• ベストアンサー

白雪姫「鏡よ鏡・・・」を英語で(コンパクトの場合)

白雪姫の中に登場するセリフ 「鏡よ鏡、世界で一番美しいのはだぁれ?」のフレーズを 刻印ができる鏡のコンパクトケースに刻んでプレゼントしたいのですが、 Mirror, mirror on the wall Who in the land is fairest of all? 壁掛けじゃないので、何と入れたらいいのかわかりません。 コンパクトミラーに刻む文章として、おかしくないフレーズを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9748/12135)
回答No.6

Mirror, mirror, who is the prettiest (of all) in the world? でいいと思います。短くしたければ カッコ内(of all)を省略できます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.5

    物凄く小さければ1、余裕があれば2、3と。 1。   The Fairest             いちばんの美人 2。   The Fairest in the World      世界でいちばんの美人 3。   The Fairest in the World Inside   この中に世界でいちばんの美人が

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • CC_T
  • ベストアンサー率47% (1038/2201)
回答No.4

Tekumaku-mayakon ・・・じゃない^^; 「Hand mirror(手鏡)」あたりでしょうが、「Looking-glass(遠見の鏡とでも訳すかな?)」でもいい。 ともかく「on the wall」を消せば「姿見」にはあたらないわけで。 Mirror, hand mirror, Who in the land is fairest of all? ってとこですかね。 なお、個人的には「Who in the land is fairest of all?」だけで十分だと思います。 それを読みあげればその鏡に言っているのと同じでしょうから。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#211715
noname#211715
回答No.3

こんにちわ~♪ ディズニーの白雪姫のなかだとMagic mirror on the wall, who is the fairest one of all なんだけど。on the wall壁に掛かっている鏡じゃないってとこね。 In the handsは?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#235638
noname#235638
回答No.2

ごめんんさい、間違えた・・・コンパクトミラーですね。 Mirror,mirror on the wall Who's the fairest of them all ? で、どうでしょう?

minageya1771
質問者

補足

すみません。文章が分かりづらくて…。 on the wallの部分がhttp://item.rakuten.co.jp/dogtag/com-mirror-01?s-id=adm_browsehist_itemこんな鏡に刻むので壁掛け鏡じゃなくて、手持ち鏡の場合どうなるんだろうと思ったのです…。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#235638
noname#235638
回答No.1

ラミパス・ラミパス・ルルルルル かな?とも思ったもですが、完全に違うような気がしてきた。 “Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all ?”

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 白雪姫の名ゼリフ(英語で)

    初めまして。 あの白雪姫の中に登場する女王の有名なセリフ 「鏡よ鏡、世界で一番美しいのはだぁれ?」 の部分は 「mirror of the mirror Who is the most beautiful woman in the world?」 で良かったでしょうか…。 中学生の妹が訳をするみたいで質問されたのですが 大昔に読んだのでうろ覚えで…鏡よ鏡、の部分が 微妙なので質問させていただきました。 よろしくおねがいいたします。

  • mirror mirror on the wall

    "mirror mirror on the wall. Who is the fairest of them all?" (白雪姫) のような、童話などのセリフで特徴的なものは他にもありますでしょうか?

  • ドイツ語&ノルウェー語が分かる方★教えてください!

    以下の文章の”ドイツ語”訳と、”ノルウェー語”(もし、ノルウェー語などというものがなければすみません・・(汗)その場合は、ノルウェーでの公用語訳でOKです。)訳が分かられる方、是非教えていただけませんでしょうか? (あの有名な童話、白雪姫の一節からです。) 和訳:鏡よ、鏡、鏡さん・・ 英訳:Mirror, Mirror on the Wall・・ ドイツ語訳 ??? ノルウェー語訳 ??? とりあえず、ドイツ語orノルウェー語 どちらかひとつでもOKです。 よろしくお願いいたします(*^_^*)

  • 白雪姫の7と3

    白雪姫って大人っぽい印象から私は15歳くらいにおもってたんですが、実際はたった7歳だったんですね。(!!)七五三の行事があることなどを考えても7歳というのは幼児から少女への転換期なのかもしれませんね。またこの物語には7人の小人や、三度にわたる継母の白雪姫にたいする殺人未遂、雪の中の3滴の血と、3と7がやたらでてきますよねーこれって何か意味があるんでしょうか何か知ってる方教えてくださーーい{**}お願いします。

  • 白雪姫

    今日、ディズニーの白雪姫の5枚組みのはがきを買いました。 りんごマークのケースに(それに入れると絵の部分が見える)、 お話の流れにそって最後は王子様に抱き上げられて、 今にもキスしそうなシーンでチャンチャン♪って終わりそうな素敵な規格物でした。 紙芝居風になっているので、自分で読み手になってみました。 でも、ひねくれている私は、お姫様の周りに小人が7人もいるシーンでは 「まあ、うっとうしい小人ね、しかも7人も、勝手に入ってこないで  不法侵入よ!こっちみないでよ!」って台詞をつけてしまいました。 近くにいた同僚は笑ってましたけれど。 あなたなら、どんな台詞をもたせますか? 良かったら創作してください。色んな白雪姫が見れたら嬉しいです。 シーン1 お城のテラスで右手に白い鳥が止まっています、白雪姫は      笑顔で小鳥に話し掛けています。 シーン2 白雪姫がおきた時ベットの足元に小人が7人、興味心身で見つめてます。 シーン3 魔女がどくりんごを姫に手渡す瞬間です。絵は、さあどうぞと言わん      ばかりの魔女の顔と、ありがとうと半笑いで今にも受け取りそうな姫 シーン4 王子に抱きかかえられ、見つめあいキスしそうな絵です シーン5 姫の周りに小人が7人ひざの上には姫を見上げるウサギちゃん      右手には、又、鳥(今度は青) 宜しくお願いします。

  • 25人の白雪姫

    【日本のある郊外の小学校で、ヒロインの白雪姫がなんと25人も現れる学芸会が行われた。】 という記事を目にしたのですが本当でしょうか? また本当でしたら何処の小学校なんでしょうか?教えてください。

  • 白雪姫・・・

    白雪姫の英語のタイトルならsnow whiteと、知っているのですが 「眠りの森の美女」「シンデレラ」「ピーターパン」などの ディズニー映画のタイトルを英語でどのように言うのか教えてください。

  • 白雪姫

    先日、大学で白雪姫の講義があったんですが、その中の物語の冒頭で白雪姫の母親が針で自分の手を誤ってついてしまって、血が3滴雪の中に落ちた場面で、3滴の血の意味は何かと問われたんですが、さっぱりわかりません。誰か教えて下さい、お願いします(><)。

  • 白雪姫について

    白雪姫の魔女と王妃はなぜ、殺人未遂罪で逮捕されなかったんですか?政府からの圧力で警察も捜査しにくいのでしょうか?教えて下さい。

  • 白雪姫の原題では白雪姫をイジメていたのは実母だった

    白雪姫の原題では白雪姫をイジメていたのは実母だったって本当ですか? 姉妹の中で末っ子の白雪姫だけ実母からいじめを受けていたのはなぜ?