- ベストアンサー
フランス語でオーナーって??
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語でownerに対するフランス語は、 possessere(男女同じ):英語でpossessor,owner patron(男性の場合。女性ならpatronne):いわゆる「パトロン」ですね。 propriertaire(-prie-のeの上に'):英語でproperty,estate (財産、不動産関係のことば)に関係 # でも、何に使うのですか?
その他の回答 (2)
- poikoro
- ベストアンサー率81% (9/11)
強いて、カタカナにすると possessere:ポッセスール か ポセスール、ポセセール patron:パトロン patronne:パトロンヌ propriertaire:プロプリエテール (以上、ラ行の音は実際は全然違いますが・・・・) 以下、どうでもいい話: 何をお持ちの「オーナー様」か存じませんが、自分でも知らない内容を名刺に入れようとするとは、いい度胸を持ちのようですね。 私ならそんなものを名刺にいれないほうがいい、とアドバイスすると思います。 # 人それぞれ考え方はあるでしょうが・・・・
お礼
ありがとうございます。 確かにおっしゃるとおりです(ーー;) こんなこと調べる身になってほしいものです。 まぁお客様なので仕方ないのですが... 業種はここではふせさせていただきます(汗
- ombre
- ベストアンサー率43% (100/230)
貼り付けたら文字化けしてしまいました。(^^; 以下のサイトで調べられます。 各国語を調べられて便利ですよ。 http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
補足
さっきのフランス語達の読み方が... カタカナ発音するとどうなるのでしょうか?
関連するQ&A
- 1ページ分のフランス語がわからなくて(´;ω;`)
漫画「失恋ショコラティエ」(水城せとな著)6巻 23話 44p目にフランス語が背景の中に一文載っているのですが、仏語選考していたくせに、意味が入ってこなくて…。 本の中でも直訳は載っていません。気になっているんだけど、仏語辞典実家だし…。綺麗に役が出来ている方いませんか? ブームが一段落している時に書いて反応ないかもしれないけど、ダメもとでお願いいたします!
- 締切済み
- マンガ・コミック
- フランス語訳教えてください。
セリフをフランス語訳したいのですが、仏語が分かる人がいないので 詳しい方いましたら、お願いします。 男の人が友達の女の人が被っている帽子を見ていうセリフです。 「すっげー イケてるじゃん!」 です。一番簡単に(少ない単語数で)言える仏語でお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語で書かれた文法書
仏語はそんなにうまくなぃのですが、 持ってる文法書がわかりづらぃので・・・。><; 定評のある仏語で書かれたものを教えてぃただけないでしょうか。;; 一応、全部独学です!! あとゎ、 蛇足ですけど、 日本でフランス語の本ゎ八重洲と新宿紀伊国屋以外で 何処で買えるのかも教えてくださぃ!! よろしくお願ぃします!!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語はなぜロマンチックですか?
<フランス語の素人です> いろいろフランス語についての記載を見ましたが、一番ロマンチック的な言葉だとされています。 フランス語のどこ/どのような表現からロマンチックと判断されていますか? もしかしたら、その中には「美化語」が多いとの認識を置いたほうは問題ないか? 知っている方がございましたら、教えていただけませんか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 天気雨 のフランス語表記について教えてください
天気雨...ネットで検索したら、英語でsun showerと言うらしく、 狐の嫁入りのような表現をする国も在ることを知ったのですが、 フランス語での表記が見当たらなかったので、この場でお尋ねしようと思いました。 私自身、仏語以前に日本語や英語の文法に全く素養がないのですが、 天気雨を英語のtemp(一時)と仏語のtemps(天気、時間等)をかけて 捉えてみたら面白いかなと思ったのです。 また、pluieは大体プリュエという発音でしょうか。 お答え頂けたら幸いです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
補足
小洒落た感じが大好きなオーナー様のご用命です (^^;) 名刺の肩書きに入れたいとのなのですが、 フランス語にしてしまうと誰もわからないですね(汗