• 締切済み

ローレライの綴りについて

ライン川流域にそびえ立つ岩山のローレライはハイネの詩によるジルヒャー作曲の歌ても有名ですが、Loreley ともLoreleiとも記載されています。検索するとLoreley、Lorelei、両者併記の3種類の表記のホームページがあるようなのでいずれかが綴りの誤りということではなさそうです。 どうして二種類の綴りがあるのか教えていただけますか。

  • konoo
  • お礼率100% (5/5)

みんなの回答

  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.2

Die Loreley (auch Lorelei, Loreleï, Lore-Ley, Lurley, Lurelei, Lurlei genannt) ドイツ語のウイキペディアを見ると、上記のように色々な綴りが出てきます。私の持っている独和辞典でも、Loreleiが採用されているものやLoreleyが採用されているものもあります。 場所の名前ですが、いわゆる標準ドイツ語の正書法で決められていないのでは?なんて思います。

konoo
質問者

お礼

いろいろと教えていただきありがとうございました。 ローレライには他にもこのように多数の綴りがあるとは驚きました。                    私はドイツ語については大学で第二外国語として学んだことがあるだけなので 標準ドイツ語の正書法というものがあることは初めて知りました。 このような規則を制定するとはさすがにドイツ人だと思いました。

回答No.1

ドイツ語の標準表記法が確定したのが近代になってからなのでそれ以前に有名になってしまったため旧表記のLoreley,Lorelay等が固有名詞として残っているものと思われます。

konoo
質問者

お礼

回答をどうもありがとうございます。 標準表記法に従えばLoreleiと記載するのが正しく、 固有名詞の場合にはそれ以前から使用されてきた 標準表記法に基づかない表記も使われているということですね。

konoo
質問者

補足

回答に基づいて検索したところ、下記のような記載が見つかりましたので 参考までに引用します。例が本文の内容と対応していないようですが。 特殊な読み方をする文字(1)(複母音) 2.ei →「アイ」 ドイツ語では、「アイ」と読む時はほぼ100%、「ei 」と綴ります。 ごくまれに、数十語ほど固有名詞で「ai 」「ay 」「ey 」が使われることもありますが、 いずれも「アイ」と読むようです。 例:Eis アイス(氷)、Raise ライゼ(旅行) http://homepage3.nifty.com/onion/dojin/EuropeWord.pdf

関連するQ&A

  • 歌曲の訳詞

    ハイネ作詩メンデルゾーン作「歌の翼」の日本語訳「歌の翼に君を載せて」と訳したのは誰か教えてください。ローレライなどは昔も今も近藤朔風の訳で決まりですが、「歌の翼」の方はコンサート毎に別の訳者がいる様で、流石に「歌の翼」は変えませんが殆どの場合「乗せるもの」を変えています。Auf Flugeln des Gesanges,Herzliebchen trag' ich dich fort,ですから「君を乗せて」置いても構わないと思いますが古い感覚でしょうか。因みに他にも沢山有るハイネの詩による歌曲の日本語訳にはそれ程バラエティーがないようです。

  • 添削してください

    日本語⇨ 「ローレライ」はライン川の川幅が最も狭くなる所にある岩山です。古来、川の流れが速く、岩礁による遭難が多かったことや、こだまが岩に響く環境から、ここに住む妖精がいるとの伝説がありました。 英語⇨ "Lorelei" is a rocky mountain where the river width of the Rhine is the narrowest. Since ancient times, it has legend to the fairy living there because the flow of the river is fast and many ships was in distressed by reefs, and the echoing he rocks environment. こちらの英文を添削してほしいです。 よろしくお願いします。

  • ローレライで

    海軍の人が階級で「○○大佐」や「○○大尉」と呼ぶときに、それぞれ「たいさ」「たいい」と呼ぶんだと思っていましたが、先日ローレライを観に行ったとき「だいさ」「だいい」と呼んでいたように聞えました。 一般的には「たいさ」だけど軍人の中では「だいい」と呼ぶのが普通だったりするのでしょうか。単なる聞き違いでしょうか。ここのカテじゃないかもしれませんがどなたかご存知の方いらっしゃったら教えてください。

  • ローレライ

    今日DVDで見ました。 始めは妻夫木くんが出ていると言うことで興味本位だったのですが、見てみたら、たくさん奥の深い映画だと思ったのですが、ご覧になられた皆さんは、どう感じられたでしょうか?? とても気になりました。 私は、最後のほうの柳葉さんのシーンに感動しました。 そして、その当時このようなことは本当にあたったのでしようか? またみなさんの感想やこの映画についてどう思いましたか? ぜひ聞かせてください。

  • ローレライで。

    ローレライで、浅倉大佐の手足となって?働いて、西宮元駐米大使を殺した後、銃で自殺した人の役名を教えてください。 お願いします。

  • ローレライについて

    ローレライについて教えて下さい! ローレライとは戦争の映画だと聞いたんですが。 グロイのですか?

