• ベストアンサー

アルファベット文字表記

macを使用してます。アルファベットの文字表記でのばす音のサインを文字の上に付けるにはどうしたら良いのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kmee
  • ベストアンサー率55% (1857/3366)
回答No.1
tarono1
質問者

お礼

わかりやすいサイトでした ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#242220
noname#242220
回答No.2

この文字はラテン言語に有ります。 システムコード自体が多言語対応ですので、『文字ビューア』からユーザ辞書に登録すると良いでしょう。 そのままで表示させる方法も有ります。

tarono1
質問者

お礼

ありがとうございます! 参考になりました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • インタネーット上のアルファベット表記について

    インタネーット上のアルファベット表記について インタネーット、特にオンラインゲームで見られるのですが  "o"(オー)が"0"(ゼロ)  "A"(エー)が"4" など、アルファベットを違う文字に置き換えたものを見ます。 こういう文字は何と呼ばれるのでしょうか? それか、一覧を見られるウェブページはありますでしょうか? お願いします

  • アルファベットの大文字を小文字にしたいです。(初心者です)

    今まで、アルファベットをパソコンで打つ場合、 入力モードを半角英数にして、大文字にしたいときは shiftをおしながらそのアルファベットを 打っていました。 しかし、どこか変なところをおしてしまったようでして、半角英数に入力モードをしていても大文字で表記されるようになってしまいました。shiftをおさないと、小文字になりません。 お詳しい方、どうか直しかたを教えてください。 私は、今までのようにshiftをおさなくても 小文字が表記されるようにしたいと思っています。 よろしくお願いいたします。

  • アルファベット表記ではどう書くのですか。

    アルファベット表記では、「後藤 玲」という名前はどうなるのでしょうか?

  • アルファベット表記

    何をきっかけかが不明なんですが、インターネット系のツールやらヘルプなどがアルファベット表記になってしまいました。なぜでしょうか?Windows7でIE9です。いたずらにクリックするのはどうかと思い恥ずかしながらお聞きします。

  • 「幽玄」のアルファベット表記について

    こんにちは。 「幽玄」という単語をアルファベットで表記したいのですが、 「youguen」という表記はおかしくないでしょうか? 知っている英単語(you,guess)のつづりを参考にして組み立ててみました。 こういうことに詳しい方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。 また、このようにして日本語をアルファベット表記する際の 法則などあるようでしたら教えていただけるとありがたいです。

  • アルファベット大文字をアルファベット小文字に戻す

    パソコンで日本語文書を作成中。 どこかのキーを押してしまったのか、アルファベットの大文字になってしまう。 漢字変換に差しさわりがないのですが、もとのアルファベット小文字で打っていきたいがどうしても戻らない。 一旦、シャットダウンして起動すれば戻るのですが、シャットダウンと改めての起動ということをしないで元の小文字に直すにはどうしたらいいでしょう?どうぞ教えてください。 使用中のパソコン 型式:PC-VN770 NSW VALUESTARN PC-VN770NSW NEC

  • 「~さん」をアルファベット表記したいのですが・・・

    韓国の方に英語でメールを出すのですが「○○さん」にあたる部分をアルファベット表記で表現したいので、表記の仕方を教えてください。 例えば、日本語なら「花子さん」→「Hanako-san」の「-san」にあたる部分を教えてください。(英語でDearでも良いのですが、そうではない方法を模索中です)

  • アルファベット表記を教えて下さい。

    はじめまして うちの息子ですが陽司(ようじ)と言います。 この子のアルファベット表記をどなたか教えてください。 「YOJI」なのか「YOUJI」なのか、長音記号を入れるのか悩んでいます。 決まりはなく自分で決めればいいのかなとも思うんですが… 詳しい方、ご教授願います。

  • 名前のアルファベット表記について

    私の名前は「ゆり」というのですが、これを普通にアルファベット表記すると、「Yuri」となります。 ですが、日本語本来の発音で考えると、「Yuli」のほうが正しいと思うのです。(「り」の部分がRではなくL) 私は、自分の名前を「Yuri」と英語で発音することに違和感を感じているので、一度アルファベット表記について考え直してみたくなりました。 「ゆり」をアルファベット表記したときに、英語の発音で読んでも日本語本来の発音で聞こえるようにするには、どう書くのが一番良いでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

  • ガーシーのアルファベット表記

    「ガーシー」を英語のアルファベットで表記するとどうなりますか。