回答受付中の質問
何で関西の人は
マクドナルドのことを「マクド」と略すのですか?
店員とかもそういう風に言っているのですか?
誰が言い出したとか、由来か何かあるんですか?
僕は関東の人間ですので「マック」と略します。
しかも、理由があります。
「マックシェイク」「マックフライポテト」
「チキンマックナゲット」「ビッグマック」etc
店側が「マック」と略しているからです。
関西では「マクドシェイク」とか店内に書かれてたりするんですか?
投稿日時 - 2001-05-21 14:43:59
38人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(19件中 1~5件目)
回答ではないのですが、書きたかったことがあるので書きます。
以前に、ロンドンに言っているときに、イギリス人と話をしていて、この話になったことがあります。
で、日本の一部の地方では「マク・ダ・ナル」(マクドナルドの英語での発音)を、「マクド」と省略している。と言ったら、両方ともに3音節なので、それでは全く略していないではないか。それは変だ。と言われました。
確かに、英語では“Mc・Don・ald's”なので、3音節、「マ・ク・ド」も3音節なので、英語で見てみれば省略されていないのですね。日本語だったら、マクドナルドは6音節なので、半分になっているのですが。。。
私も、イギリス人の反応を聞いて、『確かに』と思ってしまいました。
投稿日時 - 2001-05-28 14:59:09
OKWaveのオススメ
おすすめリンク