- 締切済み
Redneck の意味を教えてください。
アメリカの会社の人と連絡をとっていて、どこに住んでいるのか尋ねると I live in Kentucky, but it's not redneck no matter what you hear it's not redneck, well not the majority of it. Which is where I live. と返ってきました。redneckの意味を調べると、ケンタッキーの人のジョークのひとつ、と書いてあったり、差別、偏見の言葉、と書いてあったりで、この文の意味が全く読めません。 失礼があったらいけないので大変困っています。 どなたか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
関連するQ&A
- 会話文の意味を教えてください
お世話になっています。 チャットで「最近英語がだんだん上手になってきたね」みたいに言われました。 相手はアメリカ人です。 その続きの会話文の意味がわからないのですが、教えていただけるでしょうか。 you know i mean well when i laugh at you 「i mean well」ってなんですか? i'm not laughing at you i'm laughing with you it's all in good fun ↑この文は区切って読むとしたらどこを区切ればいいのでしょうか? そして意味も教えてください。 どなたかおわかりになるかた、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳が正しいか、チェックをお願いします
英訳が正しいか、チェックをお願いします 2件あります。 *there is no way I can go alone Newyork as well as Kentucky. 「ケンタッキーと同様に、ニューヨークに一人で行くなんてとても出来っこないよ」 とゆう意味なんですが、ニュアンスとしては、 ケンタッキーならば一人で行ける (実際にはまだ行ったことはないが) でもニュウーヨークはとても無理だとゆう雰囲気です。 「as well as 」 があるので、「alone」の位置も迷いました。 *I can go to school tomorrow and Ican see my friends. この文章を、 I can go to school tomorrow and see my friends too. にすることは出来ますか。
- ベストアンサー
- 英語
- in whichについて
以下についてお教え頂けないでしょうか。 Sometimes I encounter situations in which I hear noises or I can't see a video. (1)このin which はwhereに変更できると考えましたがあっていますでしょうか? (2)in which のinをwhich以降に移動させた場合どこに置いたらよろしいでしょうか? I encounter situations which I hear noises in or I can't see a video inでしょうか? 宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の質問です。これはどういう意味ですか?
And I always get excited when I see an email on my phone, but not unless it's from you...because.. well, do I have to say...
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の意味
I'm asking you to come to live in my palace, not as a servant but as my friend and confidante. I badly need someone who will not simply tell me what I want to hear, and I know you are that person. 発話者は信頼できる人を自分の側に置いておきたいようですが、この I badly ... 以降が意味しているのは、単なる情報提供者は要らないみたいなことでしょうか。 お手数かけますが、ご教示頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 話法の問題教えてください
話法の問題教えてください 1書き直しの問題なのですが( )told,sdaid以外には何がはいりますか? When he said to me what is the matter with me,I said him that I have not slept well. → When he asked me what was the matter with me, I ( ) him that I had not slept well. よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 意味を教えください
I live in an apartment building and my elderly neighbor next door has a clock that plays music every 15 minutes and chimes on the hour (12 chimes for 12:00, etc.). I’m a graduate student in a really intense program, and the noise is maddening. I don’t like confrontation, and I tried tolerating it for a few months (studying in the library, etc.), but I learn best at home and hate feeling like I’m being chased out of it. I’ve complained to management, and while he’s lowered the volume, I can still hear it. It’s not loud enough to clearly register on a cellphone recording, but in person it’s audible. being chased out of itとregister on a cellphone recordingの意味を教えください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞と関係副詞の使い分け
関係代名詞と関係副詞の使い分けについて教えてください。 (1)This is the house which I live in. (2)This is the house where I live. この2つの文で、なぜ(1)はwhichで(2)はwhereなのかがわかりません。 (2)はわかるのですが、(1)がわかりません。 (2)を分解すると、This is the house. I live there.で、 thereは副詞だから関係副詞を使うのはわかります。 (1)はThis is the house. I live in the house. だと思うのですが・・・。 疑問点がまとめられなくて申し訳ないのですが、どなたかわかりやすく教えていただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語