。アメリカ人の英語も40000単語くらいと聞いたことがあり、非ネイティブでトップレベルだと10000語くらいと思います。 それだけ覚えるだけでも凡人には気が遠くなるくらいの努力と時間が必要です。 なので、結構挨拶レベルの言語が実際には多いんじゃないかと思います。

  • eroero4649
  • ベストアンサー率31% (10494/33001)
回答No.2

10か国語くらいができる人なら会ったことがあります。でも私が直接確認したのが10か国語くらいで、「一体何か国語できるんですか?」と聞いたときに「自分でもよく分からない」といっていたので正確なところは分かりません・笑。 接客業で一緒に働いていたのですが、フランスからのお客さんがいればフランス語で、中国からのお客さんには中国語で、ロシアからのお客さんにはロシア語で話していましたから、その私が聞いた言葉は最低限日常会話はできるレベルにあるってことになるでしょうね。 その人によると、「ラテン語がマスターできると、イタリア語とフランス語とスペイン語は一緒に覚えられる」ということです・笑。ヨーロッパ言語は男性名詞と女性名詞があってそれによって同士が変化するってのはお約束なので、そういう共通の約束事を覚えれば方言を覚えるような感覚なのかもしれませんね。 ちなみにその人、メンサの会というIQが上位2%の人しか入れない会の会員でした。会員証を見せてもらいましたよ。 もし我々がメディアというものを知らなかったら、「100mを9秒台で走る人がいる」とか「160kmのボールを投げる人がいる」「跳び箱でバスの高さ以上を楽々飛び越える人がいる」と聞いたら本当にありえるのかと半信半疑になるでしょう。 言語に世界トップクラスの才能を持っている人なら、しばらくその国に暮らせば本人も無意識のうちにその国の言葉を理解するようになっていても不思議ではないでしょうね。我々が母国語を自然と覚えるようにね。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 「出来る」の定義によります。僕はアメリカの大学寮で30ヶ国語で挨拶ができるとか、礼が言えるというのに会いましたが、日本語はオハヨ、サヨナラ、ぐらいでした。  20ヶ国語出来る人は絶対にいないとは言い切れないでしょうが、まあ確かめるのが面倒なので、実際にいるかいないか断言するのは難しいと思います。

関連するQ&A

  • 2ヶ国語以上喋る人はユニーク?

    2ヶ国語以上喋る人はユニーク? 昔学校で英語の教師が「2ヶ国語以上話せる人は発想が面白かったり、ユニークな人が多い」と言っていました。 実際そんなことあるんですか? 外国語を学んで自分の発想がどう変わったかを教えてください。

  • 2ヶ国語を使える人は・・・

    すごくツマらない質問なので、お時間のある方に、、、 ハーフで2ヶ国語を母国語として育った人や、日本よりも海外での生活が長く本当の(?)バイリンガルの人のように、英語(何語でも良いです)と日本語を全く同じように使える人は、こういう状況は現実にはないと思うのですが、もし書店で全く同じ本の日本語版と英語版があれば、どちらを購入するのでしょうか?言語を除いた、価格や装丁を決め手にして購入するのでしょうか?若しくは日本人であれば、やっぱり「迷わず」日本語版を購入するのでしょうか? それとも、いくら2ヶ国語以上が母国語と同程度に堪能でも「だいたい」同じ程度というだけで、全く同じレベルという人はいないんでしょうか?やっぱりどちらかの言語が「迷わず」購入する言語になるのでしょうか? (質問した理由は全然ないです、車内で洋書を読んでいる人を見かけて、ふと沸いてきた疑問です^^;) 推論でも良いですので、ご意見聞かせて頂けたら嬉しいです。よろしくお願いします。

  • 何ヶ国語も話せる人

    世の中には5ヶ国語とか6ヶ国語話せる人がいるようですが、 どうやって現地に住んでいたわけでもないのに、そんなに沢山の言語を話せるようになれるのですか? 個人的には、家庭の環境とか幼い頃からそういった教育をされていた方がそうなれるのではないのかな?と思うのですが・・・ 世界中の人と会話が出来て、 うらやましい限りです・・・(><) 例えばフランスなら英語よりフランス語の方が気持ちよく実際接してくれますしね。フランスに行ったとき英語で話したら冷たい態度をとられました・・・(;;)

  • 何ヶ国語も話せる人は?

