• ベストアンサー

誕生日日付の英文

初めまして!! 友人の誕生日カードを英文で書きたいのですが 生まれた日を書くときこれであっていますか!? 1991年3月13日 13March1991 時間がありませんがよろしくお願いします!!

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.4

13とMarchの間には 何も書かなくてもいいのでしょうか!? →何も要りません。

その他の回答 (3)

  • tomoac
  • ベストアンサー率12% (21/168)
回答No.3

英文には2つあります。 13 March, 1991 <==イギリス式 March 13, 1991 <==アメリカ式 英語という意味ではどちらでも。

kuroneko529
質問者

お礼

大変遅くなりました(T^T) ありがとうございました!!(//∇//)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

アメリカ式ですと、March 13, 1991です。 イギリスでは、13 March, 1991もあるようです。

kuroneko529
質問者

お礼

解答ありがとうございます♪ すいません13とMarchの間には 何も書かなくてもいいのでしょうか!?

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Mar.13'91 March 13, 1991 などとされるとよいでしょう。

kuroneko529
質問者

お礼

解答ありがとうございます♪ とても役にたちました♪

関連するQ&A

  • カジュアルな誕生日メッセージの英文について

    とても親しい友人宛て(英国在住)に英語の誕生日メッセージを送りたいと思っています。 いわゆるHappy Birthday to youの後にはネイティブの方ならどのよ うなフレーズを付けられるのでしょうか?出来れば、友人にとってはちょうど40代最後の誕生日になるので「40代最後の1年を全力でTom(友人の旦那様)と一緒に楽しんで!」というような内容の言葉も含められたらいいなと思っていますが、私が作る英文は文法通りの受験英語で、よく「誰もそんな表現しないよ」と笑われてしまうので、今回は思い切ってこちらでお尋ねをさせて頂きました。何卒よろしくお願いします。

  • 誕生日がやばい!!

    誕生日がやばい!! 友人にプレゼントを贈ります。 それで、ハーゲンダッツのギフトカード送ろうと思ったのですが ネットで買うには銀行振り込みをしないといけませんです 友人の誕生日は五月五日です。。 銀行は休日です。。 代金引換は事情によりできないのです;; 銀行振り込みではなく、 クレジットカードで、 ハーゲンダッツのギフトカードを買えるところがありますか?! (ないのであれば、音楽ギフトカードでもいいです。。

  • 誕生日を過ぎてしまったのですが・・・

    アメリカに住んでいるアメリカ人のお子さん(小学生)にバースデイカードを送ろうと思っていたのですが、うっかりしていて誕生日を既に2週間ほど過ぎてしまいました。 日本だったら、誕生日を過ぎてしまっても、カードを渡さないよりは遅れても渡す方がましだと思うのですが、アメリカでもこの感覚でよいのでしょうか? また「遅れてしまってごめんなさい」ということを伝える良い英文がありましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • かっこいい英文ないですか?

    友人の結婚式に使うウェルカムボードを作っているんですが、結婚式の日が友人の誕生日でもあるんです。 そこで、「今日は○○(名前)の誕生日でもあります(^ー^)ノ」 みたいな事もボードに書きこみたいのですが 素敵な英語が思い浮かびません。。。 なにか素敵で洒落た英文はないでしょうか? どなたかおしえてください!! おねがいいたします。

  • この文の英文

    閲覧ありがとうございます。 さっそくなのですが、 『お誕生日おめでとう! これからもあなたを応援しています。』 ↑この文と 『生まれてきてくれてありがとう』 は、英文にするとどのように なるのでしょうか?(>_<) 友人へメッセージを送りたくて、 自分でもアプリなどでいろいろ 調べてみたのですが、少しでも 言い回しが違うと、全く違う単語が 出てきてしまい、どれが正しいのか 分からなくなってしまいました(;;) なるべく丁寧な いいかたにしたいのですが、 すみませんがどなたか英文に していただけないでしょうか。

  • イギリス人への誕生日プレゼントについて

    イギリス人の友人への誕生日プレゼントで悩んでいます。 相手は40代の男性です。知り合って4年目です。 今までに、日本酒やお菓子、フォトブック(滞在中に撮った写真の)を贈ったことがあります。バースデーカードだけの時もありましたが・・・ 相手からは、私の誕生日には毎年バラの花束を贈ってくれます。 3月が誕生日で、今から何を贈ろうか悩んでいます 汗 ハンコ(シャチハタタイプで、本体はアクリルの和柄のものです、名前は英文で彫ってもらいました)も作ってみたのですが、使い方等は実際会って説明したいな~と思って(機会がなかなかないけど・・・)、まだ贈っていません。 他に考えているのはお守りなのですが・・・商売繁盛か、趣味でヨットに乗るので、身体安全(そういうお守りあるのかな・・・)みたいなのがいいかな、と・・・ 他に何かいいアイディアはないでしょうか。 その内ネタがつきてしまいそうです・・・ 汗

  • この英文あっていますか?

    英文を添削していただけないでしょうか。 Thank you for telling me the proverb. I really like it, so I memorized it. I'm glad that you liked my card. Can you tell me your birthday so that I can send you a birthday card. Mine is May 1st. 『あのことわざを教えてくれてありがとう。とても気に入ったので暗記しちゃいました。カードを気に入ってもらえて良かったです。誕生日にもあなたにカードを送りたいので誕生日を教えてもらえますか?ちなみに私の誕生日は5月1日です。』 気になるのは Mine is.. のところです。なんか唐突でぶっきらぼうではないかと…。しかし日本語の「ちなみに」にあたる英語がわかりません。 どなたか助けてください、お願いします!

  • 冷めてしまった彼の誕生日

    冷めてしまった彼の誕生日 付き合って2年目になる彼がいるのですが、彼は半年たった頃から冷めていて、 用がなければ何週間も連絡をとらず、デートは月に1回くらいで、キスもセックスも多分1年くらいしてません。 とても付き合ってるとは言いがたいですが、彼は友人に彼女と紹介してくれるので、多分付き合ってます。 それと、私から遊ぼうと言うと大体付き合ってくれるので、 別れようと思いながらも言えずに、今に至ります。 そんな彼の誕生日がもうすぐなのですが、こんな状態でもプレゼントとかもらったら嬉しいのでしょうか?? すぐ20日後には私の誕生日がくるので、負担かけるだけだったらやめとこうと思うのですが・・・

  • 誕生日メッセージについて

    今年3月初めに友人の父親がお亡くになりました。3月24日は友人の誕生日ですが、誕生日メッセージを送るべきか迷っています。やっぱり控えたほうがよいでしょうか?教えて下さい。

  • 英文にお願いします!

    *誕生日の願い事は何にしたの? *そういえば 英文によろしくお願いします!