• 締切済み

大航海時代

PENPENMAKKYの回答

回答No.2

15世紀、南米は金銀財宝が取れたけど北米はほとんど何も取れない スペイン・ポルトガルが先に南米に到着し、北上してカリフォルニア・フロリダまでを支配下に置いた 後発の英国・オランダは北米に行くしかなかった

MONKEYMONKEY
質問者

お礼

ありがとうございます。財宝目当てですね。ならばイギリスはなんの目的だったのでしょう?。

関連するQ&A

  • イギリス大航海時代

     イギリスがスペインやポルトガルに植民地探検で遅れを取ったのはどのような理由からなのでしょうか。参考文献やURLなどもご存知でしたら、教えてください。英文だと尚助かります。

  • 世界史・・・大航海時代

    世界史・・・大航海時代 スペイン・ポルトガルの海外領土分割条約についてなのですが、 なぜ教皇アレクサンデル6世のもとで、スペイン・ポルトガルによる海外領土分割条約が結ばれたのですか? 教えてください。お願いします。

  • 大航海時代について

    およそ15世紀中ごろから17世紀中ごろまで続いたといわれている、大航海時代において、なぜポルトガルやスペインは、中国や日本よりも貿易規模を広げることができたのでしょうか?やはり、造船技術などが中国、日本と比べて勝っていたからなのでしょうか?ただ、中国(明朝)の造船技術は、その当時のヨーロッパのものよりも優れていたと聞いたことがあるのですが、これは噂にすぎなかったのでしょうか?

  • ブラジルの公用語

    はスペイン語でしたっけ、ポルトガル語でしたっけ。 南米のスペイン語圏(?)をおしえてください。 アルゼンチンもスペイン語ですよね、たしか。

  • 【大航海時代のヨーロッパ】

    自分の力では答えを見出すことがでず、 ここで皆様の力を借りられたらと思います。 オランダが「世界の海を支配した」時代に関する質問です。 オランダではなく、イギリスやスペインでも良かったのですが、 分かりやすい例になると思ってオランダを選びました。 過去を遡ると、 前述のオランダが大いに繁栄した時代がありました。 遠くアジアに植民地を持つなど、 当時としては絶対的な力を持っていたと思われますが、 しかし現在のオランダを見ると、 決して恵まれた国土を有しているわけではありません。 北国で領土が狭い(相対的に)だけでなく、 国土が海面よりも低く、 土地を改良しなくては生活できなかったくらいの場所。 コンセルトヘボウが沈んでしまうほどの軟弱地盤です。 もちろん、海上輸送といった観点からでは 非常に良い位置にあるとは思いますが、 それを考慮しても、世界の覇権を取った国にしては 少し足りないのではないかといった気がするのです。 そこで質問となるのが、 ◇大いに繁栄した国家が、なぜあれだけの国土しかないのか。 ということと、 ◇国家が力を持っていたのに、なぜヨーロッパにて領土拡大を考えなかったのか。 の二点です。 例としてオランダを挙げましたが、 イギリスやスペインといった国々を通した説明でも問題ありません。 何卒、どうぞ宜しくお願いいたします。

  • スペイン語とポルトガル語の違い、本国と中、南米との差

    【Q1】スペイン語とポルトガル語は、隣国だけによく似ているように思います。両者の違いはどの程度なんでしょうか。相手国語を知らない両国の普通人同士が会話すると、そこそこ通じるんでしょうか。 【Q2】スペイン、ポルトガルの本国の言葉と中、南米のとでは、少し違うように思います。同じスペイン語(またはポルトガル語)でも本国と中、南米の差はどの程度なんでしょうか。東京弁と関西弁くらいの違いでしょうか?

  • 北米と南米の境目を教えてください

    北米とはアメリカ・カナダですか?メキシコも入りますか? アメリカ大陸の分け方で 北米・南米 に分けるとしたら境目はどこでしょうか それとも 北米・中米・南米と分けるのが普通でしょうか その場合、中米とはどこの国で南米はどこからになるでしょうか また、ラテンアメリカ=南米でしょうか?スペイン語圏がラテンアメリカでしょうか ラテンアメリカに対してそれ以外のアメリカ大陸の国はなんと呼びますか? 以上、常識的、一般的な分け方がわかるかたいらっしゃいましたらお教えください

  • スペイン語 または ポルトガル語を公用語とする国は?

    スペイン語とポルトガル語は似たような印象があります. 公用語として使われている国はスペイン・ポルトガルはもちろん南米が主だと思いますが,他に使われている国ってありますか? それぞれを使っている国の一覧のようなものがあるページがあれば嬉しいのですが...

  • 南米からみたスペイン語とスペインから見た南米西語

    スペイン語の勉強を考えています。 本場のスペインのスペイン語と南米のスペイン語が異なるのは分かっておりますが、南米人から見た本場のスペイン語とスペインから見た南米のスペイン語はどのような印象を持つのでしょうか。 アメリカ人が見たイギリス英語のようなものなのでしょうか。 通じる通じないという視点と、お互いが聞いたときの言語の感想を聞かせてください。

  • ポルトガルとスペイン

    ポルトガルによる東廻り航路開拓の過程 スペインにより西廻り航路開拓の過程 この二つを年代順に詳しく説明してください