    何ヶ国語も話せる人は頭の中で考えるとき、何語で考えているのでしょうか? 例えば、日本語と英語が同じくらい話せる人はどうでしょうか。 それに、他の国の言葉が増えるとどうなるでしょうか。 違う質問ですが、二番目に覚えた言葉を話している時に、最初に覚えた言葉を話している時とどのくらい本人の印象が変わるのか教えて下さい。 韓国人が日本語を話している場合、日本語を話している印象は、韓国語を話している時のその人の印象とどのくらい違うのか、ということです。

  • 皆さんは何ヶ国語話せますか?

    何ヶ国語はなせますか? 言語の名称とレベルも教えてください! 僕はフィリピン人ですけど4ヶ国語話せます。 日本語、タガログ語、英語、ポルトガル語を話せます。 日本語とタガログ語はネイティブレベルで英語とポルトガル語は日常会話程度です。中卒なのでビジネスレベルは無理です。 日本人で何ヶ国語も話せる人って多々見ますが、三ヶ国語以上ネイティブレベルで話す日本人とはまだ出会った事がありません。 僕は外国生まれの外国育ちなので当たり前と思われるかも知れませんが、日本人で三ヶ国語以上話せる人ってかなり凄いと思います。 海外にでも住まない限り、生半可な努力じゃネイティブレベルは身につけられないものだと思います。 話せる言語のレベルも教えてください。 レベルを5段階に分けました!日本語喋れる人もレベルを教えて頂けると幸いです。 ※レベル下記参照 プロの通訳、翻訳者レベル(ネイティブ以上で何を言っても、訳せるし、答えられる。文章力もこれといって欠けてるものがない) ビジネスレベル(説明力や仕事面、丁寧語、謙譲語など言語に優れてる人) ネイティブレベル(言葉に不自由する事なく、日本人が日本語を話すのと同じレベル) 日常会話レベル(発音や言葉が多少欠けているものの、生活に困らない程度で会話ができる日本に住んでいる外国人レベルです) 簡単な会話レベル(中学生で英語の得意人が話す英語と同レベル、または趣味で外国語を勉強してる人)

  • 皆さんは何ヶ国語話せますか?

    皆さんは何ヶ国語話せますか? 何語を話すのとそのレベルも教えてください。 僕はフィリピン人ですけど4ヶ国語話せます。 日本語、タガログ語、英語、ポルトガルを話せます。 日本語とタガログ語はネイティブレベルで英語とポルトガル語は日常会話程度です。中卒なのでビジネスレベルはまだ無理です。 日本人で何ヶ国も話せる人って多々見ますが、三ヶ国語以上ネイティブレベルで話す日本人とはまだ出会った事がありません。 僕は外国生まれの外国育ちなので仕方のない事だと思いますが、日本人で三ヶ国語以上話せる人って凄いと思います。 外国にでも住まない限り、生半可な努力じゃネイティブレベルは身につけられないものだと思います。 話せる言語のレベルも教えてください。 但し簡単な会話は話せる内に入りませんのであしからずご了承ください! ※レベル下記参照 ビジネスレベル ネイティブレベル 日常会話レベル ネイティブレベルは発音と会話力がネイティブ並であればOKです。 ちなみに僕は生活面や電話、ネット上でも日本人と間違えられるくらいです。 顔はおもいきり外人顔なのですが(汗)