  • 「ローレライ」を歌えますか?

    ドイツ旅行で添乗員さんが言っていましたが、今では「ローレライ」の歌を知らない若い人が増えているそうです。 へぇ~・・・と思いつつ口ずさんでみたら、私も1番の途中から歌詞を忘れてしまっていました(汗)。 あなたは、「ローレライ」を歌えますか? また、「野ばら」はいかがですか? 「菩提樹」はどうですか? ※もちろん、日本語で結構です。

  • ローレライ

    死にそう 死にそう 死にそう 本当の話なんだけど、これは どう表現すればいいのか分からないけど今日という今日は死にたい いい加減ノイローゼになる 隣で "行為"の声が聞こえる。(もしかしたらアダルトビデオかもしれないけど) 一人暮らしのアパートに住んでるしがない男です。21歳 はっきり言ってもてないんです。 顔が悪いってずっとバカにされてきたし… バイト先でも、先輩から「君、顔がかなり老けてるって 皆で 言ってたんだよ」って初対面なのに言われました。 彼女なんか一人もいなかったし、女友達も一人もいません。 同窓会で昔の女子に会っても、「顔がやっぱり親父だね 」って言われました。 大学行っても、皆経験あるらしく、劣等感に苛まれます。 本当に 男として の魅力なんて微塵もないんだなと感じています。 どうせ、適齢期になって結婚して もらえてもどうせ"ATM"なんです。 だって、皆に言われるんですよ。 親にも、親戚にも、中学でも、高校でも、大学でも、先生にも、教授にも、街行く人にも、塾の先生にも… なにやったって認めてくれない。勿論結果残しても。(toeic830、大学で7割秀取っても 全然勉強してないって言われた) そのくせ、顔のことばかりバカにしやがって… クソッタレ クソッタレ 皆、俺も含めて死んじゃえばいいんじゃない? どうせ世の中、本当に、情熱的に心を向けるなんて顔がいいやつにだけなんだろう? 服装だって、髪型だって、眉だって、なんだって頑張ってるのに皆に糞味噌に言われるなんてこんな世の中どうにかなってんじゃないか?正直? 自信つけたと思って、話しかけて、面白い話して、打ち解けたと思ったらいつもバカにされる。 もう、こんなんならがんばんなくて良いんじゃない? 頑張るだけ無駄だよ。 本当はこう思わないために一生懸命やってきたのに… どうせ 世間は 俺を嫌いたいんだろ? バカにしたいんだろ? なんで 努力でも変えられないことで序列をつくんだよ。 それが自然の理なんだろう。 神様が決めたんならしょうがない。 でも、せめてバカにすんのはよしてくれ… 今日は本当に、アーケードに突っ込んでやろうと思った。 (顔がいいってだけで アンアン アンアン 言わせやがって おまけに、俺をバカにすんだろ「俺は昨日やってやったぜ お前は? 」って。) あーそーだよ俺は 恋のできない欠陥だらけのクソッタレだよ こんな風に思ってしまいます。 心がいつも乱れているか、やる気がおきない状況にいます。 努力してもなおバカにされます。 街に出れば笑われます。 どうすればいいのかわかりません。 もう、本当に"打つ手なし"です。 どうすればいいのかご教授ください。 本当に困っています なお、お礼についてはこのサイトに初参戦ですのでまだできていません ご了承ください

  • ホテルローレライ?

    ハウステンボスの近くのホテルらしいのですが HPは更新中でアクセス出来ませんが 営業はしているのでしょうか? レストラン等もあるの? ハウステンボスの花火は見る価値はありますか? HPだと4分くらいしかやらないので・・・ 宿が長崎市内なので遅くなるので検討中です。

  • 「ローレライ」(独語)で分からないところ、あります

    ハイネの「ローレライ」で分からないところ、あります。 Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar; Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar. Die schönste Jungfrau sitzet Dort の次の oben wunderbar; が分かりません。 Die schönste Jungfrau sitzet Dort は、「絶世の(若い)美女が あそこに座っている。」ですよね。 oben wunderbar; は、一体、どういう 意味なのでしょう。(何かを修飾 しているのですか。) 教えてください。