- ベストアンサー
input paperの訳
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
きちんとした日本語訳はわかりませんが、"たたき台"にする「案文」とか、討議してほしい内容の概略(理由や基となるデータを含めたもの)を書いた"議題に上げる"ための「提案書」とかの類の"事前提出書類"かと思います ... but I suppose this is a paper you have to fill in / prepare to submit your input / ideas on a particular subject... http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2029133 具体的には、規約の変更とか経営方針とかを会議で話し合うための土台となる資料とか、何かの学会の場で話したいことを事前提出して発表の機会を与えてもらうための事前審査に出す書類とか そして、期日まで提出されたものの中から審査を経て、話し合いの土台とか、変更案として採用したり・・・ そのinput paperが提出される先とか目的によって、「事前提出資料」「たたき台」「事前登録申請書(類)」とか ま、大まかに言うと、それを基にした話し合いなどによってどんどん変更を加えたり、討議を重ねたりするためのものかなと と、もっともらしく書きましたが、はじめて聞く表現なので全く違うかもです 雰囲気としてはこのような書類のはずなのですが、実際使う場面にいたことがないので・・・ 他の方への補足にある使い方にも合っているような気がするのですが (input paper ******に基づく変更・・・という感じ) ..........自信はほとんどないのですが・・・ (出だしとは対照的に尻すぼまりで・・・.....)
その他の回答 (3)
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
文脈だけでは書類ということいがいわからなくて、結局ネットでしらべましたが、会議だとかの時配布するものらしいので、の日本語でいうレジュメではないでしょうか。 今後訳語をさがすときのためにですが、辞書ででてこなかったら、そのままネットで検索して用例をしらべてみてください。こういう時に使うなどが簡単にわかり、だいたいの意味はわかります。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
思いつきですが 「提出書類」 ではどうでしょう (逆に、「配布書類」 は output paper ということになると思われます)。 あるいはプリンターを通した文書のことなら、input paper は 「給紙」 で output paper は 「排紙」 という用語が一般的かもしれないと思います。
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
元通訳です。 初めて聞くことばでも文脈があると意味がわかることがほとんどなどですが、どういう文脈の中に埋め込まれているのか・・・単に辞書をひいたりネットで調べたりしても意味が分かる場合がほとんどですが、ちょっと面倒なのでできれば前後を提示してください。
補足
ありがとうございます。 • Approval of changes to the IALA Constitution (input paper C57-11.1.2) and its Annex A- B o A: proposed changes to the IALA Constitution (input paper C57-11.1.2A) o B: Input paper for General Assembly (input paper C57-11.1.2B) のようになっています。よろしく
関連するQ&A
- "PE Film Laminated Kraft Paper"の訳を教えてください
"PE Film Laminated Kraft Paper"の訳を教えてください。 PE → ポリエチレン Laminated → 薄板で覆う までは分かったのですが、、、 専門用語で言うとどうなるのでしょうか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- {EMBED Paper Document}???
Windows 7 Word2010 に於いて、文書に他の文書を挿入しようとした所、 挿入されるべき文書ではなく、{ EMBED Paper Document }というマークが入ってしまいます。 以前には この現象はありませんでした。 何らかの設定が行われて、でこのようなことが起こっているのでしょう。 1.{ EMBED Paper Document } は何を表しているのでしょう。 2.設定を元に戻す方法を教えて下さい。
- ベストアンサー
- Windows 7
- ポジションペーパーとは?
はじめまして.現在,大学で情報工学を学んでいるニ年生です. 学科の掲示板を見ていた時に,国際会議の論文募集のチラシ(チラシというよりは,カラー印刷の大きなポスターと言ったほうが良いでしょうか)がはってありました.内容を見てみると,そこに CFP とありました.CFP が Call For Papers という意味で使われているのはすぐにわかったのですが,読み進んでいくと,「ペーパー」と「ポジションペーパー」を募集しているという記述がありました. このペーパーというのは,いわゆる論文のことだと思うのですが,「ポジションペーパー」というものは,具体的にはどういった事柄を書くものなのでしょうか.ペーパーとの違いなどについても教えていただけると助かります. ちなみに,論文を書けるようなことはまだやっていないので,いずれそういったところに投稿できるような成果を出せると良いなと思っています. よろしくお願いします.
- 締切済み
- 大学・短大
- Incremental SNR の訳
デジタルカメラの感度に関する規格書 ISO12232 に出てくる技術用語 ≪Incremental SNR≫の和訳をお教え下さい。学術用語ないし、Defactで業界標準になっている訳語が望まれます。 なお、当方の勝手な訳語は≪増分SNR≫または≪微分SNR≫ですが、 当方の理解する≪Incremental SNR≫の技術内容にぴったりあわず、気になっております。 なお、 ≪Incremental SNR≫はデジタルカメラ専用の技術用語ではなく、他の技術領域でも広く使われているように見受けられます。その方面での和訳用語をお教え頂くのも大いに参考になりますので、宜しくお願いします。
- 締切済み
- デジタルカメラ・フィルムカメラ
- ペーパーブックの選び方
語彙力の強化を目的として、初めてペーパーブックの購入を考えてます。書店に行って探したら、大好きな監督、マイケル・ムーアさんのがありました。パラパラとめくったら、ほとんど内容がわかりませんでした。他に多分、外国の子供が読むんだろうという物語の物もあり、そちらは難しい単語もあまりなく読めそうだなという感じでした。語彙力を着けるためには、前者を選ぶような気がするんですが、挫折が怖くて、購入できませんでした。また、ご存知の方には、わかるかもしれませんが、マイケル・ムーアさんのは、取材&報告のドキュメンタリーだと思われ、更なる専門用語、難儀が予想されます。どなたかペーパーブックで語彙力を着けたという方、ご一報願います。また、当方、英検三級程度の実力です。それと「ペーパーブック以外でもこんなふうに語彙力を着けたよっ!」なんていうアドバイスがありましたらお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語学習には大量のインプットと少しのアウトプット?
英語学習には大量のインプットと少しのアウトプット? こんにちは。英語学習には大量のインプットと少しのアウトプットが重要だと力説している人がおりますが、私は間違ってはいないものの、もう一つ重要な点を見落としているような気がします。先ず、これは分りきっていることで、学校で英語を学ぶにしても、自発的に実用的な英語を学ぶにしても 共通しています。 一つは、インプットと言うのが英文和訳で、 アウトプットが和文英訳という 日本語⇔英語の変換練習を続けても限界があることです。 もう一つは、英語は英語で考えられるようにするのが望ましいんですが、そのためのトレーニングは単純に インプットとアウトプットに分けられないことです。 そこで質問です。英語学習には大量のインプットと少しのアウトプットという考えに対して どう思いますか?
- ベストアンサー
- 英語
- インプットとアウトプットでは、
日々インプットとアウトプットでは、 どちらが多いですか? 私は得る情報の方が多い気がするのでインプットです。 何をインプットとし、何をアウトプットとするかの定義が曖昧ですが。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- ペーパーアイテムとか気にしすぎてどうなる訳?
結婚情報誌とか見てると、よくペーパーアイテムに凝る特集がありますが、そんなんに金かけて何になるのかと思いませんか?結婚式に招待されても、細部まで見ませんし、挙式後に捨てる方もいますよね?
- ベストアンサー
- 段取り・結婚準備
補足
>「案文」とか、討議してほしい内容の概略(理由や基となるデータを含めたもの)を書いた"議題に上げる"ための「提案書 そのようにも考えられますね。input の反対はoutputで、その場合は結果に関する文書という意味でしょうね。事前に用意する文書ということではーーーーと思いますが