  • 数カ国語の学習にかける労力

    数カ国語の、しかも語学検定でいえば1級に相当する語学力をお持ちの方に質問です。 語学の本を読んでみると、3カ国目や4カ国目から語学のやり方のコツが分かってきて、それが容易になってくる話をよく目にしますが、実際のところは、どのような経緯だったでしょうか。 大方の日本人は、第1外国語は英語ですが、英検1級やTOEIC900点代を取得した労力と比較して、特に第2外国語やそれ以降の外国語の習得にかけた労力は、それが1級相当のところまでいくのにどれくらいだったでしょうか。英検1級やTOEIC900点代を取得するのは容易なことではなく、並大抵の努力ではなったと思いますが、外国語学習の経験や体験について、詳しくお聞かせ頂ければ幸いに存じます。尚、不備な点がございましたら、御指摘頂ければ補足させて頂きます。

  • 数カ国語を操る人ってどうやって勉強したの?

    母国語の他に英語や他の言語を習得している人がいますよね? あなた方はいったいどんな勉強をして身につけたのでしょうか? 昔よく聞いたのは、英語を身につけてしまえば、他の言語は似てるところがあるから勉強しやすいというもの。 いやいや、だからと言って文法とか違うんだから、多少似ているからって時間はかかるはずでしょう? 日本人で英語を勉強してる人なんて、暇さえ見つけては単語帳開いたり、隙間時間を徹底的に使って数年かけてる人なんてザラです。 それでもそんなに喋ることができなかったりで悩んでる人が多いわけで。 それを英語だけでなく他の言語をいくつも身につけてるって、どういう頭の構造をしてるんですか? もしかして頭にDVDドライブでも設置していて、PCのようにインストールできるサイボーグじゃないですよね? 英語だけでも空いてる時間をすべてそれにつぎ込んでる人がいるのに、数カ国語も身に付けるって、もう仕事もしないで食事と入浴と睡眠以外は全部勉強に費やさないと無理じゃないでしょうか? いや、それでも足りないくらいでは? なのに、なぜ数カ国語を操れるようになったの? この辺はもう勉強の仕方とかではなくて、頭の良し悪しでしかないのでしょうか? 何をやって、何年で身につけたの? やはり他に趣味も持たず、空いた時間すべてを勉強に捧げた感じでしょうか?

  • 2カ国語以上の話者、になったことのある人に質問します。

    2カ国語以上の話者、になったことのある人に質問します。 先日、東南アジア、ヨーロッパ、日本の3カ所に拠点を持ってビジネスをしている古い友人が、彼が使う言葉に関して、次の様な話をしていました。 彼は、日本語、英語、中国語に堪能で、普段はその時いる場所や会話の相手によって、言葉を使い分けているそうです。 しかし、時おり、会話の内容によっても使い分けていると言うのです。 すなわち、さらっとした会話をしたいときにはポジティブな表現の多い英語を選び、詰問する様なときには中国語がでてくる。もちろん基本はもともとの母語の日本語ということです。 もっと驚いたことには、シンガポールでは英語、マレー語、福建語、台湾語、広東語などを、話題や気分によって皆が使い分けているらしいのです。 そこで質問です。 皆様は、会話する内容によって使う言葉を選んだことがありますか? また、使う言葉によって、自分の情緒が変化する、様な経験はありますか? ぜひ、教えて下さい。

  • 2ヶ国語(以上)がネイティブ並みの人って

    ふと疑問に思ったので質問させてください。 周囲にそういう人がいないので聞くことができないのですが よくアメリカ生まれで英語と中国語がペラペラ、とか どこそこ生まれで2ヶ国語がネイティブという人がいますよね。 (勉強してネイティブ並みになった、というのではなく 自然とそうなっている、という人の場合です) そういう人はきっと親が両方話せるとか、親は中国語だけど 学校では英語だった、とかだと思うのですが、なんとなく それだけで2つ以上の言語が両方とも同じくらいのレベルになる っていうのが不思議で仕方がありません。 自分が日本語で育って、後から英語を覚えたから想像もつかないのですが、小さい頃からそういう環境であれば自然にそうなるのでしょうか?