- ベストアンサー
reliableとrelying
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
rely は、下記のように「頼る」です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=rely reliable = 頼ることが出来る、信頼出来る relying = 頼る 空欄の「情報源」という言葉を修飾するには reliable です。あとに来るのが「いつも金を借りに来る従兄弟」だったら、「私の財力を頼る従兄弟」みたいなことにはなると思います。 でもちょっと「情報源」が「頼る」には、上記部分だけを見て「relying」を選択出来る余地は無いと思います。
その他の回答 (3)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
source 「情報源」は、(1)信頼される、(2)信頼している、のどちらなのかと考えれば答えがでます。 ・reliable … 「信頼できる」→「信頼される」(1) ・relying … 誰かが情報源を「信頼している」(2) ですので、(1)が source の修飾語になります。
お礼
回答、ありがとうございます。 自分の理解不足だと思いますが、「信頼している」もありな感じが…
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
名詞を修飾するのは何でしょうか。 形容詞です。 relyingは現在分詞ですね。 しかも意味は「頼っている(状態の)」 reliableの「信用に足る」 という意味とはまるで懸け離れています。
お礼
回答、ありがとうございます。 他動詞か自動詞、意味も知らずに「ing」がついているから形容詞かもしれないと考えて、選択肢に迷う事はありますか?
- infra_red
- ベストアンサー率50% (28/55)
relyは他動詞でなく自動詞ですので、relying sourceといった場合 「sourceが何かをrelyする」というニュアンスにとられると思うので、 「relying」は選択できないと考えます。
お礼
なるほど。 回答、ありがとうございました。
関連するQ&A
- 「ing」、「ed」形容詞の選択
いつもお世話になっております。 早速ですが、質問です。 a _____ change 「change」が名詞で、空欄に「refreshing」、「refreshed」かを選択する場合、前後の意味を見て選択するしか無いのでしょうか? 何か法則などは無いのでしょうか? 「ing」の場合は前からしか修飾出来ない、又は「ed」の場合は後ろからしか修飾出来ないとか… 回答、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- エクセルのIF関数について
いつもお世話になります。 エクセルのIF関数について教えてください。 Aシートを入力用のシートとして使用し、別のシートに上記のIF関数を使いたいと思っています。 (1)AシートのAF15番地に数字があればその数字を返し、空欄であれば0を返す。 なおAF15番は元々は空欄で、数字を入れる場合は入力者は手動で数字を入れます。 (2)AシートのR26番地に※があれば1を返し、空欄であれば0を返す。 なおR26番地にはプルダウンリストをあらかじめ作成してあり、※か空欄かの2択になっています。 (3) 上記の(1)と(2)の合計値を別のシートのセルに返す。 【例1】AF15番地に3と入力して、R26番地は※を選択 ⇒ 4と表示 【例2】AF15番地は空欄のままで、R26番地は※を選択 ⇒ 1と表示 【例3】AF15番地に1と入力して、R26番地は空欄を選択 ⇒ 1と表示 【例4】AF15番地が空欄のままで、R26番地は空欄を選択 ⇒ 0と表示 私は、このように作ってみたのですが、エラーが出てしまいます。 =(IF(Aシート!AF15="","0",Aシート!AF15))+(IF(Aシート!R26="※","1","0")) エラーの原因を教えていただけると大変助かります。 なお(1)同士のIF関数の組み合わせは問題なく動作しました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- Excel(エクセル)
- しっかりものになってきた~の英訳
いつもありがとうございます。英訳お願いいたします。 自分の娘(4歳)に母親(私)がしみじみ 「彼女、段々しっかりものになってきたなぁ」って良い意味で言う場合どういうのが良いでしょうか。私なりに考えたのは She is getting to be a reliable person. She has got to be a reliable person. どうでしょうか。 「大きくなったなぁ」とか、「お話が上手になってきたなぁ」とか、「なってきた」という言い方がなんだか上手に出来ません。 アドバイスよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- proficient
She has proven to be one of the most reliable, ( ) members of the marketing team. (A) proficiency (B) proficient (C) proficientry (D) proficiencies 参考書の答え B 参考書の解説 空欄前のreliable(形容詞)と空欄後のmembers(名詞)がヒント よくわかりません。 ,(カンマ)の前は副詞以外の場合もあるのですか?(例えば Actually,~) なぜ答えはB何ですか? 詳しい解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「limit」と「restraint」の違い!!
いつもお世話になっております。 早速ですが質問です。 There is a limit to the number of people. 上記文の「limit」の部分に、「restraint」を入れる事は出来ないのでしょうか? 共に、「制限」という意味を持つようなので、いけそうな気がするのですが… 回答、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 空白はダメというエラーの表示(アクセス)
こんにちは。アクセスについて質問があります。 その1. 「テキストボックスAが空欄です。何か入力してください。」というエラーを表示させたい。 アクセスの入力フォームでテキストボックスAが空欄のまま更新されそうな(保存またはレコードの移動)場合に上記のエラーを表示させるにはどうしたらいいでしょうか? ※エラーが表示されるだけでいいです。エラーのダイアログを閉じると空欄のままでも次に進めるように警告のみのエラー表示です。 その2. 「テキストボックスCが空欄です。何か入力してください。」というエラーを表示させたい。 同じ入力フォームで、コンボボックスBの選択リスト1、2、3のうち、2または3を選択した場合、テキストボックスCが空欄にならないように、テキストボックスCが空欄のまま更新されそうな(保存またはレコードの移動)場合上記のエラーメッセージを表示したいです。 ※上記と同じくエラー表示させるだけです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(データベース)
- 「朝な夕な」の「な」
いつもお世話様さまです。1「朝な夕な」の「な」の品詞と意味を教えてください。2「朝な夕」という「夕な」の「な」を省いた言い方はダメだと趣味の仲間に教えましたが、これでいいでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
わかりました。 回答、ありがとうございました。