- ベストアンサー
英文にお願いします!
*誕生日の願い事は何にしたの? *そういえば 英文によろしくお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 英文にお願いします。
小さな娘(3歳程度)がお父さんの誕生日を祝った内容を英文にお願いします。 今週は主人の誕生日でした。 ○○(娘の名前)は朝、主人に会うと大きな声で「誕生日おめでとう!!」を言えました。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- かっこいい英文ないですか?
友人の結婚式に使うウェルカムボードを作っているんですが、結婚式の日が友人の誕生日でもあるんです。 そこで、「今日は○○(名前)の誕生日でもあります(^ー^)ノ」 みたいな事もボードに書きこみたいのですが 素敵な英語が思い浮かびません。。。 なにか素敵で洒落た英文はないでしょうか? どなたかおしえてください!! おねがいいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文にしてください。。m(--)m
簡単な文ですが、自分で英文になおすと、どうも自信が無くて。。。よろしくお願いします 「○○君、お誕生日おめでとう!今日から19歳だね。十代最後の一年、楽しく過ごしてね!!」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文に直していただけますでしょうか?
下記を英文に直していただけますでしょうか? お元気そうで何よりです。 先日は、私の誕生日を覚えていて、お祝いの メールを頂き心より感謝しています。 ○○さんは、本当に気配りの出来る人です。 凄い。 今年は、是非お会いしたいです。 (日本の原発事故は問題有りません) ○○さん、身体には十分注意してください。 東京で会いましょう。
- ベストアンサー
- 英語
- 書いた英文がイマイチです・・
以下の英文を書いたのですが、なにかしっくり来ません。 恐らく文法など色々間違いがあると思います。 アドバイスを頂けないでしょうか? I saw a lot of the paper strips which the people wrote their wish on. (たくさんの願い事がかかれたタンザクを見ました) The most people in the festival wished that they want to pass an entrance exsamination,as far as I looked. (見る限り、多くの人は「入学試験に合格したい」と書いていました) The wish is followed that they want to stay healthy. (次に多い願い事は「健康でありたい」でした) ※the festivalとは七夕祭りのことです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- この英文あっていますか?
英文を添削していただけないでしょうか。 Thank you for telling me the proverb. I really like it, so I memorized it. I'm glad that you liked my card. Can you tell me your birthday so that I can send you a birthday card. Mine is May 1st. 『あのことわざを教えてくれてありがとう。とても気に入ったので暗記しちゃいました。カードを気に入ってもらえて良かったです。誕生日にもあなたにカードを送りたいので誕生日を教えてもらえますか?ちなみに私の誕生日は5月1日です。』 気になるのは Mine is.. のところです。なんか唐突でぶっきらぼうではないかと…。しかし日本語の「ちなみに」にあたる英語がわかりません。 どなたか助けてください、お願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 英文にしてください!
英文にしてください! 間接疑問詞です 私はなぜ彼が嘘をついたのかわかりません どのバスが渋谷へ行くか教えてくれませんか 次郎はその箱の中に何が入っているか知りませんでした 父は私に誰がこの窓を割ったのか尋ねました あなたはこの市に図書館がいくつあるか知っていますか 私は彼らがいつどこで野球をするのか知りません あなたが何回その博物館へ行ったことがあるのか教えてください あなたは4人の中で誰が一番年下だとおもいますか あなたは私たちがいつ互いに出会ったか覚えていますか 私はなぜ彼女かま昨日学校を休んだ(be absent from)のか知りません 母は私に誕生日プレゼントに何が欲しいのか尋ねました よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 誕生日記念の品に刻む英文
誕生日の記念品に刻む英文について教えてください。 『Hiroshi 25th anniversary』という表現を日本語のサイトではよくみかけますが英文として間違いのようです。 簡潔で分かりやすく、英語としても間違っていない文章を教えていただきたいです。 ・用途としては、『大事な人の誕生日をみんなで祝ったことの記念』として配る記念品に刻む言葉です。名前と年齢をできれば入れたい ・本人に渡すプレゼントに刻むのではないので、『おめでとう』の意味はあっても無くてよい ・空白も入れて15字程度の文章 ・日本語で言えば『ひろしさんの25歳の誕生日を祝って』、『ひろしさんの25歳の記念』というような意味の言葉 過去の質問も参照しましたが、ピンとくるものが無かったので、いい案のある方、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
遅くなってしまいすいません(。>_<。) ありがとうございました(^^)