• ベストアンサー

うまい訳をお願いします

お世話になります。 a set of がうまく訳せません。うまい訳をお願いいたします。 Language is a set of sound and sentence patterns that express meaning. お願いいたします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

「集まり」や「集合体」でよいのではありませんか。

yuritokaji
質問者

お礼

trytobe様 ありがとうございます。「集合体」ですね,なるほどと思いました。

その他の回答 (1)

回答No.1

組み合わせ

yuritokaji
質問者

お礼

Mokuzo100nenn様 ありがとうございます。なるほど,と思いました。

関連するQ&A

  • どうしてこんな訳になるのか教えて下さい

    It's about the fear that everything is meaningless, that life is just a "tale told by an idiot,full of sound and fury, signifying nothing." which can be the most terrifying thing of all. (マクベスからの英文です。) 上記の英文の訳を見ると、人生とは、『愚か者が語る物語で、非常に派手ではあるが、内容は空疎』でしかないのではという恐怖、これほど恐ろしいことはないことについての物語だ。 となってます。どうしてこんな訳になるのですか?full of sound and fury,の部分が、非常に派手ではあるが、にあたるのですか? すみませんが、訳し方を含め解説してください。よろしくお願いします。

  • 訳おねがいします

    The chief attraction slang has for people is novelty. It is fun to hear an idea phrased in a new, unusual way. But after hundreds of repetitions, the novelty wears off: the slang loses freshness and sparkle. The history of most slang expressions is that die an early death. (A)That is one reason why slang is often ineffective in speach and inappropriate in writing that is meant to last for some time. Then, too, a great many siang expressions are so general that they hardly have any meaning at all beyond a vague indication of approval or disapproval. Using such words adds no more to your speech or writing than dose calling everything you like "wonderful" and everything you dislike "awful". Words like "dreamy" and "crummy'' are slang of this kind and add little to style or meaning. Slang should be used with caution. A safe prescription is this: in conversation with friends, use it, but in small doses. Use it even less frequently in informal writing, making sure that what you use is appropriate to the subject and will not annoy readers. Never use it in formal speech or writing. If you read a great deal and listen with interest to the speech of people who use language well, you will gradually develop a reliable judgment about the appropriateness of slang. Then, when you feel sure a slang expression is effective, you will probably be right. (A)thatが何を指しているのかもお願いします。

  • 訳お願いします。

    The value of a language is not the number of speakers. All language are important. Each language is the heart of its speakers. ↑の訳お願いします。

  • 訳おねがいします

    訳おねがいします The chief attraction slang has for people is novelty. It is fun to hear an idea phrased in a new, unusual way. But after hundreds of repetitions, the novelty wears off: the slang loses freshness and sparkle. The history of most slang expressions is that die an early death. (A)That is one reason why slang is often ineffective in speach and inappropriate in writing that is meant to last for some time. Then, too, a great many siang expressions are so general that they hardly have any meaning at all beyond a vague indication of approval or disapproval. Using such words adds no more to your speech or writing than dose calling everything you like "wonderful" and everything you dislike "awful". Words like "dreamy" and "crummy'' are slang of this kind and add little to style or meaning. Slang should be used with caution. A safe prescription is this: in conversation with friends, use it, but in small doses. Use it even less frequently in informal writing, making sure that what you use is appropriate to the subject and will not annoy readers. Never use it in formal speech or writing. If you read a great deal and listen with interest to the speech of people who use language well, you will gradually develop a reliable judgment about the appropriateness of slang. Then, when you feel sure a slang expression is effective, you will probably be right. 三段落目のmaking sure that の making の用法を教えて下さい。

  • 訳教えて下さい(>_<)

    明日テストなのに教科書の内容が全然把握出来ていません!! 誰か助けて下さい(>_<) the way to effective writing という教科書です。 Sylvia Stone, Chris Mather,and Harry Goodman founded House-bots in 1995 with a dream of taking robots out of the realm of science fiction and into people’s living rooms. However, first they had to learn some tough lessones about reality. A robot is in essence a computer, but House-bots wanted customers to buy Sally as a household appliance. The problem is that people expect more from applinces than from computers. Appliances have to be low in cost and easy to use. A $3,000 vacuum cleaner with a 50-page user’s manual is jast not going to sell. This time the topic sentence is the second sentence. The first sentence give a little preparatory information but does not introduce the whole idea of the paragragh. On the other hand, sentence 2, the topic sentence, lets the reader know that the topic will be about the difficulties encountered in getting a robot ready for ordimary people. Again, all of the subsequent sentences relate to this idea.

  • 英単語の訳

    What Abbott and others are calling for is not only more attention to narrative, a detailed description of the processes that variables are presumed to capture, but also to systematic means of coding patterns in the narratives to permit generalization. この文章内のcoding patternsの意味をお教え下さい。

  • Pleae help me to translate below....

    1. 彼は会の間中終始上機嫌で、今日ばかりは嬉しさをかくし__様子だった。 1つくせない 2きれない 3つけない 4ぬけない which one is right? and what the meaning of this sentence? 3)三ヶ月先まで、カレンダーが詰まっていて遠足が伸ばされる__。 1ほかない 2にほかならない 3にすぎない 4にかぎる which one is right? and what the meaning of this sentence? 13)あの新人歌手hあ、歌のうまさもさることながら__。 1ダンスは今一つ      2ダンスがまた素晴らしい 3もっと練習したほうがいい 4人気が出るかもしれない what the meaning of "今一つ"? is that mean No.1? then it should fit the question, but point 2 also fit, so which one should I choose? Thanks very much!

  • 英語の訳おねがいします

    訳おねがいします The chief attraction slang has for people is novelty. It is fun to hear an idea phrased in a new, unusual way. But after hundreds of repetitions, the novelty wears off: the slang loses freshness and sparkle. The history of most slang expressions is that die an early death. (A)That is one reason why slang is often ineffective in speach and inappropriate in writing that is meant to last for some time. Then, too, a great many siang expressions are so general that they hardly have any meaning at all beyond a vague indication of approval or disapproval. Using such words adds no more to your speech or writing than dose calling everything you like "wonderful" and everything you dislike "awful". Words like "dreamy" and "crummy'' are slang of this kind and add little to style or meaning. Slang should be used with caution. A safe prescription is this: in conversation with friends, use it, but in small doses. Use it even less frequently in informal writing, making sure that what you use is appropriate to the subject and will not annoy readers. Never use it in formal speech or writing. If you read a great deal and listen with interest to the speech of people who use language well, you will gradually develop a reliable judgment about the appropriateness of slang. Then, when you feel sure a slang expression is effective, you will probably be right. (A)thatが何を指しているのかもお願いします。

  • 訳。

    次に挙げるものの巧い日本語訳の例をお願いします。 1.In ageneral sense. 2.For example, a wave of the hand can communicate either "hellow"or"goodbye",and you have to know the context to know which is meant. 3.Some aspects of nonverbal communication vary from culture to culture and must be learned, just as language must be learned. 4.physical closeness 5.Intentionality 6.A behavior may be 7.intentional and tinterpreted as being intentional 8.Anna may realoze that that is all he is doing, so she realizes that there is no intention to communicate. いっぱいでごめんなさい…。もし、スペルの間違いがあったら、ごめんなさい。よろしくお願いします。

  • 訳がわかりません

    訳が分からないので教えて頂けましたら助かります。 Another reason is that some young people now entering the workforce are unfamiliar with how to write formal correspondence, because they have never had to write a formal letter before. They have had no training in how to compose a basic business letter, and are unaware of the style and language that should, and should not, be used. 宜しくお願いいたします。