• 締切済み

「○とともに50年」は英語でなんと言うのでしょうか

「○とともに50年」とは英語でなんと言うのでしょうか。 ○は例えば本や花、器などその商品を扱っているお店の キャッチフレーズだとお思いください。 歴史を感じさせるニュアンスが望ましいのですが なかなか分かりません。 よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

"50 years of experience in dealing with ○." でしょうか。 [ご参考] http://eow.alc.co.jp/search?q=years+of+experience http://eow.alc.co.jp/search?q=deal+with

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.1

Half a century with XXX

関連するQ&A

  • 英語にすると

    「輝かしい未来へ」を英語にするとどうなるのでしょうか? 直訳と言う事ではなく、ニュアンス的に。 キャッチフレーズのように使いたいと考えています。 詳しい方のご回答をお待ちしています。

  • 『地球をもういちどひとつに』というキャッチフレーズを英語にするとどうな

    『地球をもういちどひとつに』というキャッチフレーズを英語にするとどうなるでしょうか。 わかる方よろしくお願いします! ニュアンスとしては、“バラバラになりつつある世界をもう一度ひとつにまとめる”といった感じです。

  • 文法マスター 中学英語まるごとマスター TDK社商品について

    中学英語まるごとマスター 「文法マスター」 TDK社のセット商品を購入し勉強しておりましたが、子供が2年のDVDを壊してしまい、非常に困っております。バラ売りがある店、あるいは勉強が終わって眠らせている方がいらっしゃったら教えて頂けませんでしょうか?

  • 中3でも読める英語で書かれた日本の歴史の本は?

    中学3年生の娘が、英語の長文が苦手で、 克服するには、とにかく英文で書かれた本を読むことだと、 アドバイスをいただきました。 娘は日本の歴史が好きなので、 日本の歴史(特に幕末や新選組、高杉晋作が好きなようです)について 英語で書かれた本なら、興味を持って読めるのではないかと思うのですが、 中学3年生の英語が苦手な娘でも、理解できるような、 英語で書かれた、おすすめの本、ありましたら、 どうか、教えてください。 ちなみに、歴史の本でなくても、 これはおすすめです!という本があれば、 教えてくださいm( _ _ )m よろしくお願いします(*^▽^*)

  • 中学2年向けの楽しめる英語の本など教えてください

    中学二年生の母親です。 今はとりあえず、成績を上げることよりも 英語に興味を持つことに重点を置いて、いい教材を探しております。 ちなみに、私は10年くらい前に英検準一級に合格したことがあるので、 時々子供に教えてやるのですが、 どうも学校の教科書と手持ちの問題集だけではつまらないんです。 ただ教科書の短い文章を丸暗記、問題を解くだけで、面白くないんです。 英語の参考書、または英語で読む物語などで、 中学二年程度の力で楽しめる本をご存じでしたら教えてください。 または、子供が英語に興味が持てるような、 中学2年レベルに合った楽しい教え方などご存じでしたら教えてください。

  • 丸愛

    お店の名前でアイデアを頂きたく質問します。 たとえば、相田(アイダ)さんや相沢(アイザワ)さんが、 『丸相(マルアイ)商店』というお店を持っているとします。 しかし、今までとは全く違う業種で仕事を始めようと思っています。 そこで、これを英語の名称に変えようと思いつきました。 『相』を『愛』に読み替えて『丸愛』として英訳しようとしています。 そして、”愛を丸で囲む”とか、 そこから派生して”愛が集まる場所”の様なイメージの単語を考えてほしいのです。 around、round、circle辺りかなぁと思いつつ、決定打が出てきません。 ただし! 愛はdearを用いることを必須とします。 不明点があれば補足しますので、よろしくお願いします。

  • どうして英語だけが

    ここでも質問の多くが英語の勉強の仕方に関するものが多いです。書店に行けば、英語の勉強方の本があふれています。他の教科、例えば、数学、国語、歴史などにくらべれば、英語の場合、内容そのものに関する本ではなく、勉強方法の本が多いと思います。これはどういうことに起因するのでしょうか?

  • できれば英語ネイティブの方お願いします

    恐縮ですができれば英語ネイティブの方お願いします。 花のつぼみの単数形と複数形について質問です。 「rosebud」と「rosebuds」、どのような(ニュアンスの)違いがありますか? 用い方の場面の違い、などなんでも構いませんので、違いを教えてください。 また、花の種類によって用い方は異なるのでしょうか?(バラ以外でも同様でしょうか?) (どちらも、英語として間違いではないのですよね?) よろしくお願いします。

  • 英語のニュアンスを知る方法

     先日、英語の問題を解いていたら、文法上又は語法上誤っているものを選べという問題の中で、正解の選択肢の中に次の文がありました。  The surgeon has been charged with an unprofessional conduct. 上の文は、an unprofessional conductが×で、正しくは a professional misconductが正解だそうです。    そこで2つ質問があります。 (1)まず、上の文の問題ですが、 an unprofessional conductが×で、 a professional misconductが○になる理由を説明をお願いいたします。なぜ、an unprofessional conductではいけないのでしょうか。 (2)自分は上の問題はニュアンスの問題かなと思ったのですが、 an unprofessional conductがいいのか a professional misconductがいいのかは、文法問題としては解決できません。それぞれの単語を辞書で引いても用例が出ていなければ、コロケーション[連語]の問題として解決することもできません。  そこで、ネイティブに聞く以外にある程度英語のニュアンスを勉強したいと考えたとき、どんな方法で皆さんは勉強されてきましたか。教えていただければ幸いです。(例;日本語で英語のニュアンスについてふれたいい本・辞典がある/英語で書かれたものだがわかりやすい本・辞典がある/英語のニュアンスを知るのに自分は有益な日本語ないしは英語のサイトを知っている/そのほか自分はこんな勉強で英語のニュアンスを身につけた)など、何でも結構です。ある程度は自力で勉強して身につけたいと思いますので、皆様の力を貸してください。

  • 悪○の招待状。。。?作者さんと正式タイトルを教えてください!

    こんばんは。 どうしても読みたい本があるのですが、 タイトルが断片的にしか思い出せず、とても苦労しています。 なんせ、もう10年も前のことなので、おぼろげすぎて。。。 本はホラーに分類されていると思われます。 「悪○の招待状」というようなタイトルで、 ○の所に「夢」か「魔」が入ったとおもいます(汗) 内容は、人間界に修行か何かの名目で来た悪魔界?の王子が、 人の言葉をしゃべる猫と一緒に、アンティークっぽいお店をやっていて、 たまに迷い込んでくる女の子たちにいろいろいわくがありそうな人形やらを押し付けて、そして最後には魂を取っちゃう。。 みたいな感じです。 わかりづらくてすいません。。。(汗) どなたか知っていらっしゃる方がいましたら、 教えてください!